- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследники Шамаша. Тени и пыль - Alexandra Catherine
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неугомонная! — улыбнулся виконт Ивен. — Никакое недомогание не способно надолго приковать её к постели! С её силой духа способен тягаться не каждый юноша!
— Сила духа здесь не при чем, — краснея, тихо отозвалась Ишмерай, несмело поглядывая в сторону мрачного Александра. — Скорее, сила моей признательности вам, господа.
— А мы-то что сделали? — изумлялся Ивен.
— На моём месте любой мужчина, вооруженный аркебузой, будь он распоследним мерзавцем, пристрелил бы любого зверя, угрожающего барышне, — парировал граф Александр, скользя по лицу Атанаис жгучим взглядом.
Атанаис же, в свою очередь, смущённая чрезмерной любезностью белокурого графа, предпочитала не глядеть в его сторону.
— Берегись, Ишмерай, — шепнул ей на ухо Акил. — Твой отец взбешён. Нам с принцем и Марцеллом уже досталось. Тебе достанется ещё крепче.
— Ты мерзавец, брат! — тихо рявкнула она. — Зачем ты так поступил с Марцеллом? Боюсь представить, какие у него теперь неприятности!
— Ты же сама хотела поохотиться, — сварливо отозвался Акил. — И ты не остановила меня, когда услышала про то, что я собираюсь его напоить.
— Я не знала про твои травы!
— А как иначе, по-твоему, я мог усыпить его? Я не представляю, сколько кувшинов вина нужно влить в такого гиганта, чтобы он уснул!
Сагрия погладила подругу по руке и тихо сказала:
— Акил и Марк уже взяли всю вину на себя. Марцеллу не сильно досталось.
Ишмерай облегченно вздохнула. Акил оскорбленно фыркнул и удалился, отсев поближе к Атанаис.
— Но где же Марк? — так же шепотом спросила Ишмерай.
— Полагаю, в библиотеке, — ответила Сагрия. — Я не слышала разговора, произошедшего между ним и герцогом, но, уверена, разговор был не из приятных. Поговори с Марком. Он, конечно, тоже виноват. Но тебе лучше его успокоить.
Девушка кивнула и в ответ с благодарностью сжала руку Сагрии, такой грустной и бледной. Ишмерай с печалью думала о том, сколько неприятностей доставила она друзьям, только лишь решившись поучаствовать в охоте. Более того, она зачем-то взяла с собой Сагрию. Её рыжеволосая подруга была очень ловкая и сильная, Реция Кицвилан, выросшая в лесах разбойников Саарды, многому научила дочь, но она тоже могла пострадать. Ишмерай бы сошла с ума, если бы с Сагрией что-нибудь случилось.
— Сударыня Алистер! — громко обратился к Атанаис раскрепощенный Александр, сияя своей привлекательностью: принцесса Плио и Реция Кицвилан никак не могли отвести от него глаз. — Я слышал, вы музицируете.
— Да, и с большой охотой, — любезно отозвалась необычно этим вечером тихая и мрачная Атанаис.
— Прошу Вас, сыграйте что-нибудь.
Атанаис спокойно улыбнулась и нехотя поднялась. Она взяла сборник с партитурами, лежавший на клавесине, исторгла из инструмента бойкие звуки и нежно запела сильным чистым голосом, погрузив присутствовавших в приятное оцепенение, особенно тех, кто к её искусству не привык.
Александр Сагдиард подпер рукой щёку, чтобы скрыть пленительную улыбку и хоть как-то замаскировать сияние глаз, немилосердно впившихся в поющую девушку. Но тень недовольства тотчас легла на его лицо, как только к Атанаис подошёл Акил Рин, молча перевернул лист её нот и остался стоять рядом.
Пристально следя то за одними, то за другими, Ишмерай не заметила, как в гостиную вошел король, а следом за ним мрачный, будто туча, герцог. И расстроенная герцогиня, с опаской поглядывавшая на своего мужа. С их появлением музыка сразу прервалась, Атанаис сбилась, и все затихли, с настороженностью глядя на герцога и ожидая бури.
Он стоял, одним плечом прислонившись к стене, с недовольно сложенными на груди руками, пристально и грозно глядя на младшую дочь. От этого взгляда Ишмерай поплохело, а от щек отхлынула вся краска. Ей захотелось залезть под диванчик или затаиться за занавесью, лишь бы он не смотрел на нее так. Но девушка всегда презирала трусость. Она медленно поднялась, испытывая сильное головокружение от страха и ранения, и с выражением искреннейшего смирения на бледном лице провинившаяся дочь медленно подошла к разгневанному отцу.
Горящие взоры супруги и старшей дочери безмолвно умоляли его не быть с ней слишком суровым.
Ишмерай, пошатываясь от слабости, сделала глубокий реверанс, и едва слышно прошептала:
— Здравствуйте, батюшка.
И любящее сердце герцога дрогнуло при виде её несчастного и нездорового вида. Пылкие и витиеватые нотации, готовые сорваться с его уст, разбились о её бледность и слабость, и герцог смог выдавить из себя одно лишь холодное:
— Допрыгалась?..
Ишмерай поморщилась, но промолчала.
— Почему ты не в постели? — ещё холоднее осведомился герцог.
— Я чувствую себя хорошо, батюшка, — соврала Ишмерай тоненьким голоском, моля Бога о том, чтобы отец не вздумал бранить её при всех собравшихся.
— Оно и видно, — хмыкнул король Арнил. — Вся трясется, бледнющая, на ногах не держится.
— Я грешен, но ты, Ишмерай, — слишком жестокая кара для такого грешника, как я, — прорычал герцог. — Возвращайся в постель.
Вопреки всем доводам рассудка она тихо проговорила:
— Его Высочество Марк ни в чем не виноват! Марцелл тоже! Всё, что произошло, — лишь моя вина!
В своих словах она раскаялась сразу же. Герцог, и без того обозлённый на принца, поглядел на дочь такими глазами, что она едва не рухнула без чувств к его ногам от ужаса.
— Не зли меня ещё больше, — рявкнул отец. — Выполняй мой приказ: возвращайся в постель!
Гаральд Алистер ещё никогда так не говорил со своей дочерью. Он мог приказывать своим министрам, помощникам, Марцеллу, ленивому и хитрому сыну, но никогда — Ишмерай. Он был разочарован и разозлён в высшей степени. С достоинством выдержав эту гневную отповедь, девушка сделала глубокий реверанс и твёрдым шагом направилась прочь, но не в свою спальню, а в библиотеку. С великим усилием она сдержала слёзы и проглотила горький ком.
В библиотеке было сумрачно и мертвенно тихо. Лишь за лесом стеллажей в другом конце помещения маячил слабый

