- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы пообещал убрать это потом, сэр! — Макгрудир умоляюще посмотрел на своего командира, его тон был вкрадчивым. — Это займет не больше двадцати-тридцати минут с насосом и шлангом.
— Нет, — твердо сказал Кастнир сквозь взрыв смеха. — Кроме того, он, может быть, и не очень мыслящий, но он трудолюбивый работник… как только вы направите его в правильном направлении. И он лучший стрелок второго взвода.
— Как это называют бедаристы, сэр? «Ученый идиот», не так ли?
— Я впечатлен, сержант! И теперь, когда мы в основном избавились от этого в вашей системе, каковы наши дела?
— Как только Хейрингтин выведет свою группу на позицию, и они начнут размахивать лопатами и заполнять мешки с песком вместо того, чтобы просто таскать их, мы будем почти по графику, сэр, — сказал Макгрудир гораздо более серьезным тоном. — К вечеру мы закончим с первыми тремя огневыми точками.
— Хорошо. Мастер Уинкэстер и лейтенант Скайнир хотят завтра утром первым делом доставить орудия на берег.
Макгрудир кивнул, но выражение его лица выражало гораздо больше беспокойства, чем он привык показывать, и Кастнир склонил голову набок.
— У вас что-то на уме, сержант?
— Ну, сэр, это просто… — Макгрудир сделал паузу и покачал головой. — Ничего, сэр.
Кастнир пристально смотрел на него еще секунду или две, затем кивнул.
— В таком случае, я оставлю тебя наедине с этим. Лейтенант Сигзби доставит остальную часть второго взвода на берег с новым грузом мешков, как только я вернусь на корабль.
— Есть, есть, сэр!
Макгрудир коснулся своей груди в знак воинского приветствия, и Кастнир кивнул ему, прежде чем повернуться и поплестись обратно по пляжу к катеру, ожидавшему сразу за линией прибоя. Он пробрался по колено в воде, перелез через борт суденышка и занял свое место на третьей скамье, когда гребцы наклонились к веслам.
Катер быстро набрал скорость, направляясь обратно к тому месту, где в тысяче ярдов от берега острова Шайэн бросил якорь КЕВ «Дестини», и губы капитана морской пехоты скривились в кислой улыбке, когда он наблюдал, как галеон становится больше. Он точно знал, что было на уме у Макгрудира, и нисколько не винил старшего сержанта.
Как и большинство офицеров и солдат, служивших в эскадре барона Сармута — и как все они, на самом деле служившие на борту «Дестини» — Кастнир безмерно верил в суждения барона. Последние два года он служил командиром отряда морской пехоты «Дестини», и сэр Данкин Йерли никогда не втягивал свой корабль или его людей во что-то, из чего он не мог их вытащить снова. И это даже не считая его последнего подвига. Направить целую эскадру в точно правильное положение, чтобы перехватить этот конвой с пленными, было достижением, достойным самого императора Кэйлеба. Любой, кто мог это провернуть, имел почти неограниченную кредитную линию, когда дело касалось Брадлея Кастнира!
Но все же….
О, успокойся, Брадлей! — он ругал себя. — Если адмирал хочет захватить остров, тогда мы с помощью Лэнгхорна захватим остров. И мы, черт возьми, также будем его удерживать, если это то, чего он хочет!
Тем не менее, это действительно казалось немного… дерзким для кого-то с репутацией Сармута, который тщательно все просчитывал и планировал, прежде чем привести свою команду в действие. И именно то, что могло привести его сюда, из всех мест, ускользнуло от Кастнира.
Что ж, надеюсь, если это «ускользнет» от тебя, это сделает то же самое с чертовыми мальчиками из Храма!
Он надеялся на это, хотя, по крайней мере, это наверняка вызвало бы… энергичный отклик с другой стороны.
Остров Шайэн лежал прямо посередине входа в залив Сарам в провинции Стен, главной западной якорной стоянки королевского доларского флота теперь, когда доларцы потеряли остров Кло. К сожалению, «прямо посередине» было несколько вводящим в заблуждение термином. От Сарам-Хед до мыса Рейгейр было почти сто шестьдесят миль. Если уж на то пошло, от острова Шайэн до острова Шипворм на другой стороне пролива Бассет было семьдесят пять миль, а ширина пролива в самом узком месте составляла шестнадцать миль. Даже при низкой воде судоходный канал имел ширину более двенадцати миль, и это означало, что никто не должен был оказаться в зоне досягаемости батарей на Шайэне, «прямо посередине» или нет, при любых мыслимых нормальных обстоятельствах. Вот почему доларцы не потрудились разместить на острове орудия.
Насколько мог видеть Кастнир, оккупация Шайэна не имела абсолютно никакой стратегической или тактической ценности. На острове длиной в сорок с лишним миль не было даже приличной якорной стоянки или надежного источника пресной воды. Единственное, чего можно было добиться, захватив его, — это по-настоящему разозлить доларцев и харчонгцев, которым по закону принадлежал залив Сарам и все его острова. И поскольку остров находился менее чем в двухстах пятидесяти милях от города Рейгейр, где располагалась как крупная харчонгская верфь, так и многие вспомогательные объекты КДФ, вполне вероятно, что они попытаются что-то с этим сделать.
Может быть, именно это и имеет в виду барон, — размышлял капитан, когда катер приблизился к флагману эскадры. — Мы знаем, что они сами чертовски сильно пострадали в Кауджу-Нэрроуз. Даже если бы мы сами этого еще не поняли, люди, которых мы забрали от инквизиции, подтвердили это в полной мере. И ты сам подслушал, как барон говорил капитану Лэтику, что они пока не могут вернуть «Дреднот» в строй, Брадлей. Так что, возможно, он хочет вынудить их напасть на нас здесь, без «Дреднота», и до того, как они вернут в строй все свои собственные корабли.

