- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом был какой-то смысл, и независимо от того, имело это значение или нет, решать, что делать эскадре, должен был барон Сармут, а не майор Брадлей Кастнир.
V
Храм, город Зион, земли Храма— Ну, твой хороший друг Тирск, похоже, не очень хорошо себя чувствует в эти дни, не так ли, Аллейн?
В тоне Жаспара Клинтана звучала типичная резкость, но недалеко присутствовали и другие люди, и Аллейн Мейгвейр напомнил себе не закатывать глаза. Вместо этого он просто остановился во время прогулки по двору святого Мариса и повернулся лицом к великому инквизитору. Для Клинтана было необычно приставать с разговором к кому-то — особенно другому члену храмовой четверки — за пределами своего кабинета или зала совета, и особенно не тогда, когда рядом были другие свидетели, такие как дюжина или около того священников и верховных священников, пользующихся утренним солнечным светом. Обычно у него были скрытые мотивы, когда он это делал, и это было жаль, — подумал капитан-генерал. — До этого самого момента он скорее наслаждался своей собственной прогулкой. Воздух начала сентября был достаточно прохладным, чтобы бодрить, а листья только что достигли поистине впечатляющей точки в своей сезонной смене. Было не так много таких ясных, приятных утренних моментов, как сегодняшний, и он был возмущен тем, что его прервали. Тем более что Клинтан явно был в одном из своих настроений.
Он был не единственным, кто это понял. Было удивительно, как быстро их уходящие младшие коллеги создали вокруг них пузырь приватности, и он задавался вопросом, разочаровала ли великого инквизитора потеря его аудитории.
— Знаешь, Жаспар, я никогда на самом деле не встречался с графом. — Он позволил себе лишь намек на нетерпение в собственном голосе. — С другой стороны, я не знаю ни о каких катастрофических сообщениях из Долара. Или ты все еще говоришь о конвое с пленными? — Он на мгновение обнажил зубы. — Я думал, ты проинструктировал Хармича и Лейнира «тщательно расследовать», прежде чем делать какие-либо выводы?
У Мейгвейра не было особых сомнений в выводах, к которым великий инквизитор намеревался прийти, как только его «тщательное расследование» будет завершено, но он также мало что мог с этим поделать.
Он лично прочитал все первоначальные отчеты и не мог понять, что командир конвоя мог бы сделать по-другому. Жаспар мог стонать и жаловаться на то, что они должны были плыть на затемненных кораблях, чтобы спрятаться от чарисийцев, но это было намного больше, чем просто проявление мудрости постфактум. Это был также случай умышленной глупости. Была причина, по которой корабли, плывущие в сопровождении — что скорее описывало транспорты, плывущие под конвоем, — показывали огни ночью; это помогало им следить друг за другом и сохранять позицию. Это было достаточно сложно сделать с парусными кораблями и средь бела дня, учитывая тот факт, что каждый из них управлялся иначе, чем любой другой, когда-либо построенный, но эскорту было трудно защитить транспорт, если бы они даже не могли найти друг друга! И он заметил, что инквизиция Клинтана до сих пор не объяснила точно, откуда взялись все эти свежие корабли чарисийцев. Ему казалось наиболее вероятным, что они отплыли из Корисанды, но на данный момент это было только предположение. И поскольку никто не предупредил ни Тирска, ни его командира эскорта о таинственном вражеском подкреплении, и поскольку офис Клинтана специально одобрил планы Тирска, казалось немного иррациональным — даже для него — осуждать людей, которые делали именно то, что они должны были делать, за то, что они это сделали.
Конечно, офицеры, которые сдали транспорты вместо того, чтобы потопить их и отправить на дно всех прикованных цепями на борту еретиков… Этим офицерам пришлось бы серьезно объясняться в глазах агентов-инквизиторов Клинтана. Мейгвейру не нравилось думать о том, чего им могло стоить их решение поступить единственно разумно, но он также знал, что не сможет защитить их от инквизиции.
— Я говорю не об этом фиаско, — неприятно сказал Клинтан. — Я говорю о том факте, что, несмотря на «великолепную победу» в Кауджу-Нэрроуз, он, похоже, неспособен помешать проклятым Шан-вей еретикам делать все, что им заблагорассудится, в заливе Долар.
— Прошу прощения? — Мейгвейр склонил голову набок. — Он отправил половину доларского флота метрополии в бухту Мэйлэнсат, чтобы изгнать еретических торговых рейдеров, и я не знаю ни о каких сообщениях о новых грабежах в этом районе. И согласно последним оценкам, которые мне дали твои люди, у еретиков по меньшей мере двадцать пять их галеонов — возможно, целых тридцать — в заливе.
Хотя, — добавил он про себя, — до сих пор ты не дал мне ни единого намека на то, как ты узнал это число. Честно говоря, чертовски уверен, что это всего лишь предположение, и, вероятно, не очень хорошее. Но я, конечно, хотел бы увидеть любую информацию, на которой основано это предположение. Конечно, я всего лишь капитан-генерал Матери Церкви, не так ли? Зачем мне, возможно, нужны лучшие доступные числа и какое-то представление о том, насколько они могут быть надежными?
— Пока он не завершит ремонт кораблей, поврежденных в Кауджу-Нэрроуз, — продолжил он вслух, — его преимущество опасно невелико, особенно если чертовы еретики приведут в действие еще один из своих броненосцев, прежде чем его производители орудий смогут изготовить новые боеприпасы для того, который захватил адмирал Росейл. — Он пожал плечами. — В сложившихся обстоятельствах мне кажется, что держать, по крайней мере, восточную оконечность залива подальше от рейдеров и открытой для нашей торговли, вместо того, чтобы рассеивать его силы, посылая отряды по всему заливу в погоню за эскадрами еретиков, которые, вероятно, превосходят численностью любой отряд, который действительно догонит их, — это разумный и осмотрительный шаг с его стороны.

