- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сны куклы - Елизавета Берестова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я в то время жил в Оккунари, — ответил Вил, забирая вторую половину подшивок, — Кленфилд для меня был чем-то очень далёким. Я бывал-то там всего пару раз. А уж газеты и события столицы интересовали меня чуть меньше, нежели никак, — он перелистнул страницы, — вы вот находились гораздо ближе к эпицентру трагедии.
— Мне в том году исполнилось десять, — покачала головой чародейка, — смерть какой-то артистки тоже никак не попадала в сферу интересов.
— В таком случае нам остаётся лишь поиск, — заметил коррехидор и погрузился в изучение газет.
Ему достался «Кленфилский вестник» — газета достаточно официозная и серьёзная, мало вероятно, чтобы подобное издание запятнало себя скандалом, не имеющим отношения к высшему свету.
И он оказался прав, на страницах «Вестника» обнаружилось до обидного мало. В разделе «Происшествия» маленькая заметка:
На представлении «Цирка Хита́ру и Касла» трагически погибла актриса Э́бигайль А́йви во время исполнения сложного и опасного циркового трюка в колесе смерти. Лезвия пронзили тело несчастной девушки во многих местах, и она скончалась до того, как колесо прекратило своё вращение.
Далее автор вопрошал, доколе частные театры будут пренебрегать требованиями безопасности и банальной человеческой логикой, согласно которой, если откуда-то вылетают футовые кинжалы, то рано или поздно они воткнутся в того, кто имеет неосторожность скакать между ними. Статья, подводящая итоги работы Королевской службы дневной безопасности и ночного покоя, содержала упоминание о блестящей работе детектива Дже́рри Са́то, арестовавшего одного из владельцев печально известного цирка. «Господину Рэю Хитару будет предъявлено объявление в преднамеренном убийстве», — сообщил журналисту сам детектив Сато, который умолчал о подробностях «преступления под куполом цирка».
Вил закончил чтение вслух и ожидал реакции чародейки. Ей повезло больше, поскольку в её кучке подшивок находились жёлтые газетёнки, многие из которых не пережили десятилетия, успевшего пролететь с того момента, но тогда они просто наслаждались, смакуя подробности скандала.
— В самый кульминационный момент интереснейшего представления, — с выражением прочла Эрика, и посмотрела поверх очков на собеседника, — тысячи острейших кинжалов пронзили прекрасное тело гимнастки, совершавшей головокружительный трюк на высоте третьего этажа. Лучи фонарей, освещавших этот безумно опасный номер, окрасились в алый цвет, как и струи крови, брызнувшей из колеса смерти прямиком на онемевших от неожиданности зрителей. Зал вскрикнул в один голос, а несколько чувствительных особ рухнули бездыханными.
— Боги мои, каков слог! — воскликнул коррехидор, — «брызнувшие струи крови», «рухнули бездыханными», — низкопробная бульварщина!
— Зато информации поболее, нежели в вашем сухом «Кленфилдском вестнике», — слова Вила показались чародейке обидными, словно она виновата в том, каким слогом писали в попавшихся на её долю газетах! — здесь не только само происшествие описано подробнее, так и ещё дальнейшему расследованию уделено много внимания, — она перевернула несколько газет и открыла страницу заложенную специальной закладкой из цветного картона. Они во множестве имелись на столе.
— Королевская служба дневной безопасности и ночного покоя в лице детектива Джерри Сато не видит сложности в раскрытии данного преступления. Именно, преступления, — пишет журналист, использующий псевдоним Вечное перо, — несчастный случай был так квалифицирован после осмотра аксессуара аттракциона, изготовленного в мастерской господина ДиметрияКубо, известного в столице мастера-затейника, сколотившего приличное состояние на различных цирковых приблудах, — Рика прищурилась, — вас не смущает, Вил, что мы и в этой старой истории наталкиваемся на знакомые имена: цирк помимо неизвестного нам Рэя Хитару принадлежал Акито Каслу, а колесо смерти изготовили в мастерской господина Кубо, найденного намедни мёртвым в своей собственной постели.
— Как умер и упомянутый вами выше Касл, — подхватил Вилохэд, — совпадение? Не очень похоже, скорее уж — закономерность. Читайте дальше! — он даже вперёд подался.
— Далее детектив Сато даёт развёрнутое интервью, в котором он утверждает, что убийство произошло на почве ревности. Красавица-прима украла сердца обоих господ, владеющих на паях заведением, и они оба ухаживали за ней, оба купили обручальные кольца и оба сделали предложения руки и сердца. Жестокосердная красавица отдала предпочтение отнюдь не высокому атлету Хотару, который поставил большинство номеров цирка и сам выступал на сцене. Эбигайль Айви больше пришёлся по душе скромный и тихий господин Касл, избегавший шумных артистических компаний и не замеченный во многочисленных романах, подобно его партнёру по бизнесу. Обвинение было предъявлено, и Рэя Хитару арестовали по обвинению в преднамеренном убийстве, совершённом с особым цинизмом и жестокостью, — Рика перевела дух, — злосчастное колесо смерти было тщательно проверено представителем мастерской-изготовителя и королевским коронером, — продолжила она читать уже следующую заметку, — и они пришли к выводу, что убийца намеренно переставил кинжалы в другие места, нежели артистка привыкла на репетициях и предшествующих убийству выступлениях. Таким образом привычное течение сложнейшего и опаснейшего циркового номера было превращено в самую настоящую казнь. Прекрасная Эбигайль Айви поплатилась жизнью за свою любовь. Ревнивый соперник совершил своё чёрное дело.
Коррехидор по-мальчишески взъерошил себе волосы, чародейка знала, что делает он так в минуты напряжённой работы мысли.
— Подумать только! — воскликнул он, — мастерская, изготовившая приспособление для аттракциона, сама и проводила экспертизу исправности своего же устройства. Удобно. Не представляю, чтобы хоть кто-то добровольно сознался в своих оплошностях. О коронере я вообще молчу! Он осмотрел колесо смерти и признал его вполне исправным. Ещё бы он что-нибудь смыслил в инженерных сооружениях. Но, ладно, читайте дальше.
Рика потянулась к следующей своей закладке.
— Удивительное происшествие в Королевской службе дневной безопасности и ночного покоя, — прочла она на предпоследней странице газеты. Это был последний майский номер, — из охраняемого здания коррехидории, сбежал подозреваемый в убийстве. Арестант был доставлен туда для допроса и проведения прочих следственных действий, но ему удалось необъяснимым способом испариться из охраняемого кабинета. На окнах отсутствовали решётки, поскольку высота окон второго этажа достаточно высока, дабы не позволить никому выпрыгнуть вниз, сохранив целостность конечностей.
— Давайте я угадаю, кто ухитрился сбежать? — предложил Вил, — и, не став дожидаться разрешения чародейки, назвал имя Рэя Хитару.
— Это не может считаться проявлением вашей блестящей дедукции, — заметила девушка, — поскольку я отбирала статьи именно о нём и убийстве Эбигайль Айви. Но я продолжаю. Коррехидор отказался дать нам хоть какие-то объяснения происходящему, но наш многоуважаемый коллега побеседовал со сведущими людьми и заявил, что беспрецедентный побег убийцы Хитару не обошёлся без применения магии. На другом варианте редакция газеты предпочитает даже не останавливаться, поскольку он предполагает совсем уж нелицеприятные варианты для наших бравых служителей закона. Мы не говорим, что на ум приходит дача взятки или наличие сообщника в рядах самой службы.
— Они не говорят! — возмутился Вил, — но подозревают, видите ли! Так дискредитировать Королевскую

