Работа для гробовщика - Марджери Аллингхэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэр Уильям встал.
- Понимаю, куда вы клоните, - неторопливо произнес он. Но полагаю, вы поняли, какое мы придаем этому делу значение, ибо в противном случае меня бы здесь не было. Прежде всего я убедился, что вы пока не отдаете себе отчета в остроте всей ситуации, раз так открыто задали вопрос. Пришел я сюда с единственной целью - как можно скорее убедить вас молчать.
- Послушайте, - Кэмпион решил сам разыграть эту партию, ни я, ни инспектор Люк не хотим вмешиваться в сферу больших финансов. Но мы нащупали след и хотим узнать, может ли он нам пригодиться. Ни ваши, ни правительственные тайны нас не касаются. Вы только нам скажите, почему эти "брауни" так небезопасны, и мы о них забудем.
- Какие ещё Брауни? Ох, понимаю, игра слов...* Не хотелось бы говорить лишнего, чем меньше знают об этом деле, тем лучше, ну да ладно. Существуют три заброшенные золотые шахты, разумеется, я не скажу где, в которых, по мнению специалистов, имеется некий металл.
_____________________________________________________
* брауни - нечисть вроде домового (прим. пер.)
- Без названия, - вставил Кэмпион.
- Вот именно. Небычайно редкий металл, крайне необходимый для производства определенных вещей, существенных для обороноспособности нашей страны...
Он запнулся и прокашлялся, Кэмпион потупился.
- Как раз сейчас проводятся исследования и нужно сохранять строжайшую тайну. Вообразите только, где эти шахты!
Кэмпион понятия не имел, прорыла "Браун майнинг" свои шахты в Челси или в Перу, но постарался сделать умный вид, и тут сэру Уильяма осенило.
- Мы держим все в строжайшей тайне. Если кто-то убил старуху, чтобы заполучить пакет акций, он во-первых опасный преступник, а во-вторых произошла серьезная утечка информации. Вы должны его поймать и чем скорей, тем лучше.
- Ну, или он совершенно безумный тип, - спокойно заметил Кэмпион. Ладно, во всяком случае одно мы знаем, - акции могли стать мотивом для убийства.
Сэр Уильям задумчиво взглянул на него.
- И притом очень серьезным. Я на вас надеюсь. В случае чего прошу держать меня в курсе. Что я полагаюсь на вашу сдержанность, разумеется, напоминать не стоит. - Тон голоса и выражение лица явно противоречили его словам.
У Кэмпиона не было времени обижаться. Новая мысль пришла ему в голову.
- Когда вы входили сюда, уже стемнело?
- Боюсь, что нет, - сэр Уильям выглядел виноватым. - Догадываюсь, о чем вы. Полагаете, кто-то мог меня узнать. И я так подумал, когда увидел толпу перед домом. Но мне и в голову не приходило, что тут соберутся зеваки. Отвратительно! Он задумчиво помолчал и добавил. - Старинный квартал постепенно приходит в упадок. Вижу, тут на Эпрон стрит есть даже филиал банка Клоджа. В нынешнем мире бывают такие странные аномалии!
- Мне банк показался слишком старомодным.
- Архаичным - так будет точнее. Абсолютно здоровый с финансовой точки зрения, но живущий только прошлым. У них осталось всего два-три филиала, один в Лимингтоне, другой в Торнбридже, и ещё в Бат. Банк когда-то обслуживал тот привилегированный класс, которые сейчас почти вымер. Платят они меньше, чем остальные банки такого рода, зато обеспечивают прекрасное обслуживание. - Он вздохнул. - Невероятен нынешний мир! Ну что же, жаль, если я чему-то помешал. Я так боялся, что нас увидят вместе, и предпочел прийти сюда, а не встречаться с вами в клубе или у меня на службе. Не думаю, что меня кто-нибудь узнал. И только мы с вами сейчас в курсе дела, верно? Даст Бог, все обойдется.
Кэмпион помог накинуть плащ. Как обычно озабоченность сделала лицо его совершенно непроницаемым.
- Мы с вами, и ещё тот третий, вам не кажется? - рискнул спросить он.
Сэр Уильям внимательно взглянул на него.
- Убийца? О Боже, вы же не думаете, что этот тип кружит вокруг дома?
Кэмпион слегка улыбнулся.
- Разумеется, внутри куда теплее, - шепнул он.
Через десять минут, когда гость был выпровожден из дому с максимально возможной деликатностью, он ещё долго сидел, позабыв закурить.
И вдруг лениво блуждавшая мысль наткнулась на нечто очевидное. Поскольку мисс Ивэн не была особой излишне компанейской, - хоть и старалась произвести такое впечатление - вряд ли она затеяла завтрашний прием только из прихоти! Но раз затеяла - то для чего?
Объяснение не давалось, и потому он перешел к к её брату Лоуренсу и любопытной истории, которую рассказал Боулс. Похоронных дел мастер опустил кое-что важное, в этом Кэмпион был уверен.
