- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одержимый Райли (ЛП) - Олсон Иоланда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она придет, — ответила Райли с хитрой улыбкой.
Покачав головой, я посмотрел в зеркало, прежде чем отъехать от тротуара.
— Мы должны решить, как долго ты будешь завлекать пленницу. Ты не можешь оставаться рядом с ней слишком долго, потому что, когда они «пропадают без вести», люди начнут вспоминать последнего человека, с которым их видели. В нашем случае это будешь ты, и я не могу этого допустить. Поэтому, Райли, сегодня вечером ты останешься дома. Я пойду в паб, заполучу эту шлюху и привезу ее. Я не трону ее никоим образом, только привезу тебе.
Она тяжело вздохнула, и ее плечи поникли. Было очевидно, что то, что я предложил, ей не понравилось, но другого выхода не было. Меня не волновало, если бы эти шлюхи указали на меня, я мог выпутаться. Райли же была новичком в этом, и если бы ее начали допрашивать, она бы сломалась под давлением.
А мы не можем допустить, чтобы девушка, которая нас любит, подверглась опасности, не так ли?
— Нет, не можем, — прошептал я про себя.
Приехав домой, я набрал код, и мы зашли в дом. У меня было три часа, чтобы подготовиться и убедить Райли, что без нее ничего не произойдет. Что-то мне подсказало, что частью ее разочарования была ревность.
Глава 22
— Я вернусь через пару часов, — крикнул я, подходя к двери, и вздохнул, когда Райли не ответила.
Остаток дня она в подавленном состоянии провела на диване в гостиной, отказываясь выходить. Я вошел в гостиную, и она, слегка повернувшись, посмотрела на меня.
— Хорошо выглядишь.
— Только для тебя, — ответил я с улыбкой.
Откуда это, черт возьми, взялось?
— Кхм, как я говорил, вернусь через пару часов. Это не займет много времени.
Она кивнула и отвернулась. Я постоял немного, позвякивая ключами от машины, но она отказывалась смотреть на меня. Тогда я подошел к дивану и присел перед ним так, чтобы закрыть ей телевизор. Когда Райли вопросительно посмотрела на меня, я скорчил ей рожицу, и она, слабо улыбнувшись, подняла руку и убрала волосы с моего лица. Девчонка скосила глаза и высунула язык.
Засмеявшись, я встал. Знал, что никогда не смогу привести сюда другую девушку, думая, что Райли на меня обиделась. Мне нужна была ясная голова, и я бы сделал все, чтобы уйти со спокойной душой.
Перевернувшись на живот, она встала на колени и, положив руки на бедра, с любопытством на меня посмотрела.
— Как ты думаешь, она красивее меня?
— Нет.
Райли, улыбнувшись, кивнула, встала с дивана и подошла ко мне. Я немного отступил, не зная, чего она хотела, но девушка села на подлокотник дивана, на котором обычно сидел.
— Хорошо. Ладно, тогда увидимся позже, — грубовато сказала она.
Я кивнул, не двигаясь с места, желая обнять Райли и сказать, что ей никогда не придется беспокоиться, что ее кто-то заменит. Я хотел сказать ей, что она была моей любимицей и что я...
«Это не имеет значения. В конце концов, как и все остальные она попытается сбежать», — с горечью подумал я.
Вздохнув, я на мгновение отвернулся. Целый день задавался вопросом, не устраивали ли они с Пурпурой для меня ловушку, и, если это так, я не мог уйти, ничего не сказав.
— Знаешь, в другое время и место, думаю, это могло бы сработать, — мягко сказал я.
— Что могло бы сработать? — спросила она в замешательстве.
— Мы.
— Я думала, что «мы» работает, и Пурпура — мое испытание, — сказала она с любопытством.
Я улыбнулся. Она не поняла, о чем я говорил, и я не собирался ей объяснять. Должен был снова стать собой, иначе мог все испортить.
— Да, все так. Прости меня, я понятия не имею, какое дерьмо только что пытался извергнуть, — ответил я со смешком.
Она улыбнулась и быстро обняла меня.
— Я буду ждать и сделаю все, чтобы не подвести тебя, Джекс.
Глубоко вдохнув аромат ее волос — «Можжевеловый бриз» всегда был моим любимым — я осторожно от нее отстранился и вышел из дома, кивнув.
Подойдя к машине, я сел в нее и, сделав глубокий вдох, крепко вцепился в руль. У меня была Райли и, насколько я знал, она была на моей стороне, но теперь, осознавая, что у меня есть девушка, я менялся и не мог этого допустить. Я должен был контролировать ситуацию, потому что это был мой дом и мои правила. Теперь я был наставником и не должен был чувствовать такие плоские вещи, как любовь, да и говорить тоже. Как бы сильно я этого ни хотел.
Мысленно засмеявшись, я пристегнулся ремнем безопасности и завел машину. Я не был хорошим наставником, но никогда не думал, что наступит такой день, когда я найду кого-то вроде Райли, с кем бы захотел разделить этот мир. Чтобы показать ей каково это — быть похожей на меня, я собирался дать ей пленницу и наблюдать, как она превращаться в своего внутреннего ненормального.
Сорок пять минут спустя я сидел в машине возле «Пивоварни». У меня был свой ритуал, которому я следовал, когда собирался похитить человека. Я ждал в машине не менее получаса, наблюдая за всеми, кто входил и выходил, чтобы узнать, может ли возникнуть проблема или кто-нибудь заметит пропажу человека. Конечно, с Райли я рисковал, зная, что потенциально был последним человеком, с которым ее видели, но я отмахнулся от этого, так как всем было известно, что она уехала на похороны своей бабушки. Тем не менее, я знал, что привезти ее к себе домой было лучшим вариантом, чем остаться в Вайоминге или Луизиане, где шансы, что меня поймают, были слишком велики.
Откинувшись на спинку сиденья, я наблюдал за входящей и выходящей толпой людей.
— Какого хрена? — пробормотал я, подавшись вперед, и покачал головой.
Я увидел, как наша девушка, обеспокоенно посмотрев на довольно дорогие часы на своей руке, вошла в «Пивоварню». По ее поведению было видно, что она опоздала. Закатив глаза, я взглянул на время на панельных часах, чтобы убедиться, что вовремя приступаю к своей части работы, и, открыв дверцу машины, вышел. Одернув свою белую рубашку, я закатил на ней рукава выше локтя. Это являлось уловкой для того, чтобы вовлечь Пурпуру в разговор и удерживать ее внимание, что, конечно, раньше никогда не было для меня проблемой, но у каждого свой вкус.
Войдя в тускло освещенный паб, я окинул взглядом пьяных посетителей в поисках Фиолетки, и усмехнулся, увидев, что она сидит в баре одна, проверяя свой телефон и оглядываясь. По-видимому, она ожидала Райли, но не знала, что вместо этого найдет меня. Протолкнувшись мимо нескольких человек, я, наконец, добрался до нее.
— Привет, — сказал я, садясь на пустой табурет рядом с ней.
Посмотрев на меня подозрительным взглядом, она кивнула и, снова взглянув на свои часы, нетерпеливо вздохнула и оглянулась, заставив меня усмехнуться. Я ничего не мог с собой поделать, зная, что она ждет того, кто не появится, и это заставило меня почувствовать себя немного сильнее.