Благородный Дом. Роман о Гонконге. - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже сразу об этом подумал. Как я уже сказал, мистер Данросс ведет себя слишком, черт возьми, хладнокровно. — Синдерс зажег спичку, дал ей обгореть, а потом вычистил ею трубку. — Вы ему верите?
— Насчет папок, не знаю. Но насчет этого, конечно, верю, и насчет того ещё, что АМГ прислал весточку с того света. Жаль, что я не был с ним знаком. Да. Это вполне может оказаться куда более важным, чем клиент — после полудня в понедельник. Он и так уже почти весь выпотрошен.
Когда они вернулись, допрос Брайана Квока был продолжен. В течении его мыслей, по большей части беспорядочном и непоследовательном, тут и там встречались важные детали. Новые упоминания ядерного оружия, имена и адреса контактов в Гонконге и Кантоне, неблагонадежных персон, обрывки сведений о канадской конной полиции, а также невероятно интересные данные о широком проникновении Советов в Канаду.
— При чем здесь Канада, Брайан? — спрашивал Армстронг.
— Северная граница, Роберт… Самая «дырявая» в мире, её, по сути, вообще нет. В Канаде столько богатств… А-а, как бы мне хотелось… Там была эта девушка, на которой я чуть не женился. Они сказали, что мой долг… Если Советы смогут расколоть канадцев… Они такие легковерные и замечательные… Можно мне сигарету? О, спасибо… Можно я попью мой… Так вот, у нас везде есть контрразведывательные сети для уничтожения советской агентуры и выяснения… Потом ещё Мексика… Там Советы тоже ведут большое наступление… Да, у них агенты везде… Ты знал Филби?
Часа оказалось достаточно.
— Странно, что он раскололся так быстро, — заметил Синдерс.
— Он себя не контролирует, гарантия, — возмутился Кросс. — Клиент не лжет. Он рассказывает то, во что верит, то, что с ним действительно было, и так будет и дальше, по…
— Ну да, конечно, — с каким-то раздражением проговорил Синдерс. — Я другое имел в виду. Странно, что человек его склада так скоро рассыпался. Мне кажется, он многие годы колебался, его преданность не выдержала испытания временем или пошатнулась, и он, вероятно, был готов перейти на нашу сторону, но почему-то не смог выпутаться. Жаль. Он мог бы оказаться очень полезным для нас. — Шеф Эм-ай-6 вздохнул и зажег ещё одну спичку. — Такое нередко случается с глубоко законспирированными агентами, живущими среди нас. Неизбежно возникают привязанности, любовь или дружба, появляется вкус к свободе, к счастью, и мир этих бедолаг переворачивается вверх дном. Вот почему в конце концов выиграем мы. Даже в России все когда-нибудь переменится и кагэбэшники получат по заслугам — от русских, — именно потому обычные люди там подвергаются такому давлению. Каждый советский человек испытывает на собственном опыте, что такое диктатура, произвол спецслужб, несправедливость и террор. — Он постучал трубкой по пепельнице, вытряхнув туда остатки пепла. Остававшийся у основания табак был влажным. — Вы не согласны, Роджер?
Кросс кивнул, пристально глядя в эти глубокие бледно-голубые глаза и пытаясь понять, что скрывается в их глубине.
— Вы позвоните министру, чтобы получить указания?
— Нет. В данном случае я могу взять ответственность на себя. Мы примем решение в половине девятого. — Синдерс глянул на часы. — Пойдемте-ка назад, к Роберту. Уже скоро пора будет начинать снова. Хороший он парень, очень хороший. Вы слышали, что он в крупном выигрыше?
69
20:05
— Иэн? Прощу прощения, что прерываю, — сказал Бартлетт.
— О, привет! — повернулся к нему Данросс. Он беседовал с гостями. Бартлетт был один. — Надеюсь, вы оба не уходите — прием заканчивается не раньше девяти тридцати.
— Кейси ещё остается. А у меня встреча.
— Надеюсь, она достаточно симпатичная, — ухмыльнулся Данросс.
— Да, но это потом. Сначала встреча по делу. У вас есть минутка?
— Конечно, конечно. — Данросс извинился перед гостями и повел Бартлетта из переполненной гостиной на террасу. Дождь, хоть и не сильный, продолжал лить. — По нашим прикидкам, приобретение контрольного пакета «Дженерал сторз» — дело почти верное, и «Суперфудз» наше предложение не перебить. Мы на самом деле заработаем целую кучу денег, как говорится, — если мне удастся остановить Горнта.
— Да. Понедельник покажет.
Данросс посмотрел на него проницательным взглядом.
— Я весьма уверен в этом.
Бартлетт улыбнулся, но за улыбкой чувствовалась усталость и озабоченность.
— Я заметил. Вот что хотелось спросить: завтра мы летим в Тайбэй?
