- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полет Сорок - К. Дж. Чарльз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крейн остановился, позволил мешку покачаться несколько раз взад-вперед, а потом принялся молотить его в ровном темпе – левой, правой, левой, правой.
Он месяцами сдерживался, уважая независимость Стивена, приструнивая свое природное стремление взять под контроль любую ситуацию, в которой оказался. Да чтоб ее, эту игру оловянными солдатиками. У Стивена сейчас неприятности, он идет ко дну, и пора бы Крейну перестать нарезать круги вокруг гордости строптивого педика и вытянуть его из этих неприятностей, нравится ему это или нет. Ему бы заставить Стивена слушать, и исправлять проблему, не считаясь с расходами, чего бы или кого бы это не стоило, заставить бы его прекратить работать, украв Стивена и силой перевезя его через Ла-Манш. Его тошнило от юстициарства Стивена – кулак бешено врезался в кожаный мешок – тошнит от Совета – еще один свирепый удар – тошнит от притеснений, необходимости скрываться и ебаного постоянного страха…
Крейн впечатал хук правой в грушу, и она практически взорвалась.
Он отпрянул, испуганный, пока конский волос сыпался на пол. Располовиненный кожаный мешок яростно болтался на цепи. Он понял, что весь зал притих и все пялятся на него.
Мэррик оказался за его спиной и схватил его за локоть, голос у него был тихим и решительным.
- Ты. Сейчас же. Убираешься отсюда!
- Я должен заплатить…
- Выметайся, еб твою налево! – Мэррик жестко ткнул его костяшками пальцев по почкам, подкрепляя свои слова. – Шевелись!
Крейн зашевелился. С голой грудью Мэррик снова стал собой, как в старые времена, когда не изображал из себя слугу в черных одеяниях, как ему нравилось теперь, он снова был туго стянутой в узел массой мускулов, покрытой татуировками, рубцами и агрессией, который яростно сопротивлялся в боевых клетках в Шанхае. В прошлые годы он несколько раз все дерьмо выбивал из своего номинального хозяина, когда требовалось преподать урок юному Люсьену Водри. Крейн увидел то же выражение лица у него сейчас и потому подчинился.
- Что так срочно? – спросил он, пока они шли в раздевалку. Все, мимо кого они проходили, уставились на них, некоторые с открытыми ртами. – Это все лишь груша, должно быть, она износилась…
- Надо бить, а не убивать, - огрызнулся Мэррик. – А так срочно потому, что пока ты ебашил этот несчастный мешок, твои сороки принялись летать по твоему телу, что твои марионетки в ебаном балагане.
- Они что!?
- А теперь смотри, - Мэррик подтолкнул его к заляпанному зеркалу в раздевалке. Крейн посмотрел и отпрянул.
Магическая татуировка лежала неподвижно, словно прямо там ее и набили – левые щека и глаз были полностью скрыты под белым и черным, хвост пересекал его рот и переходил на другую сторону.
- Господи боже, нет!
- Потому что, если эта ебанина останется здесь…
Крейн вцепился в свою рубашку.
- Нет! Они всегда возвращаются на свои места.
- За исключением той, что осталась у мистера Дэя.
- Мне нужен Стивен. Найди Стивена.
- Тебе нужно отправиться домой, прежде чем тебя кто-нибудь еще увидел в таком ебаном виде, - Мэррик быстро одевался. Молодой человек, просунувший голову в раздевалку, быстро ретировался при виде рыкнувшего на него помощника. – А я тебе говорю, что с этой грушей все в порядке. Ты просто лупил по ней чересчур сильно. Ты лупил ее, как Джен лупит по своим штукам. Как шаман.
- Это магия. А я не маг.
- Да? Скажи это викарию. Только не сейчас потому, что ты выглядишь, как царек с каннибальских островов, и каждый чмошник здесь знает, что, когда ты пришел, у тебя на лице не было сороки. Пошевеливайся, нам надо убираться отсюда.
(1) Crane – журавль.
(2) Джон Шолто Дуглас, 9-й маркиз Куинсберри (англ. John Sholto Douglas, 9th Marquess of Queensberry; 20 июля 1844, Флоренция — 31 января 1900) — шотландский аристократ. Репутация у него была тоже не самая лучшая из-за любви к грубым развлечениям вроде запрещённого тогда бокса, для которого он даже придумал правила (от 1867 года).
Глава 8
Мэррик поспешно запихнул обоих в кэб. Крейн не ощущал никаких изменений физически, но при мысли об уродующей отметине на лице у него все сжималось внутри от ужаса.
Стивен должен справиться с этим. Непременно.
Что, черт побери, случилось?
Он не маг. С мрачной решимостью он держался этой версии. В его крови была сила, несомненно, но только Стивен мог иметь с ней дело.
Сороки летали только тогда, когда он был соединен со Стивеном, когда его семя или кровь попадали в тело Стивена. Это было безопасно, это было приемлемо. Если эта чертовщина возьмет себе привычку перемещаться по его телу, по его лицу без его ведома, да еще прилюдно…
Крейн никогда бы не назвал себя тщеславным, но он знал, что красив, и, откровенно говоря, наслаждался этим. Ему нравилось, как поворачивались головы, ему нравилось, как Стивен смотрел на него. От мысли, что его лицо окажется не просто изуродованным, но превратится в карнавальное представление, его затошнило.
- Стивен решит этот вопрос, - сказал Мэррику и себе.
- Конечно, решит. Мы отвезем тебя домой, ты останешься там, я найду его, и он разберется с этим, - Мэррик помедлил. – Где он?
- Бог его знает. Отправь записку в его комнату. Съезди в Совет и в приемную Голдов.
- Его нелегко найти.
- Знаю, - Крейну не хотелось думать о том, что это могло бы означать, если Стивен сбежал в одну из своих трех-, четырехдневных отлучек, особенно после этого глупого скандала. – Мы отправим записки в его комнаты и приемную, а потом подумаем сколько встреч я должен отменить.
Мэррик дал указание кучеру подъехать к служебному входу в дом Крейна, притаился, дожидаясь возможности прошмыгнуть, и они юркнули внутрь. Они прошли мимо горничной, спускавшейся по лестнице. Она бросила взгляд на Крейна, а потом уставилась на него, разинув рот.
- Все в порядке, идите себе, - пробурчал Мэррик, протискиваясь мимо нее.
- Я уже устал от всего этого, - мрачно произнес Крейн, пока Мэррик открывал дверь.
- Ну, тебе не приходиться на это смотреть.
Мэррик разослал

