Последний день империи - Мария Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Устав смотреть по сторонам, я подошла поближе к Касу и тихо спросила:
– Ты помнишь, где храм?
– Еще бы. – По его лицу мелькнула тень.
– Но мы же не полезем туда вот прямо так сразу? – поинтересовался господин Сэдли.
– Я вообще не собираюсь туда лезть, – отрезал Кас. – Доведу вас до места, а дальше сами. Делайте, что хотите, хоть церковникам в пасть лезьте. Я в этом участвовать не буду, мне еще пожить хочется.
Сэдли понимающе хмыкнул, а я опустила голову, закусив губу. Скорый уход Каса стал очень неприятной новостью. Конечно, он ничего нам не обещал, даже наоборот, сразу сказал, что доведет только до Нугрима. Но я так надеялась, что за эти несколько дней мужчина изменит свое решение. Мне с ним было спокойнее. Он сильный, умный, уверенный и явно многое повидал в жизни. Нам очень не помешал бы такой помощник. Но интуиция подсказывала, что уговаривать его бесполезно.
Предаваясь своим мрачным мыслям, я даже не смотрела, куда иду, и чуть не наткнулась на Нейта, которой вдруг замер на месте и удивленно выдохнул:
– Ого!
Я подняла голову и ахнула. Мы стояли на краю большой круглой площади. Она казалась очень свободной и почти пустой, что было совсем неожиданно для такого города. Словно дома, заполонившие все вокруг, боялись подступать к ней. И к стоящему в самом центре храму.
Храм был огромен. Он буквально дышал древностью. Серый камень стен, монументальные колонны портика и галереи, которая оббегала второй этаж, купол крыши, потемневший от времени – все это как будто олицетворяло собой далекое прошлое.
– Первохрам, – вздохнул господин Сэдли, поправляя очки. – Как я говорил, их в Равероне всего три. Каждый из них древнее, чем сама империя. Когда-то они были оплотом магии, знаний и просвещения.
– Еще несколько лет назад церковники казнили бы нас без суда и следствия за такие слова, – процедил Кас, не сводя с храма тяжелого, даже какого-то ненавидящего взгляда.
Мой бывший начальник презрительно фыркнул, но все же осмотрелся по сторонам. А я задумчиво нахмурилась. Что же такое случилось с Касом, что он так ненавидит этот храм? Или всю Церковь целиком?
– Ладно, счастливо оставаться, – сказал Кас, разворачиваясь и шагая прочь. – Мне здесь делать нечего.
Несмотря на совершенно однозначное пожелание, мы поплелись следом за ним.
– Нам как бы тоже сегодня нечего здесь делать, – осторожно заметил господин Сэдли. – Мы поищем гостиницу или комнату в арендном доме.
– Ищите.
– А ты? – с надеждой спросила я. – Прямо сейчас отправишься обратно… в лес?
– Да, – отрезал Кас.
– Понятно, – я совсем сникла.
И как уговорить его остаться с нами? Мы даже денег предложить не можем, потому что у нас их просто нет. На мир ему наплевать, на нас, в общем-то, тоже. Кас просто вернется в свой лес и станет вести привычную жизнь, быстро забыв о странной девушке по имени Иллара и разных глупостях, которые она говорила. Эх…
Мы свернули на широкую улицу, где не было машин, но был рынок, с которого уже разошлись почти все торговцы. Кас остановился и махнул рукой куда-то налево.
– Раньше самые нормальные арендные дома были там. Как сейчас, не знаю. К главному порту не суйтесь: слишком опасно, жить с вечно пьяными матросами не стоит даже ради дешевизны. И держитесь подальше от храма. Если вы примелькаетесь церковникам…
– Спасибо, – склонил голову Сэдли.
– Вот и все, да? – тихо спросила я.
Расставаться с нашим неожиданным проводником было грустно. Глупо это, да. За несколько дней вместе мы не стали не то что близкими людьми, но даже приятелями. И все равно, мне казалось, что между нами успела возникнуть невидимая связь, тонкая и хрупкая. Которая порвется, стоит только Касу уйти.
– Да, – кивнул тот, даже не глядя на меня.
В глазах защипало. Я отвернулась, чтобы этого никто не заметил, и сделала вид, будто мне интересно рассмотреть грязную площадь, на которой мы остановились. Мой взгляд бездумно скользил по мостовой, по стенам домов, а потом вдруг зацепился за кое-что странное. Возле рыночного прилавка стояла женщина. Просто стояла, невидяще глядя куда-то вперед, бормотала себе под нос и перебирала бусины висящего на запястье браслета.
Нахмурившись, я присмотрелась к женщине. Потом увидела мужчину, который почему-то начал ходить кругами вокруг фонарного столба. Пожилая пара, взявшись за руки, замерла на месте и стала раскачиваться из стороны в сторону.
– Лара! – Нейт дернул меня за руку, и я поняла, что он уже давно пытается дозваться. – Ты слышишь? Нам тоже пора идти.
– Смотри, – я не обратила внимания на его слова и кивнула в сторону странной пары. – Что с ними?
– На знаю, – пожал плечами друг.
– Как-то это… неправильно, – заметил господин Сэдли.
– Неправильно… – эхом повторила я.
Людей на площади становилось все больше. Они ходили, машинально переставляя ноги, напевали себе под нос, сталкивались друг с другом, но никак не реагировали на это. Зрелище было жутким, диким и противоестественным. Нормальные люди так себя не ведут.
– Слушайте, – занервничал друг, – кажется, нам пора убираться отсюда.
Господин Сэдли осмотрелся и махнул рукой налево. Мы послушно двинулись следом, стараясь не упустить из виду его лысый затылок. Людей вокруг становилось все больше и больше. Через эту толпу, которая будто колыхалась в странном рваном ритме, уже было сложно протискиваться. Я сама чуть не упала, когда меня толкнул какой-то толстый мужчина.
– Лара, давай. – Нейт схватил меня за руку и потянул вперед.
Только бы выбраться отсюда. Сумасшедшая толпа – это страшно.
Под ноги попался какой-то ящик, заставивший меня споткнуться. Ладонь вылетела из руки друга, и нас тут же разделили безумные люди.
– Лара! – закричал Нейтон, пытаясь пробиться ко мне.
А меня стиснули со всех сторон так, что стало сложно дышать. Ноги уже здорово отдавили, рюкзак держался на спине каким-то чудом. Толпа повлекла меня куда-то в сторону, все дальше и дальше от своих. Я пыталась растолкать тела, но это было бесполезно.
Стало жарко и тяжело. Паника, противная паника, похожая на ледяной колючий ком, который разрастался откуда-то из желудка, грозила захлестнуть с головой. Но я честно старалась не поддаваться. Потому что интуиция подсказывала: если