- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Точно! Боорк вспомнил, для чего предназначены такие помещения. В них перевозили с планеты на планету кронтэйских рабочих. Значит, у них на борту филиты?! Но это же строжайше запрещено! Их всех предупреждали об этом!
— ??!
— Прошу прощения, — Боорк с трудом вернулся к реальности, осознав, что к нему обращается капитан корабля. — Что вы сказали, господин старший офицер первого ранга?
— Я спрашиваю, приведен ли корабль во взлетную готовность? — раздраженно повторил капитан. — Мы и так задерживаемся! Поторопитесь!
— Все будет сделано вовремя, — ответил Боорк, заставив себя говорить спокойно. — Через двадцать минут корабль будет готов к отходу.
Капитан кивнул, и Боорк возвратился к привычной работе. Он действовал почти автоматически, но внутри него все кипело. Кто-то увозит филитов с их родной планеты, а он опять ничем не может им помочь!
Убедившись, что они предоставлены самим себе, они начали понемногу осваиваться в странном помещении. В стенах нашлись четыре дверцы, которые можно было, открыть, потянув в сторону. За ними оказались две небольшие туалетные комнаты и две умывальные со знакомыми душевыми кабинками. Других выходов из их новой тюрьмы не обнаружилось, но сейчас это никого особо не интересовало: снаружи уже давно была ночь, и всем хотелось спать. Ячейки в стенах подходили для этого как нельзя лучше. Изнутри они были покрыты чем-то мягким, по размерам — достаточно велики, чтобы не испытывать дискомфорт. К тому же, вход можно было задернуть легкой занавеской, что создавало иллюзию уединенности.
Было заметно, что они — не первые жильцы в этом странном обиталище. Все вокруг было не новым и слегка потертым, металлический пол в центре помещения блестел, словно по нему уже прошлись тысячи ног, а внутри выбранной им ячейки на третьем ярусе Эргемар заметил процарапанный на мягком покрытии короткий ряд каких-то непонятных символов, не похожих на уже знакомые (по надписям на упаковках пайков) буквы пришельцев.
Снизу еще доносилась какая-то возня, но Эргемар уже засыпал, когда его внезапно пробудил громкий гул. Он шел будто бы отовсюду, стены пронзила странная мелкая дрожь, возникло и вдруг снова пропало ощущение перегрузки, как во время тренировки на центрифуге. Эргемар закрыл и снова открыл глаза. Они все были заперты внутри огромного улья, но чувства говорили ему, что сам этот улей куда-то стремительно движется вместе со всеми его обитателями!
Правда была настолько невероятна, что воспринималась только по частям.
Они двигались! Они находились внутри космического корабля пришельцев! И этот корабль улетал прочь с Филлины! Если раньше они могли считать себя просто в плену, то теперь между ними и родиной должны были пролечь бесчисленные километры межзвездной пустоты.
Они уходили в иные миры, может быть, навсегда и, похоже, первыми среди людей Филлины. Однако в нынешних обстоятельствах Эргемару как-то не слишком хотелось быть первопроходцем.
Пробив атмосферу и набрав скорость, космический корабль уходил прочь от Филлины. Гул разгонных двигателей смолк, его сменил легкий шорох маршевого реактора. Гравикомпенсаторы привычно гасили возникающие перегрузки, и лишь легкая вибрация громадного корпуса напоминала о его стремительном движении. Экипаж покинул места, занятые по взлетному расписанию, и вернулся к повседневным обязанностям. А в это время в небольшом помещении, зажатом между грузовыми трюмами, восемьдесят с лишним человек решали, как им жить дальше.
Взлет разбудил и ошеломил всех. Уже давно снова стало тихо, а люди все еще неподвижно лежали внутри спальных ячеек, пытаясь осознать новый поворот в своей судьбе. Наконец, подтягиваясь на руках и извиваясь, как червяк, всем телом, из своей ячейки неуклюже выбрался Дилер Даксель. Спустившись вниз по лесенке, он встал в центре помещения и обвел взглядом устремленные на него десятки глаз.
— Меня зовут Дилер Даксель, — негромко сказал он. — Я баргандец, до войны работал заместителем директора сталелитейного завода в Шуане. Наверное, все вы поняли, что произошло. Пришельцы доставили нас на свой корабль, и теперь мы летим в космосе неизвестно куда. Я не знаю, что нас ждет в будущем, и не могу сказать, сколько времени нам придется провести вместе. Но, так или иначе, мы должны жить и действовать сообща. Я предлагаю всем нам перестать быть просто скопищем незнакомых друг другу людей разных национальностей и вероисповеданий и стать единой командой. Мне кажется, так нам легче будет остаться в живых и, может быть, вернуться домой. Я приглашаю спуститься сюда всех, кому есть что сказать, и кто чувствует свою ответственность за жизни других. Вместе мы должны понять, что нам делать теперь.
