- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сеятель снов - София Юэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эллен обошла Бозуорта и жестом пригласила его присесть в кресло для гостей, ни капли гостеприимства, однако, в её жестах не проступало. Не дожидаясь, пока он сядет, Эллен холодно спросила, что же привело к ней в дом уважаемого мистера Бозуорта, да ещё в такой-то ливень. Она саркастично посетовала на неприятность, приключившуюся с его фордом, он, не менее саркастично, поблагодарил её за искреннее сочувствие. И Джереми, и Джейн было очевидно, что эти двое знали друг друга достаточно хорошо, быть может, даже слишком хорошо.
– В это чудовищное ненастье меня привела к вам в дом Мэйми О’Лири. А также Джилрой О’Лири.
Эллен молчала.
– Помните таких? – спросил Бозуорт, садясь в кресло и поднимая с пола помятый комикс про Бэтмена, оставленный Джо. – О! Это очень хороший выпуск! – весело сказал он, разворачивая журнал. – «Убийственная шутка» – старая добрая история про Джокера.
Затем Бозуорт положил комикс на низкий стол, ещё раз оглядел гостиную и лестницу, улыбнулся всем присутствующим, потёр ладони друг о друга, словно в предвкушении чего-то интересного, и, наконец, остановил взгляд на Эллен. Помимо профессионального интереса, едва уловимо проступало в его взгляде нечто непристойное.
– Мэйми О’Лири, – повторил он, – девочка с синдромом аутизма шести лет, сброшенная прямо вон с той лестницы вниз. Мэйми О’Лири, которая лежит сейчас в больнице с металлической пластиной в черепе, со сломанным позвоночником и рукой, с выбитым глазом, который врачи так и не смогли ей сохранить.
Бозуорт перестал улыбаться. Он смотрел на Эллен, внимательно, даже жадно. Только что она стояла перед ним, гордо выпрямив спину, как хозяйка дома, и в один миг броня её треснула. Она прижала ладони к лицу и заплакала.
Глава 9. Чёртовы ирландцы
Джейн, испуганная и обескураженная, даже в такую минуту осталась верна себе и незамедлительно отчитала Бозуорта за хамское поведение в присутствии женщин и ребёнка. Она усадила заплаканную Эллен на диван и дала запасной чистый платок, затем взяла Джереми за руку и повела наверх. Джереми хотелось досмотреть «спектакль», он слегка упирался, но няня решительно уводила его вверх по ступеням. В этот момент входная дверь шумно распахнулась, и в гостиную ворвался мокрый Гарольд с видом полнейшего недоумения на лице. Увидев плачущую Эллен и Бозуорта в кресле, он рассердился, Джереми было очевидно, что мужчины уже встречались прежде и испытывали друг к другу взаимную неприязнь. Однако враждебность не шла Гарольду Уитлу, он выглядел нелепо и смешно в тщетных попытках проявить хоть толику самцовости в гостиной собственного дома. Джереми удалось высвободить руку, на втором этаже он остановился и прислушался к голосам внизу.
– Что здесь происходит?! Что вам ещё от нас нужно?! Как вы смеете заявляться сюда и снова доводить её до слёз?! – кричал Гарольд, заливая ковер дождевой водой, стекающий с его одежды, волос и лица.
Жалкий, мокрый, неуклюжий гигант, трепещущий жиром – серые глазки-щёлочки, оттопыренная нижняя губа, словно у обиженного ребёнка – нечего сказать, надёжная опора для любой женщины. «Что вы нашли в этом человеке, миссис Уитл?» – подумал про себя Джереми прежде, чем Джейн не увела его от лестницы.
Дверь в комнату близнецов была приоткрыта, и оттуда показался Джо, должно быть, он услышал шаги и скрип половиц. Вид у него был подавленный, зашуганный, лицо настороженное.
– Что там происходит? – спросил он, наполовину выглядывая из комнаты.
– Не знаю, – ответила Джейн, – где твой брат?
Джо обернулся назад и шёпотом окликнул Уилла, тот ничего не ответил.
– Он плохо спал ночью, – Джо посмотрел на свои носки с новогодним узором. – Наверно, ему нездоровится.
Джейн на секунду замешкалась, а затем, неожиданно для Джереми, спросила напрямую.
– Кто такая Мэйми О’Лири?
Из мальчишки будто дух вышибло. Он посмотрел на Джейн так, словно увидел привидение.
– Это мистер Джилрой там внизу? – спросил он, переходя на шёпот.
– Нет, это не мистер Джилрой.
В светлом пятне дверного проёма показался Уильям, отодвинув Джо. Он без интереса взглянул на Джереми, затем на Джейн. В отличие от Джо, он не выглядел испуганным.
– Мэйми – это дочка мистера Джилроя, – сообщил Уильям, – мистер Джилрой работал у мамы в мастерской, он плотник, вроде бы. Эта Мэйми… она не такая как все, ну то есть немного того, – он повертел пальцем у виска, – чокнутая.
– И что с ней произошло? – спросила Джейн, отпуская руку Джереми.
– Она же дурная совсем, не понимает ничего, вот и свалилась с лестницы, пока никто за ней не смотрел. Мы с Джо должны были смотреть, иногда Лиззи за ней приглядывала, но так вышло, что мы её потеряли. Думали, она в мастерской с мистером Джилроем и мамой, а она была тут. – Уильям пожал плечами – сама невинность. За его спиной пунцовел Джо, прожигая взглядом дыру в своих весёлых носках. «Враньё» – думал Джереми, но Джейн считала по-другому:
– Бедный ребёнок, – произнесла она, – шесть лет и такое несчастье. И бедный мистер Джилрой. – Она покачала головой, машинально поправляя складки платья.
Из гостиной прогремел голос Гарольда, доведённого до истерики, видимо, Бозуорт своей манерой общения вывел его из себя.
– Эти чёртовы ирландцы! – заорал мистер Уитл, – да как он смеет, этот недоносок…
– Закрой свой рот, немедленно! – это уже кричала Эллен. Её броня не просто дала трещину, похоже, она рассыпалась на мелкие осколки. Всё происходящее напоминало кораблекрушение. Джереми и Джейн понимали, что наблюдают за тонущим кораблём, но ведь они и сами находились на этом корабле, и вместе с ним погружались под воду, поглощавшую комнату за комнатой, дюйм за дюймом ‒ всё, что окружало их и давало хоть зыбкое, но всё же, ощущение опоры.
Джейн завела Джереми в спальню и велела сидеть там. Близнецам она также приказала не выходить, пока скандал не прекратится. Сама она не знала, как следует поступить. Переждать в комнате внезапную бурю, или спуститься вниз и поддержать Эллен? Всё происходящее казалось сюрреалистичным сном, совсем не так она планировала провести этот уикенд. Стоило ли уезжать из Лондона от вечно орущих друг на друга Пэришей, чтобы оказаться в точно таком же положении безмолвного свидетеля чужой омерзительной склоки, да ещё с участием инспектора полиции. В душе её сгущались сумерки: вчерашний сон в машине – а ведь она столько лет не видела снов, жуткий ливень и история Бауэрмана. Откуда он мог знать её имя? Снова какая-то чертовщина, но