— Как раз собирался предложить: не перенести ли нам это на следующую неделю, на следующие выходные? Это воскресенье и понедельник — довольно важные дни для нас обоих. Верно ведь?
— Не возражаю, — кивнул Бартлетт, скрыв облегчение. «Это решает проблему с Орландой», — подумал он. — Ну что ж, тогда я, пожалуй, пойду.
— Возьмите машину. Только пришлите Лима обратно, когда он будет не нужен. На гонки по холмам взглянуть не желаете, если их не отменят? Они должны проходить с десяти утра и примерно до полудня.
— А где?
— На Новых Территориях. Если гонки не отменят из-за погоды, я пришлю за вами машину. И Кейси пускай приезжает, если захочет.
— Спасибо.
— Сегодня насчет Кейси не беспокойтесь — я позабочусь, чтобы она благополучно добралась домой. У неё нет планов на вечер?
— Думаю, нет.
— Прекрасно, тогда я предложу ей присоединиться к нам: мы тут небольшой компанией собираемся на китайский ужин. — Данросс посмотрел на него испытующе. — У вас все в порядке?
— Да. Ничего такого, чего нельзя было бы решить.
Бартлетт ухмыльнулся и пошёл прочь, готовясь к новой атаке — на Армстронга. Несколько минут назад он отвел в сторону Роузмонта и рассказал ему о встрече с Банастасио.
— Лучше предоставьте это дело нам, — посоветовал Роузмонт. — Считайте, что официально уведомили нас. Консульство. Я передам ваше сообщение кому следует. Оставьте все как есть — и Кейси скажите, о'кей? Если Банастасио позвонит кому-то из вас двоих, подержите его на проводе, а сами позвоните нам, мы что-нибудь придумаем. Вот моя визитка — звоните двадцать четыре часа в сутки.
Бартлетт уже вышел на улицу и присоединился к другим гостям, нетерпеливо ждавшим у входа свои машины.
— О, привет, Линк. — Выскочивший из такси Мэртаг чуть не сбил его с ног. — Виноват! Вечеринка ещё не кончилась?
— Нет, конечно. Что за спешка, Дэйв?
— Надо встретиться с Тайбанем! — Мэртаг понизил голос, не в силах скрыть возбуждение: — Есть шанс, что головной офис согласится, если Иэн немного уступит! Кейси ещё здесь?
— Да, — тут же ответил Бартлетт. Все его внимание сфокусировалось на Мэртаге, прочее было забыто. — А что за уступки? — осторожно поинтересовался он.
— Он должен увеличить вдвое сроки по иностранной валюте и работать напрямую с Первым центральным, предоставив нам опцион на все будущие займы в течение пяти лет.
— Не так уж много, — прокомментировал Бартлетт, никак не выказав своего недоумения. — А как выглядит теперь вся договоренность?
— Некогда, Линк. Мне нужно обязательно поймать Тайбаня. Они ждут, но получается именно так, как мы с Кейси и обговаривали. Черт, если это удастся провернуть, Тайбань будет нам обязан по гроб жизни! — И Мэртаг помчался дальше.
Бартлетт ошарашенно смотрел ему вслед. Ноги сами понесли его назад, однако он остановился и вернулся на свое место в очереди. «Времени достаточно, — рассудил он. — Пока незачем её спрашивать. Продумай все как следует».
Днем Кейси рассказала, чтó связывает «Ройял Белджэм» и Первый центральный, и Мэртаг долго распространялся на сей счет, жалуясь, как тяжело было пролезть на местный рынок, преодолеть заслоны, выставляемые гонконгским истеблишментом, но и только. Бартлетт заметил тогда, как нервничает техасец и переживает Кейси. Тогда он подумал, что это из-за скачек.
«Ну а теперь? — с подозрением спрашивал он себя. — Кейси, Мэртаг и Тайбань! „Первый центральный согласится на эту сделку, если…“, и „Тайбань будет нам обязан по гроб жизни…“, и „именно так, как мы с Кейси обговаривали“.
Она что, выступает как посредник? Да Кейси заткнет этого типа за пояс и на посылках ни у кого не будет. Скорей уж, она его на что-то подбила — на что? Что нужно Тайбаню больше всего?
Миллионный кредит, срочно, к понедельнику.
Господи, Первый центральный собирается поддержать его! Должно быть, так и есть. Если… Если он пойдет на уступки, и ему придется чем-то поступиться, чтобы выпутаться из этого…»
— Вам нужна машина, сэр?
— О да, Лим, конечно. В управление полиции в Ваньчае. Спасибо. — Он опустился на заднее сиденье. Голова гудела.
«Значит, Кейси играет в свою игру. Должно быть, это продолжается уже целый день или около того, но мне она ничего не сказала. Почему? Если я прав и эта схема сработает, Иэн получит средства, чтобы отбиться от Горнта, даже переиграть его. Кейси просто из кожи вон лезет, чтобы помочь ему одолеть Горнта. Без моего согласия. Почему? И взамен на что?