Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Наследница рыжеволосой ведьмы - Лоусмит Дженет

Наследница рыжеволосой ведьмы - Лоусмит Дженет

Читать онлайн Наследница рыжеволосой ведьмы - Лоусмит Дженет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

— Я приготовлю вам чашку горячего кофе, вам полегчает.

Откуда у него это фальшивое дружелюбие? Клеа послала его?

— Я не собираюсь возвращаться в Броудмур, — вырвалось у Карен. — Я должна ехать в Салем, чтобы помочь Элти.

— Элти мертва, — произнес он без выражения.

— Нет! И Элти тоже?

Это уже было больше, чем мог вынести человек.

— А Стивен? Он дома? — дрожа, спросила она.

Шокли покачал головой.

— Нет, мисс. Он отправился в город. Будет лучше, если мы отсюда уйдем, мисс Скотт, — поторопил он ее, — и заберите, пожалуйста, Тери. Миссис Напье хочет ее видеть.

— Шокли, — нервно начала Карен, — если вы отвезете меня в Салем, я заплачу вам.

— Мне жаль, но я не могу, — отказался он.

— Даже за тысячу долларов?

Его глаза недоверчиво рассматривали ее.

— Откуда у вас столько денег?

Она полезла в карман и вытащила купюру которую ей подарил мистер Рэнсдейл.

— Хорошо, — кивнул он.

Она зашла в дом Элтона, взяла на руки спящую Тери, завернув в теплое одеяло и понесла ее к машине Шокли.

Глава шестнадцатая

Стивен осторожно вел машину по заснеженной проселочной дороге, сконцентрировавшись лишь на одной-единствеяной мысли: он должен найти Карен и Тери и отвезти их в безопасное место.

С трудом удавалось ему удерживать машину на дороге. Снежная буря усилилась, и машину то и дело заносило.

Хотя дом Элтона Уоринга находился всего в полумиле от Броудмура, необходимо было объехать озеро, чтобы спуститься потом сверху к его одинокому жилищу. А этот путь составлял уже целых пятнадцать миль.

Несмотря на сильное сопротивление Клеа он оставил ее на попечительство Пул. Он уже ничего не мог сделать, чтобы облегчить ее страдания и не хотел терять время, нужно было быстрее отправляться на поиски Тери и Карен.

Стрелка спидометра держалась на пятидесяти, Стивен напряженно вглядывался вперед, чтобы при такой плохой видимости не съехать куда-нибудь в кювет.

Подъехав к повороту, он решил сбавить скорость, однако машина не реагировала. Судорожно вцепился он в руль, пока поворот не кончился. Машина мчалась вперед, и Стивен теперь знал, что тормоза его машины отказали.

Единственное объяснение: кто-то сделал это намеренно. Но кто? Чарли?

Он тут же отбросил эту мысль. Чарли не способен логически мыслить. И все же Стивену стало ясно, что кто-то хотел убить его.

Мысли его путались, он рванул ключ зажигания. Но сколько не дергал его и не поворачивал, тот не двигался. Значит, с зажиганием тоже все продумано. Неизвестный предусмотрел все детали.

Напрасно старался Стивен что-нибудь изменить. Автомобиль стрелой мчался в темноте. Стивен напряженно думал. Клеа? Нет. И все-таки это кто-то из домочадцев.

Перед ним возникли контуры висячего моста высотой в тридцать метров.

Дорога в этом месте делала очередной поворот, затем следовал крутой спуск и ты попадал прямо на мост. Стивен, как сумасшедший, жал на тормоза, но они не слушались. Автомобиль встал на дыбы, пробил ограждение на мосту и рухнул в пропасть.

Шокли вел машину вдоль берега озера. Свет фар слабо пробивался сквозь плотные снежные вихри. Озеро уже частично замерзло, и его поверхность выглядела гладкой.

Когда они въехали на висячий мост, стало видно пробитое ограждение.

— Посмотрите, — воскликнула Карен, — здесь кто-то потерпел аварию. Мы должны остановиться.

Шокли, резко тормознув, вышел из автомобиля и посмотрел в пропасть. Вернувшись, он лишь покачал головой.

— Это серьезно и тут уже не спастись… Надеюсь, что так оно и есть.

Он с невозмутимым видом опять забрался в машину.

Карен оцепенела. Что он хотел этим сказать? Почему вдруг в его голосе появились эти злобные нотки?

С другой стороны моста ответвлялась узкая дорога.

— Эта дорога не ведет в Салем, — сразу заметила Карен.

— Я знаю, — ответил Шокли. — А мы и не едем в Салем.

Он искоса посмотрел на нее.

— Ни сейчас, ни когда-нибудь потом.

— Что вы хотите этим сказать? Я предложила вам деньги, если хотите, я дам еще… все, все, что вы потребуете!

— А вы можете вернуть мне мое имя? — издевательски произнес он.

— Кто — кто вы на самом деле?

Не отрывая глаз от дороги, Шокли сказал:

— Я — человек, потерпевший крах… проигравший все, без прошлого и будущего. Слушайте внимательно, что я скажу вам.

У Карен не было иного выхода. Откинувшись назад, она молча приготовилась слушать.

— Думаю, все началось после смерти моей матери, примерно десять лет назад. Она была бедной женщиной, предсказательницей. Когда она умерла, я ушел в море и поглядел мир. Какое-то время я провел в тюрьмах, много пил. Однажды мое судно пришло на Гавайи. Там произвело на меня огромное впечатление заклинание духов.

Шокли бросил на Карен взгляд, но она пристально смотрела вперед.

— Да, — продолжал он, — я видел, как жрица очертила магический круг и танцевала, делая фантастические телодвижения и бормоча молитвы. И вдруг я понял, что это и мои Боги, которым она поклонялась. А на земле она начертала потом знак. Вот, взгляните, какой!

У Карен кровь застыла в жилах от ужаса. На запотевшем стекле машины Шокли нарисовал ту же рожу, которую она недавно обнаружила на зеркале в своей комнате.

— Это означает смерть, — без выражения произнес он. — А потом жрица опустила свои руки в чашу с мукой и написала на земле имя моей матери.

— Откуда она могла знать, как зовут вашу мать?

— Она и не знала. Дух моей матери явился к ней сам. А потом она изобразила в воздухе мистический знак.

Шокли говорил, точно в трансе.

— Глухо, как из преисподней, доносился барабанный бой. Все туземцы упали на колени и начали рыть землю голыми руками, оглашая воздух пением. Внезапно я почувствовал, что я уже совсем не тот, все, что происходило, необычайно меня тронуло, изменив навсегда мою жизнь.

Застывшим взглядом уставился он перед собой, и Карен поняла, что он сумасшедший.

— Все взгляды были устремлены на меня. Жрица подошла ко мне, указывая на меня вытянутой рукой… Затем она произнесла восемь слов, ставших смыслом моего существования: «Мсти и бери то, что по праву принадлежит тебе.

Теперь Карен все стало ясно. И хотя она боялась его сумасшествия, несмотря на это, все равно испытывала сострадание к человеку, в чьих руках сейчас находилась ее жизнь.

— Я знаю, кто вы… и мне жаль вас.

Шокли удивился.

— Откуда вы это знаете?

— Я видела документ, где речь шла о ребенке, переданном Эльвирой фермеру Кори.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследница рыжеволосой ведьмы - Лоусмит Дженет торрент бесплатно.
Комментарии