- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Без ума от тебя - Фири Макфолен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, что тут скажешь? Ребята засветились.
– По-моему, ты держался молодцом в тот день, – добавила Харриет. – Пожалуй, я бы не смогла. Ты хороший друг, раз принял на себя такой удар.
– Нужно отдать ему должное, он предложил остаться и сам сказать ей. Я знал, что в этом случае будет в сто раз хуже. В каком-то смысле я сам напросился.
– Вот как! – В действительности, как это обычно бывает, все оказалось сложнее, чем представлялось на первый взгляд. – Я думала, Кэл просто сказал тебе, что сваливает.
– Так и было, как только мы договорились о том, что лучше уж вестником буду я. – Сэм помолчал. – Тогда я, наверное, не вдавался в объяснения. А ты встречалась с Кит?
– Только когда она меня нанимала и на фотосессии невесты. Она была ужасно занята.
Сэм опасливо поднял глаза и пробормотал:
– И нам пора сказать «стоп», как в истории с Эрролом.
Через секунду к столу вернулся Кэл и отодвинул стул.
– Эспрессо нет, зато уши у меня горят. Как я и предполагал.
Харриет слегка улыбнулась и подумала: «А ты ящичек с секретом». И пожелала ему и дальше оставаться таким.
Глава 21
У каждой свадьбы свои специфические особенности. В случае Дэнни и Фергуса это был категорический отказ от съемок «свадебных сборов», что случалось нечасто, потому что услуга была включена в стоимость, а йоркширцы известны своей бережливостью.
– Вы уверены? Даже на скромных свадьбах это нередко очень славная часть торжества. Как бы вы потом ни пожалели, – сказала Харриет, когда они планировали день в «Друзьях Хэма» за пивом с колбасками.
– Во-первых, ты же обычно фотографируешь невесту, так? – сказал Дэнни. – За невесту у нас я, значит, Фергус будет дуться.
– Согласен, невеста – ты, – сказал Фергус.
– По мне, главное, чтобы на церемонии мы выглядели сокрушительно, – продолжал Дэнни. – Магия пропадает, когда узнаешь, из чего на самом деле делают сосиски.
– Я надеюсь, ты все фиксируешь, Харриет, – произнес со своим мягким изящным абердинширским выговором Фергус, отчего его невозмутимая манера казалась еще забавнее. – Гей-свадьба, но магия сосисок должна остаться в секрете.
– Слово в слово, – сказала Харриет. – Хотя кто же снимает сборы без прикрас? Ракурс на влажное бритье, точно вы в рекламе лосьона после бритья, поправляете галстук-бабочку. Но клиенты всегда правы. Вам виднее.
– У нас Дэнни виднее, – сказал Фергус.
Поэтому в пятницу Харриет прибыла в ратушу одновременно с гостями, к трем часам, следуя указаниям, что нужны живые снимки, тусовка и «общая атмосфера».
Грандиозное викторианское здание с красивой колоннадой было ей хорошо знакомо – Харриет сняла здесь десятки свадеб. Она навела объектив на башенные часы, дымчато-серые на фоне пасмурного неба, и проверила экспозицию. Прогноз предрекал погожий вечер, что было замечательно, потому что празднество проходило на открытой террасе.
Машина остановилась, и Харриет запечатлела момент, когда пара вышла и под аплодисменты поднялась по крутым ступенькам. Они были в сшитых на заказ костюмах-тройках: Фергус – в твидовом, а Дэнни – в шерстяном, песочного цвета, и в петлицах у них были бутоньерки из суккулентов. Роль свадебного торта, как выяснилось позднее, играл гигантский пирог со свининой.
Она протискивалась и лавировала в толпе, ловя мгновения, когда женихи приветствуют гостей. Умение не привлекать к себе внимание очень помогало в ее работе. Харриет двигалась естественно, оставаясь незамеченной. Один из ее местных конкурентов, славный валлиец по имени Брин, был крепким профессионалом, но под два метра ростом и с голосом, как иерихонская труба. С таким фотографом, чей стиль общения напоминал легендарного тренера Брайана Клафа, свадьба имеет все шансы превратиться в футбольный матч. Камера фиксирует событие, а не режиссирует его, фотограф – документалист, а не создатель художественного кино. (Бывает, конечно, новобрачные хотят шуточные фото, типа того, что она тянет его за галстук, как собаку на поводке, или они, не веря своим глазам, откусывают от свадебных капкейков, на которых изображены их собственные лица. В таких случаях ей помогают практика дзен и фраза «Клиент всегда прав».)
– Харриет! Вот мой шафер, – Фергус схватил ее за руку, когда она протискивалась мимо. – Айла.
Харриет пожала руку женщине лет за пятьдесят с большим бюстом и в ярко-красной шляпке-чародейке.
– Сейчас найдем шафера Дэнни… – Фергус приподнялся на цыпочки, глядя поверх причесок и шляпок. – Вон он! – он сделал приглашающий взмах. – Это Скотт.
Харриет обернулась на имя и встретилась глазами с мужчиной лет тридцати, который проталкивался сквозь толпу ей навстречу.
Время замедлило бег, а затем и вовсе остановилось – так секунды до катастрофы растягиваются в маленькую вечность. Столкновение произошло в ее сознании: мысль, возникшая при звуках этого имени, едва успела оформиться и тут же с грохотом врезалась в визуальное доказательство того, что это действительно был он.
Харриет потрясенно моргнула.
Риск был всегда, живя в одном городе, при ее работе, но она уже столько времени уворачивалась от пули, что перестала переживать об этом. Если она не знала новобрачных, то и он тоже – это была шаткая логика, как будто они по-прежнему существовали в одном измерении. Харриет начала тешить себя надеждой, что он уехал. А еще лучше – загремел в тюрьму.
Ан нет.
– Это Харриет, наш сегодняшний фотограф! – откуда-то с другого конца туннеля донесся голос Фергуса.
Скотт не казался удивленным, а это означало, что он заметил ее издалека и успел встать в стойку. Он был на несколько шагов впереди, и потом, все на хрен меняется. На его физиономии было выражение насмешливого презрения и невысказанного вызова. Ну что, пободаемся?
При ярком свете дня он выглядел немного старше – тонкие карандашные линии наметились вокруг глаз и на лбу, а в остальном он не изменился. Можно подумать, она наткнулась на старую фотографию – из разряда тех, к которым так хочется поднести зажигалку. Он напоминал ей прежнюю версию себя – ту, которую она ненавидела.
– Приветик, Харриет, – протяжно произнес он на манер самовлюбленной рок-звезды. Когда-то при звуках этого голоса волосы у нее на затылке вставали дыбом. И теперь было так же, но по другой причине. – Рад видеть.
– Взаимно, – сказала она, чувствуя сухость во рту.
Следовало бы назвать его по имени, но она не могла себя заставить. Трясущимися руками она снова подняла фотоаппарат – теперь он был и защитой, и оружием.
– Снимок вчетвером?
Она постаралась приглушить отрывистость в голосе – прийти в норму, подавить шторм, бушующий внутри.
– Да! Дэниел, давай сюда! – позвал Фергус.
Компания встала

