- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна в наследство - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Был в городе и еще один магазин, где продавали всякую всячину, в том числе мороженое, и давали на прокат видеофильмы. А в конце улицы обнаружился салон красоты «Опал».
Бейли решительно зарулила на пустую стоянку перед салоном: она знала, что именно с него ей следует начать сбор информации.
Над дверью зазвенел колокольчик, но девушка-подросток, восседающая в кресле и жующая шоколадный батончик, не подняла глаз от журнала, посвященного кино. Ее добела высветленные волосы длиной сантиметров десять, с отросшими черными корнями, были поделены на мелкие хвостики и закреплены разноцветными резинками, глаза жирно подведены черным. Несмотря на теплый день, незнакомка оделась в свитер, который по размеру подошел бы детенышу бегемота, и черные облегающие брюки, как у тореадора.
— Да? — с отсутствующим видом пробормотала она, повернув голову к двери, но не глядя на Бейли. — Вам чего?
— Я просто хотела узнать, нельзя ли… — Бейли замялась.
Может, и зря она сюда заглянула. Ей определенно не хотелось доверять свои волосы этой девице.
— Карла! — послышался голос из глубины салона. — Посмотри, кто там.
— Ща, мам, — со скучающим видом откликнулась девушка, сидящая в кресле. — Минуту.
Бейли уже собиралась сказать, что передумала, как вдруг из-за занавески вынырнула женщина, застыла и молча уставилась на Бейли, разинув рот.
— Так это вы, — наконец выговорила она.
На один страшный миг сердце Бейли ушло в пятки: почему-то она решила, что незнакомка узнала в ней Лиллиан Мэнвилл, жену миллиардера.
— Вы вдова из старого дома Хенли, да? Это к вам сегодня переезжает Мэтт Лонгейкр?
Заулыбавшись, Бейли кивнула. Нет, она не ошиблась: желая узнать, что творится в Кэлберне, она обратилась прямо по адресу.
— Кыш, — прошипела женщина девице, которая словно ожила и тоже вытаращилась на Бейли так, словно та вышла из летающей тарелки. Женщине пришлось потрясти девицу за плечо, чтобы согнать с кресла. — Беги в магазин, принеси ей что-нибудь попить, — продолжала распоряжаться женщина. — «Доктора Пеппера» неси. — И она снова обратилась к Бейли: — Вас покрасить? Сделать завивку? Или мелирование? Или стрижку? Кстати, я Опал.
— Вообще-то я просто хотела… — начала Бейли, собираясь объяснить, что хочет всего лишь задать несколько вопросов, но обе собеседницы так впивались в нее взглядами, что ей стало жаль разочаровывать их. — Мне надо вымыть голову и уложить волосы феном, — услышала она собственный голос, и женщина сразу оживилась. Взяв Бейли за руку, она почти силой усадила ее в кресло. Ее дочь тоже пришла в себя и поплелась за обещанным «Доктором Пеппером».
Бейли вышла из салона, держа голову высоко поднятой, а усевшись в машину, помахала Опал и Карле, которые смотрели на нее в окно.
С улыбкой, приклеенной к лицу, Бейли проехала через весь Кэлберн, но, едва очутившись на окраине, остановила машину под деревьями и заглушила двигатель. Порывшись в сумочке, она извлекла большую щетку, вышла и в тени дерева принялась старательно расчесывать волосы. Хозяйка салона извела на ее прическу чуть ли не полбанки мусса для укладки! И вдобавок залакировала спреем, поклявшись, что теперь укладку не испортит даже ураган.
На мгновение Бейли прислонилась к стволу дерева и закрыла глаза. Визит в салон продолжался всего час, но за этот час она выбилась из сил. Ее засыпали вопросами о браке, муже и детстве. Бейли потребовалась вся энергия, чтобы лгать по возможности естественно, изворачиваться и отвечать так, чтобы не говорить ничего конкретного.
Поскольку сама Опал болтала не закрывая рта, она, похоже, даже не замечала, что ответы Бейли становятся все суше и короче. Но ее дочь Карла, решительно занявшая второе, свободное кресло, время от времени искоса поглядывала на Бейли, словно уличая ее в нежелании поддерживать разговор.
Понадобились все запасы изворотливости, чтобы вытянуть из Опал сведения — вместо того чтобы давать ей пищу для сплетен. Поскольку Бейли знала, что любое ее слово, сказанное Опал, сегодня же станет достоянием всего Кэлберна, действовать пришлось с настырностью и пробивной мощью танка «Шерман».
— Меня так заинтересовал Кэлберн! — заявила Бейли, притворяясь совсем юной и наивной.
Карла снова удостоила ее недоверчивым взглядом.
— Да что в нем хорошего, — отозвалась Опал, накручивая прядь волос Бейли на круглую щетку.
Бейли старалась не смотреть, как из нее делают Ширли Темпл.
— А по-моему, у такого города должна быть удивительная история.
Опал замерла со щеткой в руках и во все глаза уставилась на отражение Бейли в зеркале.
— Вы, случайно, не насчет «Золотой шестерки» поговорить приехали? — В ее голосе прозвучала неприкрытая враждебность, на лице отразился гнев.
— Я понятия не имею, о чем вы говорите, — честно ответила Бейли, опасаясь заводить расспросы и снова злить Опал. Но, помолчав, она не удержалась и все-таки спросила: — А что такое «Золотая шестерка»?
— Гордость Кэлберна, вот что это такое, — объявила Опал и шикнула на презрительно фыркнувшую Карлу. — Лучше расскажите мне о своем муже — говорите, он умер? — продолжала Опал, выбрав щетку поменьше и накручивая на нее очередную прядь волос с такой силой, что у Бейли брызнули слезы.
Пока Бейли сушила волосы, Карла прошлась мимо и уронила ей на журнал сложенный листок бумаги. Не раздумывая, Бейли прикрыла записку, а потом украдкой сунула ее в карман брюк.
И вот теперь, стоя под деревом, Бейли достала записку и прочла: «Вайолет Ханикатт знает про Кэлберн все. Желтый дом в конце Ред-Ривер-роуд». Внизу была наспех набросана схема проезда к Ред-Ривер-роуд — оказалось, Бейли почти рядом с ней.
Она еще раз пригладила волосы и с улыбкой села в машину. Несмотря на манеры и несколько отталкивающий вид Карлы, эта девушка понравилась Бейли.
Благодаря схеме она без труда нашла Ред-Ривер-роуд. В самом конце этой улицы стоял симпатичный фермерский дом, когда-то желтый, с коричневой отделкой оконных рам. За разросшимися ивами дом был почти не виден с дороги. Свернув на подъездную дорожку, Бейли увидела веранду со старыми качалками, и невольно задумалась: «Джимми, почему ты не оставил мне домик вроде этого?»
Она ступила на веранду, постучала в дверь, но ответа не дождалась.
— Добрый день! — приветливо крикнула она. Молчание. Подождав еще немного, Бейли спустилась с крыльца, обошла вокруг дома и увидела в саду женщину, склонившуюся над грядкой — кажется, она высаживала помидорную рассаду. Хозяйка дома оказалась дородной особой в просторном, как палатка, застиранном сарафане с цветочным рисунком, резиновых шлепанцах с тонкими ремешками между пальцами и соломенной шляпе с обломанными и обвислыми широкими полями. Ее лицо Бейли видела вполоборота, но заключила, что незнакомке за пятьдесят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
