- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Райская птичка - Маргарет Роум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Издав тихий стон, Линетт закрыла лицо ладонями и тут же почувствовала, как ее ноги оторвались от земли и она оказалась у него на руках. Но девушка не смела протестовать, не решалась даже задавать вопросы. Луис нес ее куда-то легко, как пушинку, в мрачной тишине. Немного погодя он ее опустил на сиденье, и, отняв руки от лица, Линетт с облегчением обнаружила, что находится в машине.
Автомобиль остановился перед особняком, и Линетт, спотыкаясь, вышла. Сердце ее упало, когда она поняла, что все уже разошлись спать и она по-прежнему остается наедине с Луисом. Слишком измученная, чтобы что-то предпринять, она покорно ждала его приказа, привалившись к дверному косяку, как сломанный цветок на тонком стебле. Маркиз медленно двинулся к ней. Что теперь, устало размышляла девушка, какие еще мучительные слова он найдет, чтобы окончательно раздавить ее? Она обреченно ждала, глядя, как быстро пульсирует жилка на виске Луиса. Его злые сверкающие глаза угрожающе прищурились, но, как только Линетт нервно заморгала, он, свирепо выругавшись сквозь зубы, отвернулся от нее и бросил через плечо в бессильном гневе:
— Mon Dieu! [8] Прочь с глаз моих! Идите спать и утешьтесь мыслью, что я намерен позаботиться, чтобы ваш друг, месье Чемберс, покинул Парадиз завтра же утром, на этом моя месть закончится!
Потерпевшая полное поражение, не в состоянии что-либо ответить, Линетт побрела к лестнице и медленно поднялась наверх, в свою спальню.
Глава 9
Линетт оставалась в своей комнате, пока не закончилось время ленча. Вивьен зашла к ней утром и, заметив темные круги под тусклыми глазами и бледность осунувшегося лица, разволновалась.
— Pauvre petite, что-то не так? — суетилась она вокруг и сочувственно приставала. — Тебе нездоровится?
Линетт ухватилась за эту соломинку:
— У меня ужасно разболелась голова, Вивьен. Ты не возражаешь, если я еще полежу?
— Ну конечно, не возражаю, chйrie! — заверила ее Вивьен, аккуратно поправляя одеяло. — Полежи подольше и ни о чем не беспокойся. Я все объясню Луису и прикажу, чтобы тебя не тревожили. Мы с Жаком заберем бабушку и ее подругу на прогулку, но я обязательно загляну к тебе, когда вернемся. Не хочешь позавтракать? Может, тосты и кофе?
— Нет, спасибо, я хочу просто отдохнуть.
— Хорошо, chйrie, тогда я оставлю тебя в покое. — Прежде чем уйти, Вивьен немного поколебалась, но все-таки спросила: — Мне прислать к тебе Луиса? — И была удивлена ужасом, промелькнувшим в глазах подруги.
— Нет, нет! — воскликнула Линетт. — Пожалуйста, я никого не хочу видеть!
Выразительное лицо Вивьен было задумчивым, когда она вышла из комнаты и отправилась искать Жака. Он ждал внизу и мгновенно понял, что девушка чем-то обеспокоена.
— Что такое, mon cceur? [9] — спросил он, обняв невесту за плечи.
— Еще не знаю, Жак. Но что-то плохое происходит между Линетт и Луисом, в этом я уверена. Я не перенесу, если…
Жак не позволил ей закончить:
— О, это всего лишь размолвка влюбленных! Все влюбленные периодически ссорятся, даже мы с тобой.
Но это ее не утешило.
— Здесь нечто большее. Произошло что-то очень серьезное, и бедняжка Линетт от этого сама не своя. Она говорит, что у нее головная боль, но, Жак, думаю, ее сердце разбито!
Жак крепко и нежно обнял Вивьен:
— Если это так, любовь моя, нам остается только надеяться, что Луис сам все исправит. Мы не должны вмешиваться. Идем, я настаиваю, чтобы ты прекратила беспокоиться о вещах, изменить которые не в твоих силах.
Он сменил тему, не позволяя Вивьен возвращаться к проблемам подруги, и через некоторое время был вознагражден, увидев, как улыбка осветила ее лицо. Остаток дня Жак прилагал все усилия, стараясь чем-то занять невесту, чтобы не дать вернуться к мыслям, нарушающим ее покой.
После ленча, когда дом погрузился в тишину, Линетт встряхнулась, заставила себя принять ванну, одеться и спуститься в сад. Прислонившись к стволу дерева, она невидящим взором уставилась на океан.
— Линетт! — Голос Винса напугал ее. — Я несколько часов тебя жду! Мы должны поговорить! — Он взял девушку за плечи, повернул лицом к себе и ужаснулся. — Что этот негодяй сделал с тобой? Что произошло прошлой ночью, Линетт? Если он обидел тебя, клянусь, я…
— Пожалуйста, Винс, я не хочу вспоминать об этом, просто забери меня отсюда, и побыстрее! — Линетт сжала губы, чтобы унять их безудержную дрожь.
— Я видел его этим утром, — резко сказал Винс, — мне было приказано паковать вещи и быть готовым к отъезду сегодня вечером. Он договорился с одним из островитян, тот довезет меня на катере до Папеэта. Парень освободится только после ужина, поэтому маркиз согласен потерпеть мое присутствие еще немного при условии, что я буду держаться подальше от него и от тебя.
Линетт со страхом взглянула поверх плеча Винса на дом. Молодой человек злобно усмехнулся:
— Не беспокойся, полчаса назад Le Pirat повез прекрасную Клаудию на прогулку, — и с внезапным пылом продолжил: — Едем сегодня вечером со мной, Линетт! Это шанс, которого ты ждала. Не беспокойся о вещах, возьми только самое необходимое. Мы сможем оставить твою сумку где-нибудь возле пристани, затем, перед самым моим отъездом, ты проскользнешь в катер и спрячешься, а когда окажемся далеко отсюда, выберешься на палубу. Что скажешь?
План был восхитительно прост, и Линетт с трудом верила, что он осуществится. Но она согласилась бы сейчас на любую авантюру, лишь бы умчаться прочь от мужчины, который умеет без всяких усилий подчинять ее своей непреклонной воле.
— Ну. Линетт, — не отставал Винс, — ты поедешь?
Девушка быстро кивнула:
— Да, и прямо сейчас пойду собирать вещи.
— Хорошая девочка! — Винс радостно улыбнулся. — А я пока присмотрю укромное местечко и, когда ты принесешь сумку, спрячу ее там до вечера.
Линетт поспешила наверх, в свою комнату. Бросила белье, ночную рубашку, туалетные принадлежности и теплый пиджак в самую маленькую сумку, затем прокралась по лестнице вниз и спряталась в кустах. Винс не заставил себя долго ждать.
— Я нашел идеальное место, Линетт! Все, что тебе теперь нужно сделать, — это сослаться на головную боль во время ужина и вернуться в свою спальню. Затем выскользнешь по черной лестнице и незаметно доберешься до пристани. Как только взойдешь на борт, ищи место, где спрятаться. Я заберу твою сумку и занесу ее на катер со своим багажом. Мы будем уже далеко, прежде чем кто-то заметит твое отсутствие. Не думаю, что меня пойдут провожать. Мерли не выразила желания присоединиться ко мне, а маркиз… — Он презрительно усмехнулся. — Вряд ли ему это будет интересно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
