Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С какой целью – непонятно, – добавил Мистер Дрю. – Вряд ли он собирается делать из них украшения, алмазов слишком много. И в коммерческих целях он тоже не будет их использовать – на его заводе для бурильных работ их не применяют.
Далее мистер Дрю сообщил, что Лебланк объявил о закрытии своего завода, которое должно произойти через месяц.
– Рабочие, конечно, потрясены.
– Это просто ужасно! – сказала Нэнси, – Папа, что ты собираешься предпринять?
Мистер Дрю вздохнул.
– Я не очень-то продвигаюсь, если честно. Но сегодня я обедаю с мсье Лебланком. Надеюсь, получится что-то выяснить, не вызвав у него подозрений.
– Пожалуйста, держи меня в курсе, – попросила Нэнси, – и я тоже буду тебе обо всем сообщать. Удачи, папочка. Пока!
Через некоторое время супруги Бардо вместе с девушками сели обедать. Вдруг мадам Бардо сказала:
– Во всей этой суматохе я совершенно забыла кое-что! Пришло письмо от Мари и Моник. У них есть какие-то новости для тебя, Нэнси. Со всеми твоими домашними все в порядке, наши дочери чудесно проводят время. Сейчас принесу письмо.
Мадам Бардо встала из-за стола и ушла в гостиную. Затем вернулась и протянула Нэнси конверт.
– Прочитать вслух? – спросила Нэнси.
– Да, пожалуйста, – сказала мадам Бардо.
Сообщение для Нэнси было в самом конце длинного письма. Там говорилось, что охранник, присматривающий за Клодом Обером, немного понимает по-французски. Накануне того, как сестры написали это письмо, он услышал, как во сне заключенный бормочет: «По склону холма… через лес… руины… затем Шам…»
– Что это значит? – спросила Джорджи.
– Я могу только предположить, – сказал мсье Бардо, – но, думаю, что под «Шам…» имеется в виду Шамбор. Это один из самых красивых замков в долине Луары.
– Я непременно разберусь в этом, – взволнованно сказала Нэнси. Она вспомнила, что миссис Блэр упоминала о загадочных руинах Шато Луар. Возможно, девушкам удастся съездить туда. Нэнси спросила, нет ли в Шамборе какой-нибудь необычной лестницы.
Мсье Бардо улыбнулся.
– Если ты имеешь в виду девяносто девять ступеней, то ничего не могу сказать тебе. Там есть двойная спиральная лестница, которая является известным произведением архитектуры. В отличие от других подобных объектов, лестница весьма широка и украшена орнаментом.
После обеда Нэнси предложила кузинам съездить в Шамбор. Бесс и Джорджи с радостью согласились. На случай непредвиденной ночевки девушки захватили с собой вещи.
Они сели в арендованный автомобиль, и Нэнси стала выезжать на улицу. Когда они подкатились к повороту, Нэнси заметила, что к ним приближается другая машина, и нажала на тормоз. К ее удивлению, тормоз не сработал. Автомобиль продолжал ехать дальше.
Нэнси быстро наклонилась и дернула ручной тормоз. Но и он не работал! Чувствуя, как сердце у нее уходит в пятки, Нэнси поняла, что машину никак не остановить. Она неслась по дороге прямо наперерез приближавшемуся автомобилю!
Глава шестнадцатая
За ними следят!
Девушки замерли в оцепенении. Нэнси ничего не могла сделать, столкновение было неизбежно. Встречный автомобиль был уже слишком близко.
Но все же водитель, сидевший за рулем приближавшейся машины, успел ударить по тормозам, колеса громко взвизгнули, и ему удалось резко уйти в сторону и разойтись с Нэнси буквально в паре сантиметров. Машина девушек пересекла улицу и уткнулась в ограждение. Придя в себя, подруги вслух поблагодарили Бога за то, что остались живы.
Второй автомобиль дал задний ход.
– Вы с ума сошли? – закричал водитель, покраснев от гнева. После чего последовала настолько быстрая тирада на французском, что девушки смогли лишь частично разобрать, что он пытался сказать. Они уловили только, что мужчина испугался не меньше их.
– Я засажу вас за решетку! – кричал он.
Нэнси принялась извиняться, но водитель не дал ей закончить фразу. Он вдавил педаль газа в пол, и автомобиль с ревом унесся.
Сдерживая дрожь, Нэнси повернулась к кузинам.
– Вы понимаете, как нам повезло? – спросила она.
– Еще бы! – нервно ответила Джорджи. – Почему так вышло?
Нэнси объяснила, что ни один из тормозов не сработал.
– Пожалуй, я откачусь, чтобы не перегораживать дорогу.
Она медленно отъехала назад и мягко остановила машину, заехав на пригорок.
Супруги Бардо видели из окна, что произошло, и теперь со всех ног бежали к ним.
– Слава Небесам, с вами все в порядке! – вскричала мадам Бардо. – Что случилось?
Нэнси вкратце рассказала, в чем дело, а мсье Бардо спросил:
– С утра с машиной все было нормально?
– В полном. Она вела себя замечательно. – Нэнси нахмурилась: – Уверена, кто-то покопался в тормозах.
– Но когда? – спросила Бесс.
– Возможно, пока мы осматривали дом, – ответила Нэнси. – Еще мне кажется, что тот, кто сделал это, пытался помешать мне попасть в руины замков возле Шамбора или даже в Шато Луар.
– Кого ты подозреваешь? Луи Обера? – вмешалась Джорджи.
– Да, – ответила Нэнси, – наверное, он приехал сюда, когда полицейских уже не было, и подслушал наш разговор. Когда он узнал, что его брат бормотал во сне, и понял, что мы собираемся предпринять, то решил оперативно нам помешать.
– Наверное, он неплохо разбирается в