- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магия красоты - Роуз Бергли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она бросила через плечо взгляд на Грейнджера.
— Сколько осталось до ленча? — спросила она. — Наверное, его сейчас будут подавать? Я постараюсь побыстрее.
Майк, улыбнувшись, ответил:
— Можешь не торопиться. В любом случае перед ленчем надо что-нибудь выпить. Присоединяйся ко мне на террасе, когда будешь готова.
Терраса была чудесным местом в такой день — оазис ласкового тепла, овеваемый легкими ветерками. Поскольку солнце не палило изо всех сил, можно было не прятаться от него в тени, но, если бы оно все еще было жарким, тень обеспечили бы широкие веранды. Теперь же они оба сидели в шезлонгах, между которыми стоял маленький столик, перед ними расстилалась зелень свежих газонов, а за спиной поднимался изящный силуэт дома.
Майк, передавая Джульетте высокий стакан с ее любимым лаймом с позвякивающими льдинками, спросил, не возражает ли она, если они проведут ленч вдвоем, и вопрос сначала удивил ее, а потом слегка смутил. Почти застенчиво она взглянула на него через стол и покачала головой. А потом спросила с притворно смущенной улыбкой:
— А ты часто устраиваешь такие вот ленчи? Или в округе недостаточно миловидных дам, чтобы разнообразить твое окружение?
Он тут же нахмурился.
— Мне не нравится, как это звучит, — признался он. — Ты явно пытаешься выяснить, со многими ли женщинами в округе я поддерживаю близкие отношения.
Она густо покраснела и поняла, что совершила ошибку. Ее вопрос прозвучал необдуманно, если не хуже, и уж наверняка дерзко.
— Я не хотела… правда, — извинилась она. — Мне просто было интересно… приходит ли сюда изредка сестра губернатора, чтобы полюбоваться на свою работу: она явно интересуется твоим домом и, думаю, приложила руку к выбору его обстановки.
Он чуть сжал губы:
— Ты имеешь в виду, приходит ли она сюда одна?
— Но я же здесь одна с тобой, разве нет?
— Кларисса ни разу в жизни не была в этом доме наедине со мной.
Ей показалось, будто с ее души свалился огромный камень, она даже позволила себе вздохнуть от искреннего удовольствия, а глаза ее стали намного ярче.
— Никогда? Даже когда она… давала тебе советы насчет мебели и занавесок?
— Если я говорю никогда, значит, никогда.
— Я… я поняла. — Она допила лайм со льдом, и поверх ободка холодного стакана их взгляды встретились. В бирюзовой глубине его глаз затаилась какая-то робость.
— Можешь верить мне или нет — как тебе нравится. Но в любом случае я привез тебя сюда сегодня не для того, чтобы обсуждать Клариссу.
— Я очень рада, — сказала ему она. — По-моему, миссис Грэхем не очень хорошо ко мне относится.
Он не продолжил разговор на эту тему, и вскоре они пошли в столовую на ленч. Ленч, как и обед, которым она когда-то наслаждалась в его доме, был прекрасно приготовлен и подан, и на этот раз она по достоинству оценила все, что ела. Несомненно, это произошло потому, что теперь она была единственной гостьей и с другого конца длинного сияющего обеденного стола на нее не смотрела искоса роскошно одетая Кларисса. Не было и Колина, склонного мрачнеть и делать всякие глупости, если вдова не обращала на него внимания, — обычно она так и поступала, когда вокруг были люди. Не было даже ее дяди, следящего за ней проницательным взором, чтобы удостовериться, что она хорошо проводит время, но с грустной миной на лице, потому что она не проводит это время с Колином.
Разговор за едой затрагивал множество тем, и она и думать забыла о том, что сидела за ленчем наедине с холостяком в его доме. Они обсуждали Манитолу, то, как расширилась торговля острова в последние годы, перспективы развития фермерства. Говорили они и об Англии, об английском образе жизни, о книгах, театре и тому подобном. К тому времени, как подали острые блюда — вместо сладкого десерта, — Джульетта многое узнала о Майкле Грейнджере и среди прочего сделала довольно неожиданное открытие, что он не очень-то любит шумные компании и предпочитает одиночество обществу тех, к кому не питает глубокой дружеской привязанности.
На самом деле у него было мало по-настоящему близких друзей… и именно поэтому ему нравилось проводить уик-энды дома в одиночестве. Он получал гораздо больше удовольствия от сознания, что спас обильный урожай, чем от сознания, что станет на столько-то богаче.
Деньги — хотя у него их было немало — не были для него источником счастья. Он часто завидовал Бобу Марни и его сравнительно небольшому хозяйству, потому что тот, по крайней мере, знавал счастье в прошлом и был вполне доволен тем, что имел теперь. Если бы только Колин женился на хорошей девушке, Марни был бы абсолютно счастлив.
— Наверное, для него порядочным ударом стало открытие, что ты все-таки не собираешься становиться его невесткой, — заметил Майк, пока Джульетта разливала кофе после ленча. — Возможно, одним из самых болезненных ударов в его жизни!
Она подняла на него взгляд, передавая чашку, и выражение ее ясных глаз моментально сделалось вызывающим.
— Думаешь, чтобы сделать приятное дяде Бобу, я должна выйти замуж за Колина? — спросила она. — То есть когда пройдет его безумная любовь к миссис Грэхем!
Прежде чем ответить, Майк поставил чашку на маленький столик, не спеша взял сигарету, закурил ее, выдохнул клуб дыма, а потом взглянул на девушку поверх мерцающего огонька.
— Все зависит от того, собиралась ли ты когда-либо выходить замуж за Колина, — сказал он.
Она поняла, что теперь вызов был брошен ей.
— Я говорила тебе, одно время я уже почти решила выйти замуж за Колина. Но я передумала, когда приехала на Манитолу.
— Почему?
Она смотрела ему в глаза, упорно не отводя взгляда, а ее щеки начал заливать румянец, и она чувствовала, как он жжет ей кожу.
— Во-первых, потому, что он изменился.
— Он изменился, а как насчет тебя?
— Я обнаружила, что тоже изменилась.
— И как скоро ты сделала это открытие?
Сопротивление было бесполезно. Ей все-таки пришлось отвести глаза, а румянец, покрывший ее лицо, имел живое тепло алой розы. И был настолько же очарователен.
— Вскоре после приезда.
— Насколько «вскоре после приезда»?
— А это имеет значение? — спросила она, едва дыша.
— Конечно, имеет. Для меня это имеет очень большое значение! — Он поднялся, подошел к ее креслу и склонился над ней. Она чувствовала слабый, приятный запах его крема, его дыхание потеплело от сигаретного дыма. Он наклонился ниже. — Для меня это важно, Джульетта, потому что впервые, думаю, я встретил тебя в день твоего приезда… вечером, помнишь, когда я заехал из чистого любопытства? Ты была в саду, я смотрел на тебя с веранды, когда ты шла по садовой тропинке, а ты даже не знала, что я наблюдаю за тобой! Ты была для меня как откровение — такая стройная, такая молодая, такая уверенная в себе… пока не столкнулась нос к носу со мной! И даже тогда ты сохраняла достоинство, и, как я потом решил, ты моментально невзлюбила меня. Это действительно было так, Джульетта? Или так произошло потому, что ты внезапно оказалась в новой для тебя ситуации и не знала, как надо себя вести?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
