- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
От любви к пельменям (СИ) - Гуськова Юлианна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думаю они закончат не раньше, чем через два часа, – предположила я.
– Разве может хозяин ужин опоздать? Он все бормотал, что должен сообщить какую-то крайне важную новость, – Сайэрина закатила глаза и решительно встала, дабы проверить, чем они занимаются. – Дорогой, уже почти восемь, – постучала она, приоткрывая дверь. Ответом ей была тишина.
Сайэрина немного удивленно остановилась на пороге, а потому я подошла к ней, также заглядывая внутрь. Мужчин там не было.
– И куда они делись? – скрипнула она зубами.
– Сбежали, – констатировала я очевидное и указала на пустую полку шкафа. – Сбежали вместе с настойкой от бабушки Ринела. Готова поспорить, что они выпивают на крыше дома или в подвале вместе с Ромуальдом.
– Тэерс сведет меня с ума, – Сайэрина помассировала виски и устало спросила у меня. – Айрис, как ты справляешься?
– Мне немного проще, мой муж не бьет редакторов и не участвует в поджогах, – по-доброму рассмеялась я. – Но его еженедельные встречи некромантов меня удручают.
– Тэерс тоже уходит каждую неделю на какое-то собрание. Но не похоже, что там они занимаются полезными делами.
– Госпожа Эбигейл уверяет меня, что они решают государственные проблемы.
– Без сомнений. Пойдем искать наших пропавших супругов, – предложила Сайэрина. – Надеюсь, его новости порадуют меня – он что-то говорил про десятидневный отдых. Но если Тэерс опять испортит семейный ужин, то я перееду к дедушке.
– Если все будет очень печально, то мы примем тебя в нашем доме.
– Спасибо, Айрис, но я не могу злоупотреблять вашим с Ринелом гостеприимством.
Глава 4
– Ну и дела, – Олевер громко рассмеялся после того, как я рассказала ему о нашем с принцем разговоре. – Я рад, что все обошлось
Подслушивающие нас коллеги облегченно выдохнули.
– Но мне все равно кажется, что это сделал Джошерс, – Гэна Эдревна стояла на своем.
– Ни в коем случае, – я также не меняла своего мнения. – Да, мы с ним не ладим, – признала я очевидное. – Мы можем язвить, спорить, иногда можем насолить друг другу, но никогда не подставим. Какими бы ни были отношения между нами, но он неоднократно выручал меня, когда была нужна помощь.
– Неужели? – господин Уэрс заинтересованно посмотрел на меня. – И в чем же заключалась его помощь?
– Хм… – я немного призадумалась. – Как-то мы с ним ездили на конференцию и внезапно мне пришлось уйти, так как Бэка устроила пожар в доме. Все обошлось, но Джошерс, дабы я могла написать статью, прислал мне свои записи с мероприятия.
– Это, кончено, очень мило с его стороны, но это не снимает с него подозрения, – Олевер также был насторожен по отношению к мужчине.
– Готова поставить порцию пельменей на то, что это был не Джошерс, – сказала я так, словно говорила, что эта тема закрыла.
Коллеги меня поняли и это недоразумение было забыто. К тому же, время близилось к обеду и все мысли были заняты едой. Чаще всего я перекусывала чем-то прямо в кабинете, но не сегодня.
– Доставка, – после короткого стука в наш офис зашел Динэл с несколькими пакетами.
Я вопросительно повернулась к Олеверу. Он лишь недоуменно пожал плечами, а потому я перевела взгляд на господина Уэрса.
– Не смотри так на меня. Я же знаю, как ты любишь пельмени. Так как Динэлу нужна работа, а нам еда, то я решил не нарушать наших привычных планов – обедать пельменями, а потому он будет возить их нам каждый день.
Ювэль и Вадэн посмотрели на меня как на врага народа, так как не питали большой любви к данному продукту. Я же развела руками, показывая, что не имею к этому отношения.
Признаться честно, с того дня, когда произошло небольшое недоразумение в уборной, мы с ним толком и не говорили. Встречались на пару минут, чтобы передать какие-то документы и тут же разбегались – были какие-то срочные дела.
