- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Десять дней в ноябре - Герцель Давыдов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
табельный, если будет мало зрителей. Печально осоз-
навать, что искусство сегодня отошло на второй план,
а деньги решают все…
– Я согласен с вами, мисс Уотсон. Сегодня твор-
чество постепенно перемещается на второй план,
уступая место кассовым сборам. Мистер Дрейсон
понимает это и желает идти в ногу со временем. Его,
как директора театра, интересуют в первую очередь
кассовые сборы, сколько народу придет на спектакль,
а какой это будет режиссер – зрелый и талантливый
или молодой и модный, – для него не принципиально,
– снимая парик и седую бороду, ответил актер.
– По-моему, мистер Дрейсон чрезмерно эмоцио-
нален, – заметила Джули. – Его либерализм и стрем-
ление пригласить на работу в свой театр как можно
больше новых, как он их называет, «модных», режис-
серов, могут иметь негативные последствия. В этом
сезоне закрылось уже четыре спектакля из прошлогод-
него репертуара. Если новая постановка мистера Го-
улда провалится, он окажется еще одним режиссером,
который посвятил этому театру всю жизнь, но в итоге
остался не у дел.
– Что поделать, мир меняется, да и зритель стал
избирательнее… – сказал актер. – Но лично мне
не хочется верить в то, что для такого талантливого ре-
жиссера, как мистер Гоулд, не будет здесь места. Это,
в конце концов, сильно ударит и по репутации театра.
Ведь театр – сфера высокого искусства, а не какие-то
эксперименты молодых режиссеров.
– Вы правы. Но и мы, со своей стороны, долж-
ны сделать все, чтобы не подвести мистера Гоулда, —
тихо проговорила Джули Уотсон.
– Да, от нашего настроя будет многое зависеть,
– согласился с ней Чак. – Репетируем уже пятый ме-
сяц, и полагаю, что в итоге сможем выступить хорошо.
Завтра днем я зайду к мистеру Гоулду, и мы обсудим
последние приготовления.
– А что еще осталось доделать? – спросила Джу-
ли. – Ну, кроме декораций?
– Практически все готово, – ответил Чак. – Де-
корации обещали доделать уже завтра, костюмы закон-
чили давно. Но вы же знаете характер мистера Гоулда,
его стремление быть точным даже в мелочах. Раньше
его не устраивали костюмы, костюмерам приходилось
менять фасон несколько раз, а теперь он хочет заме-
нить инвентарь, который нашел Билл. Он, по его мне-
нию, не соответствует той эпохе. Мистер Гоулд гово-
рит, что именно детали должны передавать атмосферу
и отличают профессиональную постановку от люби-
тельской. По старой привычке, он собирается сам по-
добрать подходящий инвентарь на блошином рынке.
– В этом его можно понять, современные критики
готовы придраться к каждой детали, каждой мелочи.
– Джули, я с вами согласен, но вы же сами знаете
о состоянии здоровья мистера Гоулда. Ему лучше еще
день отлежаться, чем на блошином рынке искать ин-
вентарь в дождливую ноябрьскую погоду, но он и слу-
шать этого не желает, – тяжело вздыхая, сказал Чак.
Будучи хорошо знакома с мистером Гоулдом
и зная его характер, Джули улыбнулась и сказала свое-
му партнеру по сцене:
– В этом и есть весь мистер Гоулд, полностью
посвящать себя любимой работе. Я завтра зайду его
проведать и обязательно постараюсь убедить еще
несколько дней не нарушать постельный режим, – ре-
шительно произнесла Джули.
– Мисс Уотсон, давайте смотреть на вещи более
оптимистично! – перед тем как попрощаться, улыба-
ясь, произнес актер. – Лично я надеюсь, что эта по-
становка окажется успешной, и мы будем играть в ней
долгие годы, – резюмировал Чак на прощанье, подхо-
дя к гримерной комнате.
* * *
Джули присела на стул напротив зеркала и задума-
лась. Потом, посмотрев на часы – полдесятого вечера
– она собралась незамедлительно смыть с лица грим,
как раздался стук в дверь.
– Кто там?
– Это я, Том, посыльный, – ответил худощавый
парнишка лет семнадцати.
– Проходи, Том. Ты прямо как по расписанию.
Каждую пятницу с цветами у гримерки.
Молодой человек ничего не ответил на шутку мисс
Уотсон. Протянув ей восхитительный букет тюльпанов
из нежных белых бутонов, он произнес:
– Эти цветы для вас.
– И от кого же?.. Хотя зачем я спрашиваю? —
улыбаясь, проговорила актриса. – Ты же все равно
не скажешь. Позволь, догадаюсь. Отправитель поже-
лал остаться неизвестным?
– Вы правы, мисс Уотсон, так и есть, – смущен-
но ответил посыльный.
– Чудеса. Я служу в этом театре уже двадцать лет,
практически каждую пятницу мне приносят красивый
букет, и от кого – неизвестно! Том, ты можешь хотя
бы намекнуть, кто этот джентльмен, который посыла-
ет цветы?
– Простите, мисс Уотсон, но мне нужно идти, —
произнес молодой человек и, попрощавшись, удалился.
Полюбовавшись цветами и поставив их в вазу,
мисс Уотсон принялась смывать грим.
* * *
Смыв грим, она продолжала размышлять о будущей
постановке. В этот вечер мисс Уотсон не хотелось
идти домой, так как ее там никто не ждал. Но когда она
услышала, как уборщица, завершая работу, захлопну-
ла дверь гримерной комнаты Чака, актриса поняла,
что пора собираться. Взяв сумку и цветы, она вышла
из комнаты.
Выходя из гримерки, Джули увидела идущую ей
навстречу миссис Дорати Стивенс, актрису лет ше-
стидесяти, возвращавшуюся в свою гримерную после
спектакля, который проходил на главной сцене.
– Здравствуйте, миссис Стивенс. Как прошел ваш
сегодняшний спектакль?
– Добрый вечер, мисс Уотсон… – тепло ответи-
ла женщина. – Спектакль прошел хорошо, но при по-
лупустом зале. Мы сейчас имели неприятный разговор
с мистером Дрейсоном, который подумывает о прекра-
щении этой постановки… Но не будем о грустном.
А как у вас дела? Как настроение перед премьерой
на следующей неделе?
– Надеемся, что до среды нам удастся провести
еще несколько репетиций с мистером Гоулдом и до-
стойно сыграть. Вдобавок ко всему я хочу предпринять
последнюю попытку пройти пробы на роль Гертруды
в лондонском «Глобусе». Не знаю, как я все это успею.
– Я уверена, у вас все получится, – сказала со-
беседница. – Наша семья, да что там – практически
весь город восхищается вашим актерским талантом
и красотой, режиссеры обязательно должны обратить
на вас внимание.
– Право же, вы мне льстите, – улыбнулась Джу-
ли. – В сорок лет о красоте уже как-то и не хочется
говорить. Давно надо было оставить мечты о большой
сцене, а я все продолжаю стучаться в эти закрытые
ворота.
– А когда у вас пробы?

