- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поклянись мне - Сара К. Л. Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь нет никаких уловок, милашки. Просто старое доброе соглашение между нашими отцами.
Мы хорошо ладим, и Лука — это все, чего я не знала, что мне нужно. Это удобно, но я не питаю иллюзий относительно того, что мы действительно влюбимся.
Глава 23
Luca
Я наблюдаю, как покачиваются бедра Иззи, когда она уходит, шелковый материал ее платья облегает ее изгибы, которые умоляют меня ухватиться за них и никогда не отпускать. Вечер был гребаным кошмаром, все, что я хочу сделать, это вернуться домой и погрузить свой член в горячую, влажную пизду моей жены, пока она кричит и умоляет о большем. Я трясу головой, пытаясь очистить свой разум от неподдельной похоти, в которой продолжаю теряться, и наблюдаю за Иззи, пока она не скрывается из виду.
Когда я больше не могу ее видеть, я поворачиваюсь к Алеку, чтобы возобновить наш разговор, за исключением того, что он смотрит на меня широко раскрытыми глазами с выражением крайнего шока на лице.
— Что случилось? — Спрашиваю я и оглядываюсь вокруг, чтобы понять, в чем его проблема.
— Чувак, я до сих пор держал себя в руках, но не мог бы ты объяснить, что, черт возьми, с тобой случилось? Ты болен? Тебя шантажируют? Ты что, совсем с ума сошел? Я волнуюсь, чувак, — говорит он, совершенно сбитый с толку. Это значит, что нас двое.
— О чем, черт возьми, ты говоришь?
— О Иисусе, — говорит он со взрывом смеха. Что, черт возьми, с ним не так?
— Ты ведь понимаешь, что любишь свою жену, верно?
А, это.
— Да, я в курсе. Мой отец заставил меня осознать это сегодня утром, — ворчу я, не желая заводить этот разговор с королем ни к чему не обязывающих отношений.
— О, боже, просто хотел убедиться, что ты в курсе. Мне это нравится. Большой, плохой, пугающий Лука Романо превратился в пушистый зефир, это та часть, когда ты начинаешь напускать на себя поэтический вид, говоря мне найти себе женщину и остепениться, что это будет хорошо для меня? Ты уже трахнул ее?
— Отвали, — рычу я.
— Тогда я буду считать это “да". Знаешь… — продолжает он, но я не обращаю внимания. Иззи отсутствовала по меньшей мере десять минут, я бы ожидал, что любой другой женщине в этом заведении потребуется столько времени, чтобы сходить в туалет, но только не Иззи.
Иззи не требует особого ухода, она не из тех, кто стоит перед зеркалом и сплетничает, или что там еще, черт возьми, делают эти женщины, так где, черт возьми, моя жена?
Что-то не так.
Я ухожу от Алека, где он все еще разглагольствует о моей личной жизни, и направляюсь в женский туалет, чтобы найти Иззи.
Клянусь, если с ней что-то случилось или кто-то причинил ей боль, я…
Я сворачиваю за угол в коридор, где находятся ванные комнаты, и вижу, что Иззи вцепилась в бретельку своего платья, и, как будто этого недостаточно, я краснею, когда вижу мужчину, который стоит рядом с ней и пытается помочь ей с бретелькой.
— Что это, черт возьми, такое? — Рявкаю я.
— Тебе следует повнимательнее присматривать за своей маленькой женой, Лука. Я нашел ее здесь, сражающейся со своим платьем после небольшой стычки с мистером Уильямсом, — говорит эта долбаная рожа Муньос, прежде чем уйти. Я подхожу к Иззи, все еще кипя от злости после того, как обнаружил ее в коридоре с нашим гребаным соперником. Я не могу прикоснуться к нему, пока он здесь, поэтому прямо сейчас я сосредоточен на получении ответов от моей гребаной жены.
— Какого хрена ты с ним делала, Из? И что, блядь, случилось с твоим платьем? — Говорю я, беря порванный ремешок и начиная связывать его для нее.
— Я вышла из ванной, и какой-то мудак решил, что может пялиться на меня, — вздыхает она, — он начал что-то бормотать о том, что я слишком хорошенькая для такого бандита, как ты, затем попытался схватить меня, я остановила его ударом по яйцам, потому что у меня нет с собой ножей, — говорит она и показывает мне острым взглядом, что я бы зарезала его, хотя мы на приеме в честь мэра.
Я заканчиваю с ремешком и обхватываю ее подбородок большим и указательным пальцами, поднимая ее голову так, чтобы она смотрела мне в глаза.
— Ты в порядке, детка? Муньос что-то сказал об Уильямсе, это был он?
— Я в порядке, — говорит она с ободряющей улыбкой, — и это то, что он сказал, он вышел из-за угла сразу после того, как мужчина упал на колени, сжимая свой член. Как только он увидел Муньоса, он умчался прочь. Я пыталась сказать Муньосу, что со мной все в порядке, когда ты пришел.
Ха, в кои-то веки я злюсь не на Муньоса, и благодарен, что он вовремя появился, а потом назвал меня ублюдочным именем, прежде чем уйти. — У меня будет небольшое свидание с мистером Уильямсом.
— Ты с ума сошел? Я знаю, мне не следовало бить его коленом, но… — Я прервал ее, прижимаясь своими губами к ее губам в медленном и нежном поцелуе, пытаясь успокоить ее.
— Я чертовски зол, детка. Но не на тебя, никогда на тебя. Ты молодец, если бы это был я, а не тот мудак, который подошел, когда он это сделал, он бы ушел в мешке для трупов, — рычу я, прежде чем притянуть ее к своей груди и поцеловать в макушку.
— Давай, давай убираться отсюда к чертовой матери.
Как только мы заходим в наше здание, я провожу Иззи к лифту и, как только двери закрываются, набрасываюсь на нее. Я прижимаю ее к зеркалу в полный рост, обхватываю рукой ее шею и приближаю рот к ее уху.
— Ч-что ты делаешь? — она заикается.
— Ты сегодня не такая нежная, детка. Ты не была хорошей девочкой по отношению ко мне, так что ты не заслуживаешь моей доброй стороны. Нет, сегодня вечером ты была моей маленькой шлюшкой, а маленьких шлюшек жестко трахают. Но только после того, как ты будешь наказана, — рычу я, и дверь лифта открывается, я отступаю и затаскиваю ее в квартиру.
— Я думала, ты не злишься на меня? — спрашивает она, притворно