– Я взял на себя смелость принести не только пельмени, но и вареники. Я проанализировал вкусы каждого из вас. Вареники с абрикосом для вас. Госпожа Эдрэвна, – он поставил одноразовый контейнер возле женщины. – Уверен, что кислинка абрикоса придется вам по душе. – Вареники с тушеной капустой и грибами для вас, господин Уэрс. Ювэль, Вадэн, для вас я приготовил вареники с черной смородиной. А для тебя, Бренда, пельмени с несколькими видами мяса. Надеюсь, тебе понравится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мужчина посмотрел на меня так, словно бы искал какой-то ответ или же одобрение в моих глазах.
– А мне? – Олевер возмущенно взглянул на Динэла.
– Темные леса, неужели я забыл? Мне очень жаль. Как же я мог их забыть? – Динэл «удивленно» посмотрел на Олевера.
– Не переживай, каждый даст тебе по два пельмешка, и ты наешься, – пообещал ему главный редактор таким тоном, словно бы успокаивал обидевшегося ребенка. – Я оплатил обеды в офис на месяц, верно? – обратился он уже к Динэлу.
– Все так. Приеду завтра в это же время, – пообещал он и круто развернувшись, вышел из офиса.
Я несколько секунд бездумно смотрела на свой обед, прежде чем резко встала и выбежала из офиса, окликнув Динэла, который был уже в конце коридора:
– Постой! Нам нужно поговорить.
Он резко остановился, удивлённо глядя на меня. Подойдя поближе, я предложила:
– Давай обсудим кое-что.
– Ты про тот вечер? Я поступил неправильно, – Динэл равнодушно пожал плечами, словно бы признавал какое-то поражение. – Мне жаль. Драка в туалете далеко не то, о чем мечтает девушка. Поэтому я полностью понимаю тебя, ты имеешь полное право злиться на меня.
– Я не злюсь сейчас, – поспешила я разуверить его в этом. – Я была недовольна, разочарована и действительно злилась, но лишь в тот момент, когда это произошло. Мне жаль, что из-за какого-то недоразумения мы больше не можем нормально смотреть друг другу в глаза. Давай сделаем вид, что ничего не происходило? Вырежем эту сцену? – я протянула ему раскрытую ладонь.
– Наверное, именно поэтому я и влюбился в тебя, – Динэл усмехнулся, так и не пожав мою руку. – Ты мне нравишься и мои намеренья в тот день были искренними, если мы «вырежем эту сцену», то мне вновь придется прятать свою симпатию к тебе. А я этого не хочу. Возможно, ты и простила меня, но мне все еще стыдно за свое поведение по отношению к тебе. Не будь этого ужасного момента, то я бы предложил тебе сходить на свидание.
– Глупо корить себя за то, за что переживаешь только ты. В чем твоя проблема позвать меня на свидание сейчас? – смело спросила я.
– А разве ты согласишься? – не поверил мне Динэл.
– А разве есть причины отказаться? Я с удовольствием схожу с тобой на свидание, если только ты обещаешь не приставать ко мне в туалете, – пошутила я, а Динэл расплылся в лучезарной улыбке, а в голубых глазах заплясали знакомые мне огоньки.
– Тогда позволь мне сделать это так. как я хотел. Я сделал несколько заготовок ради этого момента, – он откашлялся. – Я хотел завтра прогуляться в парке. Ты, наверное, не знаешь, но я защитник животных и экоактивист. Буду кормить уток. Не хочешь присоединиться ком не и моей утиной компании?
– Оригинально. Так меня еще на свидание не звали, – рассмеялась я. – Завтра после работы, – назначила я время.
– Я зайду за тобой, – пообещал он. – Уместно ли будет поцеловать тебя в щечку на прощание? – уточнил он, приподнимая брови.
– Неуместно, – категорично ответила я. – Вернемся немного назад, для поцелуев еще рано.
– Как скажешь, – покладисто согласился он и заторопился. – У меня еще несколько заказов. Хаоть твои журналы и сделали меня популярным, но не настолько, чтобы я мог не работать.
– Хорошего дня, – кивнула я ему на прощание.
– И тебе.
Динэл скрылся за поворотом, а я развернулась, дабы направиться обратно в офис, как я увидела господина Уэрса, который стоял недалеко от нас хитрющей улыбкой на лице.
– Вы все слышали? – безошибочно догадалась я.
– О чем ты, дорогая? Я покурить вышел, – отмахнулся он.
– Вы же не курите, – напомнила я.

