- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Буря желаний - Нерина Хиллард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы защититься от серых пронзительных глаз и отвлечь его внимание, Лорел протянула ему сверток.
— Займись, пожалуйста, делом, Стивен, — сказала она тоном, каким обычно говорила в классе.
— Да, учительница, — тут же подловил ее он. Небольшого цыпленка Стивен довольно ловко поделил на части, уложил на тарелки, прикрыв белой льняной салфеткой, и сам остался доволен.
— Могу я теперь в награду вытереть школьную доску?
Лорел рассмеялась.
— Какая же это награда? Он дернул завиток ее волос.
— А разве учителя не паинькам доверяют такую работу?
— Очень сомневаюсь, что тебя можно назвать паинькой, — заметила она.
— Наверное, — согласился он и снова потянул прядь ее волос. — Знаешь, они похожи на шелк. — Он пропустил их между пальцами — легко и осторожно. — Такой свежий запах… напоминает гвоздику.
— Это просто шампунь, которым я пользуюсь. — Лорел сидела неподвижно, но не скованно и поэтому спокойно сказала:
— Ты пытаешься флиртовать, Стивен?
— А ты, что против?.. Между прочим, я никогда не делаю пустых попыток…
Лорел не могла заставить себя взглянуть на него, опять он насмешничает.
— Тебе же нравятся более опытные женщины, для которых флирт как воздух, каким они дышат.
— Это правда, я предпочитаю именно таких… Но даже учительницы могут… учиться…
Девушка взвесила свои шансы. Совершенно очевидно, он просто развлекается с ней, пока не примет окончательного решения относительно Роберты. Конечно, она могла поставить его на место, сказав, что для флирта он лучше бы выбрал более подходящий, чем она, Лорел, объект. Затруднений Стивен не встретит — Лорел это прекрасно сознавала. Помани он пальцем, и отбою не будет. Вопрос для нее, однако, заключался в том, окажется ли она настолько слабовольной, чтобы подавить гордость и позволить своим глупым чувствам питаться такими крохами его внимания к ней, как сейчас… В конце концов она решила позволить событиям идти своим чередом.
Лорел впилась зубами в сэндвич, желая продемонстрировать, что гораздо больше интересуется завтраком, нежели флиртом, а покончив с сэндвичем, потянулась в корзину за фруктами и сделала это так, чтобы его рука упала с ее плеча.
— Ловкий ход, дитя мое. — Черная бровь Стивена раздраженно взлетела вверх. — Или ты возражаешь, чтобы я называл тебя «дитя мое»?.. Может, мне следует называть тебя querida?
— А что сие значит? — поинтересовалась она.
— Возможно, когда-нибудь скажу тебе.
— Если это на португальском, я могу спросить у Мануэля, он переведет.
Легкая тень недовольства скользнула по его лицу.
— Подожди, пока не узнаешь его получше. Лорел промолчала. Она не сомневалась, что может задать Мануэлю любой вопрос, потому лишь улыбнулась.
— Я могу поинтересоваться, что значит твоя улыбка?
— Поинтересоваться можешь, но не думай, что получишь ответ, — парировала Лорел, независимо вздернув подбородок.
— Ладно. Не выпускай свои колючки, — великодушно сказал он, и девушка почувствовала себя ребенком, которому дано прощение за вызывающий тон.
— Ну, кто из нас опять задирается? Кто талдычит про колючки?..
Лорел взяла кусок цыпленка. Как назло, ей попалась дужка: рогатая косточка с двумя маленькими лопатками. Кому из двоих она обломится большей своей частью, тому, по примете, — счастье, исполнение всех желаний.
— Ты не хочешь ничего загадывать? — перехватил ее за руку Стивен, когда Лорел собралась ее выбросить.
— Я знаю, мое желание неисполнимо, какой же тогда смысл? — пожала она плечами.
— Уже на старте отказываешься от борьбы! — Он поднял косточку и заставил девушку взять ее. — Давай, маленькая трусиха, испытай судьбу.
Ну за что она любит его, пронеслось у Лорел в голове. За что ей такое наказание?..
— Прекрати называть меня трусихой!
— А разве ты не трусиха?.. Боишься жизни, боишься полюбить. Боишься даже загадать желание.
— Нисколько! — с негодованием воскликнула Лорел. — Я просто знаю, что хочу невозможного. — С вызывающим видом она ухватилась за одну из сторон дужки и яростно дернула. В руке остался маленький кусочек. — Ну, я же говорила, теперь ты удовлетворен?
Стивен усмехнулся.
— Не переживай даром. У меня как раз большая часть.
Это означало — его желание исполнится. Она не сомневалась, что он загадал. Ему нужно было только набраться терпения, пока не будет разорвана их мнимая помолвка, тогда он свободен взять то, что само приплыло на яхте ему в руки.
Она наблюдала за тем, как он вырыл в песке маленькую ямку и зарыл туда сломанный кусочек своей дужки. Сердце ее болезненно сжалось. Простой детский поступок показал ей, каким по-человечески понятным может быть несносный Стивен Баррингтон, когда он забывает надеть обычную надменную маску.
— Ты так старательно это делаешь, как будто загаданное желание имеет для тебя огромное значение.
Он поднял на нее глаза. Лицо было таким серьезным, каким она не видела его раньше.
— Я только сейчас понял, как много оно для меня значит.
Сердце девушки снова сжалось от боли.
— Надеюсь, оно исполнится, во всяком случае я тебе того желаю.
Как ей ни было горько, она действительно хотела ему счастья. Лорел по природе своей не была стервой и даже мысли не допускала пожелать ему что-нибудь дурное.
На лице его промелькнуло замешательство, сменившееся весельем, для которого Лорел не видела никаких причин.
— Спасибо, querida. Если мое желание исполнится, я скажу тебе первой, что это было.
— Хорошо. Ловлю на слове, — вымолвила она, с трудом сдерживаясь. Ей нестерпимо хотелось крикнуть, что Роберта никогда не сделает его счастливым! Что он достоин женщины, которая отдаст ему всю свою душу, пусть даже если это будет не она, Лорел.
Пора было в обратный путь. Собирались они — какие-то оба тихие. Молча сложили в корзину остатки еды, пакеты и бумажки. Лорел еще возилась, а Стивен уже завел мотор. Наконец тронулись.
Лорел смотрела, как удаляется от нее маленький залив, сознавая, что всегда будет помнить его. Несмотря на изболевшееся сердце, она здесь узнала и что такое счастье. Здесь Стивен, хоть на короткое время, принадлежал ей одной. И прояви он настойчивость… Совладала бы она с собой или ринулась с головой в омут? Она не решалась ответить, потому что не могла поручиться за то, как бы поступила…
Когда они проплыли через обрамляющие залив скалы, Лорел оглянулась на бледный полумесяц пляжа, зеленую лужайку и лес вдали. Ей стало грустно. Она подумала, что больше никогда не вернется сюда. Со Стивеном — абсолютно нереально, а другое ее не устроило бы.