Еще до того как Даксель закончил говорить, рядом с ним встала Хенна.
— Мое имя Хеннауэрте Ленневере, — произнесла она по-баргандски. — Я из Галингейстера. Моя профессия — помогать людям помочь понять друг друга.
Почти без запинки она повторила речь Дакселя еще четыре раза — на чинетском, картайском, гранидском и вилкандском.
Внутри комнаты-улья поднялся легкий шум. Люди смотрели друг на друга, коротко переговаривались между собой, но пока никто не двигался с места.
Драйден Эргемар вдруг почувствовал, что какая-то непонятная сила тянет его вниз, туда, где стояли плечом к плечу Дилер Даксель и Хеннауэрте Ленневере. Выскользнув из своей ячейки, он начал спускаться по лесенке лицом к стене и, лишь оказавшись внизу, увидел, что он не одинок.
— Мне тоже есть, что сказать, — услышал он слегка насмешливый голос Млиско. — Я воевал с пришельцами в Тороканских Воротах, и у меня есть к ним кое-какие счеты. До этого я пятнадцать лет был наемником на Круглом океане и из всех наук больше всего постиг науку выживания. С Дилером я познакомился в плену у пришельцев, в нашей клетке, куда мы с ним угодили за побег. Я готов подтвердить, у него классно варят мозги, и он почему-то всегда знает, что надо делать. А у меня когда-то под началом были полторы сотни славных ребят, и нам удалось пройти парочку нелегких кампаний почти без потерь. Я надеюсь, я еще не забыл старые навыки.
— Славно сказано, — прогудел в ответ мощный бас, принадлежащий человеку таких размеров, что ему, наверное, было тесно в спальной ячейке. На вид лет пятидесяти, он немного походил на Млиско обветренным и прокаленным на солнце лицом, но был намного крупнее, наверное, почти двух метров ростом, и своей кряжистостью и могучим телосложением напоминал борца-тяжеловеса. — Я Корк Корвейс, у меня было свое хозяйство в Чинерте, недалеко от Галаны. Я не мастер говорить, войну закончил всего лишь сержантом в пехоте и никогда не руководил никем, кроме себя самого, своей бабы и пацанов. Но мне нравится, что вы тут говорили. Вместе мы — сила. Если бы мы там, на прежнем месте, все держались друг за друга, мы бы разнесли эту проклятую базу пришельцев по кирпичику! Можете рассчитывать на меня!
Он хлопнул Дакселя по плечу так, что тот едва устоял на ногах, и встал рядом с ним, сразу же оказавшись великаном, окруженным карликами.
Следующий человек говорил по-картайски, и Хенна переводила его слова на баргандский язык. Он назвался Димо Роконаном, преподавателем статистики в университете города Пюйк, Венселанд. Роконан был невысок ростом, сухощав, слегка сутулился и не производил впечатления лидера. Но, как он сказал, он не мог остаться в стороне. Достаточно веская причина, по мнению Эргемара, испытывавшего сходные побуждения.
Внезапно Эргемар понял, что пришла и его очередь.
— Мое имя — Драйден Эргемар, — несмело начал он. — Я горданец, был пилотом вертолета, участвовал в нескольких геологических экспедициях. Я был одним из тех, кто видел пришельцев, когда они были еще в Зерманде, я воевал с ними в Акесе вместе с Дилером (засунув руку в карман рубашки, Эргемар достал и показал всем медаль). Здесь один пришелец хотел убить меня, а другой защитил. Затем они вылечили мне сломанную ногу, а потом хотели убить, заразив смертельной болезнью. Я видел и знаю, что пришельцы не одинаковы, они могут принести и смерть, и спасение. Может быть, когда-нибудь это поможет нам…
Закончив, Эргемар отошел в сторону, уступая место последнему оратору — женщине лет сорока с короткой прической и жестким выражением лица. Женщина была довольно привлекательной, но ее словно окружала какая-то невидимая аура, вызывающая оторопь.
— Добра Сланско, Да-Джаннай, — коротко представилась она. — До войны — следователь прокуратуры…
— Легавая! — бросил кто-то из угла по-баргандски.
— …и я думаю, некоторые мои знания и навыки могут оказаться полезными и здесь, — закончила она как ни в чем не бывало. — Я знаю жизнь так, как ее знают немногие из вас, и умею судить как по закону, так и по заслугам.
— Ну что же, — подвел итог Даксель. — Нас семеро, это, по-моему, хорошее число. Предлагаю где-нибудь присесть и обменяться мнениями. А остальным советую ложиться спать — вряд ли в нашем положении что-либо существенно изменится за ближайшие несколько часов.

