- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Найденные ветви - Чарльз Табб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему его избили? – спросила Триша.
– Он рассказал мне, что его заставили дать ложные показания на суде против Хэнка, но не сказал, кто это сделал. Было несложно догадаться, что это был Хикс, и я думаю, что Хикс тоже это понял.
Чак потрясенно откинулся на спинку кресла.
– Верно. – Он снова подался вперед. – Джек, тебе надо быть осторожным. Если он велел офицерам избить Тома только потому, что тот что-то сказал тебе, то сделает что-нибудь и с тобой, если ему выпадет такая возможность.
– Я не могу игнорировать тот факт, что он подслушивает конфиденциальные разговоры.
– Нам надо подключить бюро расследований штата, – сказала Триша. – Если жучок есть, они его найдут.
– А что, если он уберет жучок, потому что заподозрит, что мы взялись за него? – спросил Джек.
Триша раздосадованно покачала головой.
– Расследование все равно может продолжаться благодаря показаниям Тома.
– Я не уверен, что Том скажет хоть что-то. Без жучка у нас нет ничего, кроме обвинения.
– Обвинения, которое может привести к плохим последствиям для тебя и Тома, – предупредил Чак.
– Нельзя спускать такое с рук, – возразила Триша.
– Не знаю, – сказал Чак, – я уверен, что такое происходит чаще, чем нам известно.
– Что ж, я сделаю все, что в моих силах, чтобы подобное больше не происходило в Дентоне штата Флорида, – отозвалась Триша.
– Может, он убрал жучок. Если так и решит не рисковать ставить его обратно, мы позаботимся о проблеме в перспективе, – сказал Чак.
– Но мы не можем быть уверены в этом, – заметила Триша. – Я в любом случае подключу бюро расследований штата.
Джек посмотрел на Тришу:
– Если мы придем с ордером на обыск и ничего не найдем, все станет еще отвратительнее, чем сейчас.
– А какой у нас выбор? – спросила она. – Давай я сделаю несколько звонков и посмотрю, чем можно помочь.
Она посмотрела на Джека и чему-то улыбнулась, несмотря на проблему, с которой он пришел к ним.
– Давай поговорим о другом. Как дела у вас с Дженни?
– Хорошо.
Он предпочел пока не говорить им, что они любят друг друга. У него было слишком много других дел в тот день и не было времени отвечать на неизбежно последовавшие бы за этим вопросы.
– Я слышала, ты подарил ей цветы на днях.
Джек хохотнул.
– Да. Где ты это слышала?
– Сарафанное радио, дорогой. Очень многим из тех, кто работает в суде, нельзя обсуждать многое из того, что там происходит, и когда случается что-то, о чем можно поговорить, вести распространяются со скоростью ветра.
– Буду иметь в виду.
– Она славная молодая леди, – сказал Чак.
– Согласен. – Джек встал. – Ну, я отнял у вас достаточно времени. У меня на сегодня еще несколько дел и мне пора начинать.
– Будь начеку. С Дагвудом Хиксом лучше не связываться, – сказал Чак.
Когда Джек прощался с ними около двери, Триша спросила:
– Как дела у миссис Доусон?
– Мы виделись пару дней назад, и все было хорошо. Надо заехать к ней с Дженни, чтобы они познакомились.
Чак засмеялся.
– Значит, уже знакомишь ее с матушкой, а?
Джек, привыкший к подтруниванию Чака, улыбнулся:
– Полагаю, что так.
Джек заехал в офис и проверил сообщения на автоответчике. Было одно от женщины, чью дочь арестовали за хранение кокаина, но ничего от Лонни Гилкриста. Он перезвонил женщине и назначил встречу на вторник. Ее не смутила его полная ставка в 175 долларов в час. Будет приятно заработать денег за дело вместо минимальной зарплаты, которую платила Служба публичных защитников. Хранение кокаина обеспечит ему как минимум десять часов работы, а если дело дойдет до суда, и того больше.
Приехав домой пообедать перед тем, как отправиться в Уортон к Лонни Гилкристу, Джек приятно удивился, заметив на подъездной дорожке машину Дженни. В дверях его встретил радостный Бринкли, который словно говорил ему, что Дженни здесь. Он и так понял бы это, даже если бы не видел ее машину возле дома, и без попыток Бринкли сказать ему. В доме аппетитно пахло готовящейся едой, а на ковре остались полосы от пылесоса.
Проходя мимо туалета, расположенного сразу за прихожей, Джек унюхал дезинфицирующее средство.
Он нашел Дженни на кухне. Она резала свежий сельдерей.
– Спасибо, что убрала мой дом и готовишь что-то, что пахнет умопомрачительно, но знаешь, ты не обязана все это делать.
– Знаю. Мне захотелось. – Она осмотрелась вокруг. – Не то чтобы тут не было чисто раньше, но мне просто захотелось сделать это для тебя. Уборка у меня дома занимает, наверное, минут двадцать.
– Ладно. Просто не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной.
– Я не чувствую. – Она продолжила рубить сельдерей.
– Итак, что на ужин? – спросил он.
– Баранья нога, – ответила Дженни, не поднимая глаз от доски.
– Должно быть, в Службе публичных защитников платят слишком много.
– Я не часто ее готовлю. На самом деле, я не готовила ее пару лет, потому что, ну, это слишком много для одного человека. Но теперь, я подумала, что было бы хорошо приготовить тебе одно из моих коронных блюд.
– М-м-м. Убирает дом, да еще и готовит.
Она улыбнулась ему через плечо.
– На твоем месте я бы не привыкала.
– О?
– Да. Я из тех женщин, которые за равный труд. Просто в этот раз я решила быть суперхорошей.
– Что ж, у тебя получилось.
Зазвонил телефон, так что Джек отошел ответить.
– Алло.
– Джек Тернер? – спросил мужской голос.
– Да.
– Джек, это Луис Уолтон. Я отец Дженни.
На краткий миг он задумался, как мистер Уолтон нашел его домашний номер, которого не было в справочниках, но потом вспомнил, что указал его в письме.
– Здравствуйте, мистер Уолтон, – сказал он, давая понять Дженни, что звонит ее отец. Она улыбнулась.
– Я только что получил предварительный рапорт по твоему запросу насчет брата.
– Спасибо за помощь, сэр. Вам не обязательно это делать.
– Видимо, ты плохо знаешь мою дочь. Когда она настаивает на чем-то, «нет» не принимается.
Это стало для Джека новостью. Со слов Дженни у него создалось впечатление, что это ее отец предложил помочь.
– Все равно спасибо.
– Расставание твоего брата с Корпусом морской пехоты было, скажем, не самым красивым.
– О?
– Да. Его уволили с позором. Похоже, за время службы на базе Кэмп-Пендлтон в Сан-Диего его дважды арестовывали за проникновение со взломом и хранение наркотиков.
Джек подумал было признаться, что уже знает, что скорее всего жизнь брата была по большей части преступной, включая проблему с наркотиками, но решил этого не делать.
– Есть какие-нибудь указания на

