- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Душеприказчица Мерил Пери - Ева Финова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пришлось спасать ситуацию и отвлекать внимание на себя:
– Так что там со мной случилось-то? И при чем здесь «Тутуния и карбункул»?
Луперт фыркнул и выдал скороговоркой:
– Ладно, прекращаем балаган. Монро – сворачивай лавочку, Джокони – убирай сцену. Поиграли, и хватит. Я лучше словами перескажу.
– Так нужно было с самого начала… – проворчал рыжий, насупившись, как какой-то подросток.
Но в этот раз архонт внимания не обратил: вернувшись в человеческую ипостась, он в одно мгновение переместился на стул, стоящий подле кровати, и тихонько принялся рассказывать:
– Короче, пока Монро отбыл на рудники успокаивать Поджука и Дыргена, возомнивших себя рудокопами, а ты упал в несознанку, Мерил быстренько нашла управу на Джока и Малка и решила заодно разобраться со мной.
– Помочь… – настоящая Пери добродушно поправила демона.
– Да, она зашла в поместье в поисках меня, – согласился этот гад-сердцеед, подмигивая. – А тут показался дворецкий и говорит, что мистер Хард при смерти и просит прибыть свидетелей для диктовки завещания. Ведьмы же к тому моменту уже по домам разбрелись. Вечер, все дела. Вот и пришлось идти нам.
– Так он при смерти? – изумился я.
– Уже нет, – ответили мне сразу трое или четверо демонов.
М-да. И что бы это значило?
– Он был при смерти, – пояснил Луперт. – Еще когда неделю назад мы только прибыли в его поместье, он обещался вот-вот отбросить копыта. А над его бледным телом хлопотали сразу две ведьмы. Вениками махали, что-то там исступленно читали. И наше появление их ничуть не удивило. Одна из них только громко проворчала, мол, Тутуния совсем чокнулась, раз применила карбункул не по назначению.
– Карбункул?
– Родовой артефакт Хардов, напитанный смертельной болезнью Бриггета Харда, – миленько пропела Мерил, словно песенку. Не перестану восхищаться мелодичностью ее голоса. – Ведьма наверняка думала, что заправленный в обелиск артефакт приманит остатки проклятия, довлеющего над беднягой Бриггетом. А оказалось…
Я, приоткрыв рот, слушал ее, но она замолчала.
– Оказалось, карбункул привлек нас, демонов, выбравшихся из Запретной башни, чтобы начать турне по человеческим королевствам с нашим Театром нежити, собирающим такие аншлаги у себя в преисподней. Но увы, хорошая слава среди людей нам только снилась. Едва мы выбрались на поверхность, не без потерь реквизита, как за нами устроили погоню алхимисты, некроманты, чародеи из ближайшей заставы. Местные люди – защитники правопорядка – и слушать ничего не захотели о наших чистых помыслах. Поэтому Монро недолго думая вызвал портал, желая увести нас подальше от верной смерти. Рума, молоток, прикрывал наш отход. Он применил магию иллюзии для отвлечения внимания, и мы дружной толпой вошли в воронку… А прибыли почему-то именно сюда.
Демоны поочередно вздохнули.
Я перевел взгляд на кучерявого, который к настоящему моменту уже снова сидел на стуле подле стола с шахи-матами. Когда привычные очертания комнаты вернулись на свои места – заметить не успел. Ну и ладно, слушаю дальше.
– В общем, нас разделило с Тгрумом. То ли он опоздал войти в воронку, то ли его переместило в другое место, то ли братца Малка перехватили местные чародеи…
– Это вряд ли, – возразила Мерил с серьезным видом. – Он жив и недалеко от вас. Если тот, о ком я думаю, и есть Рума.
– А Тутуния – это кто? – подсказал я, продолжая выцеживать нужную мне информацию. Ведь насколько я помню, ведьмы с таким именем я не встречал, сколько здесь ни бывал ранее.
– Тутуния – это древняя ведьма, которая иногда спускается с горы в город. – Лупертино выдохнул. – Именно ее чокнутый поступок с карбункулом и привел нас сюда.
– А может быть, все закономерно? – предположила Мерил. – Может быть, ведьма предвидела подобный исход и знала, что в скором времени приду и я? И спасу старика своим душещипательством, распутаю его жизненную линию, отсеку черные линии проклинающих чар?
– Кстати, – сидящий подле нас демон озадаченно уставился на нас обоих, – и правда, а что вы здесь забыли?
– Я провожала его в Винд.
– Это мы уже успели выяснить. – Лупертино кивнул.
– Мне нужно было увидеть ведьму Шанру, чтобы узнать, почему ее защитные городские чары спали, – нехотя ответил я.
Откровенность за откровенность.
– Хм… – Мерил призадумалась. – Шанру-Шанру… А! Это ту приземистую милую женщину с зелеными волосами и в черном балахоне?
– Если память мне не изменяет, да, – согласился архонт. – В любом случае их обеих Бриггет выгоняет завтра утром из города.
– А за что? – уточнил я.
– Черт его знает, – ближайший собеседник вначале проворчал, а после поспешил извиниться: – Ой, прошу прощения, леди не следует это…
– Насколько я поняла при разговоре со стариком, страдающим от стольких недугов, насланных недоброжелателями, он заподозрил в своих бедах Шанру, Коробу и Тутунию. Что это якобы они его прокляли. Хоть я и пыталась его переубедить. Я поспешила доказать ему, что все не настолько очевидно. Но было уже поздно. Вылечить я его вылечила, а доброжелательности прибавить не смогла, извините…
– Незачем извиняться. – К нашему трио подошел Монро, удерживая в одной руке чашку чая на маленьком фарфором блюдечке. – Это вам, Мерил.
– Благодарю.
– То есть, – я решил подвести итог, – Мерил Пери спасла Бриггета Харда от насланной порчи и проклятий, а старик на радостях от выздоровления взял и выгнал ведьм и демонов из города?
– Да… и отделался кульком конфет. – Монро завистливо кивнул в сторону лежащего на матрасе бумажного пакета.
– А где же карбункул? – уточнил я. Просто так, на всякий случай, чтобы знать наверняка, что проклятый камень не объявится в моем городе неожиданным образом.
– Я его зарыл во дворе этого поместья под самой старой елью, как и приказала Мерил.
Услышав ответ рыжего демона, я облегченно выдохнул и расслабился, слушая дальше.
А дальше наступила неприятная тишина. Моя милая Пери пила чай. Монро стоял рядом и уходить не спешил. Лупертино качал ногой, закинутой на коленку, и задумчиво смотрел перед собой.
– А с моим сердцем что? – вдруг вспомнил я и поэтому решил внести ясность.
– Ты посинел у меня на руках, – Малкуэл ответил с места, примеряясь пешкой к игровой доске. И когда это они с Джоком успели сесть за шахи-маты? Но вот раздался тихий стук, фигура встала на выбранное игроком место, и рыжий продолжил свою мысль: – Поэтому, когда со стариком было покончено, я уточнил у Мерил тихонько, что с тобой делать, мол, куда закапывать. Она и переполошилась, начала тебя вертеть в моих руках, пыталась лечить. Приказала раздеть прямо в покоях Бриггета Харда. А его дворецкий, повинуясь велению господина, отправил всех нас в эту комнату, где мы и просидели до тех