Внезапно распахнувшаяся дверь прервала рассуждения. Инспектор Чарли Люк ввалился без приглашения, доставая две бутылки из кармана непромокаемого плаща.
- Только пиво, - заявил он.
Кэмпион взглянул на него с любопытством.
- Хорошие новости?
- Ничего такого, чтобы вывешивать флаги, - инспектор энергично стряхнул плащ, словно собираясь от него избавиться, шляпу швырнул на комод и потянулся к стаканчику для зубных щеток. - Вы будете пить культурно, а я из горлышка, - заметил он, наливая Кэмпиону. - Сэр Доберман не в восторге. Хотел увидеться со мной, чтобы спросить, того ли я выкопал. Бедняга! Разочарован, как ребенок, получивший на Рождество пустую коробку!
Хлебнув разок из бутылки, он довольно вздохнул.
- Пришел очередной запрос "О причинах запоздания с арестом преступника" - но без особого запала. Они в кошмарном положении. Есть сведения, что Гринер уже во Франции. Это главарь бандитов с Грик стрит, чей налет наделал столько шума. Поль - его напарник - как в воду канул.
- Ужасно, - сочувственно кивнул Кэмпион.
- Разумеется, - Люк был в пугающе прекрасном настроении. - Десять дней чрезвычайных мер! Каждый порт был под наблюдением, как последнее пирожное на школьной вечеринке. Даже с нашей Эпрон Стрит сняли половину персонала. Но тем не менее, - как пишут в романах...
Он осторожно поставил бутылку на пол между ног.
- Я наконец получил двоих парней, которые занялись делом папаши Уайлда и поисками Беллы - плакальщицы, но до сих пор это ничего не дало. Разве только выяснили, что у старика больших денег не было. - Он тяжело вздохнул. - Бедный пилюльщик! Я отдал бы всю будущую пенсию, чтобы этого не случилось. Но для вас у меня кое-что есть.
Люк покопался во внутреннем кармане.
- Врач получил ещё одну анонимку. Тот самый почерк, та же марка, та же бумага. Только содержание несколько иное. Он задумчиво поковырял в носу. Но по-прежнему проявляется тот же самый милый характер. Автор надеется, что мы будем живьем гореть в аду.
Листок бумаги, - как подумал Кэмпион, - был выбран так, чтобы не оставить следов. Бумага тонкая, обычная, сероватая и без водяных знаков. Такой сорт можно найти в любом магазине канцелярских товаров Лондона. Даже характер почерка ничем особенным не отличался.
Но при внимательном рассмотрении листок вызывал любопытство. После ряда непечатных слов, беспорядочных и нескладных, хотя и выбранных со знанием дела, автор становился более вразумительным.
"Ты, старый дурень, пока вывернулся, потому что все врачи - трусы, но нажиться по-крупному на покойнице не сумел, я скажу тебе почему, так-то, старый дурак.
Брат старый дурак жадина и скупец но себе на уме, забрал то, что она оставила дурню капитану, который беден и туп, как сапог. Я за тобой слежу, все это твоя вина, все эти беды и несчастья. Господь все видит. Аминь. Стекло говорит правду, не забывай, такие дураки как ты прикидываются добренькими и помогают полиции, а другие из-за них страдают. Полиция всегда готова брать наличными и тянет руки к деньгам. всем вам гореть в аду, и тебе тоже. Ты хуже всех, дурак, дурак, дурак."
- Милая дама, верно? - Чарли Люк заглянул через плечо Кэмпиона. - Но умеет и ещё покруче, и реже повторяется. Когда в хорошей форме. Вижу, вас это заинтересовало?
Кэмпион развернул листок на ночном столике и начал подчеркивать некоторые слова карандашом. А когда закончил, осталось короткое сообщение:
"Брат себе на уме. Забрал то, что оставила капитану, который беден и туп."
- Здорово, если только это правда, - буркнул он.
- О чем речь? - Люк едва не свернул шею.
- Мисс Рут в глубочайшей тайне оставила в наследство капитану, которого терпеть не могла, восемь тысяч первоклассных акций. - Кэмпион широко улыбнулся и пригласил: - Садитесь, я вам расскажу кое-что по-секрету.
Но прежде его карандаш, путешествуя среди несвязных оскорблений, подчеркнул ещё несколько слов.
19. ЛАБИРИНТ
Большая комната сразу налево от входа в Портминстер Лодж вела свое происхождение из тех времен, когда считалось, что застольям надлежит отводить максимум мыслей, времени и прежде всего пространства.
Отец Лоуренса Палинода, чей портрет висел над камином, обставляя этот небольшой банкетный зал, исходил из лучших образцов викторианских вкусов. Теперь его сын работал в одном конце комнаты, а спал в другом.
Узкая кровать Лоуренса втиснулась между двумя довольно милыми постаментами красного дерева с бронзовыми вазами, и не могло быть сомнений, что одежду жилец хранит в буфете, ставшем слишком просторным для послевоенного частного дома.