- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грешные намерения - Элизабет Хойт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она посмотрела на фортепиано, но пианист уже ушел. Вокруг шумели гости, но, казалось, ни на одного из них музыка не произвела впечатление.
Темперанс снова взглянула на лорда Кэра.
Его синие глаза пристально смотрели на нее, а на высоких скулах пылал румянец.
— Пойдемте.
Она встала и молча последовала за ним, не замечая, куда он ее ведет, пока он не открыл дверь в небольшую гостиную, освещенную огнем камина.
Темперанс нахмурилась.
— Что?..
Но лорд Кэр закрыл дверь и подошел к ней.
— Вам понравилась музыка?
Темперанс в растерянности смотрела на него.
— Да, конечно.
— Никаких «конечно». — В свете камина его глаза блестели. — Большинство пришедших на концерт мало обращают или совсем не обращают внимания на музыку. Но вы… вы были очарованы.
Кэр наступал на нее, а она пятилась, пока не оказалась прижатой к дивану.
А Кэр был так близко, что жар его тела обжигал ее.
— Что вы слышали? Какие чувства пробуждала в вас музыка?
— Я… я не знаю, — запинаясь, сказала она. Что ему нужно от нее?
Кэр схватил ее за плечи.
— Нет, вы знаете. Скажите. Опишите мне ваши чувства.
— Я чувствовала себя свободной, — прошептала она, и сердце ее бешено заколотилось. — Я чувствовала, что живу.
— И? — Черты его лица обострились, он пытливо смотрел на нее.
— Я не знаю! — Она уперлась ладонями ему в грудь, отталкивая его, но он окаменел от ее прикосновения и не шевелился.
— Как можно словами описать музыку? Это невозможно. Просто один испытывает чудо, а другой этого не может.
— И вы — одна из этих немногих, кто способен чувствовать?
— Что вам от меня нужно? — прошептала Темперанс.
— Все.
Кэр прижался к ее губам. Он был настойчив, разгорячен, как будто хотел извлечь из ее тела то, чего не мог получить словами. Она ухватилась за его руки, только что кончилась музыка, и Темперанс все еще пребывала в экстазе, и это мешало ей защищаться от нападения Кэра.
Она раскрыла губы навстречу ему, ей хотелось ощутить его вкус, хотелось его почувствовать, не испытывая вины за этот единственный раз. И Кэр ласкал и дразнил ее своим языком, вкус которого она ощущала, как и вкус всего его тела. Ей хотелось стянуть с его плеч камзол, сорвать рубашку и снова ощутить его гладкую кожу. Взять в губы его сосок и облизать его.
Боже, она теряет рассудок, самообладание и приличия. Она снова хотела почувствовать свободу, свободу от страшных мыслей или воспоминаний. Ей хотелось родиться заново, чистой и безгрешной. Она провела руками по его рукам, сжимая, ощупывая его твердые мускулы, пока не добралась до его плеч, и тогда…
— Проклятие! — со стоном вырвалось у лорда Кэра, и он оторвался от ее губ.
— О! — Она забыла о ране на его плече. — Простите, я причинила вам боль.
Темперанс протянула к нему руку, не зная, чем помочь, может быть, только пожалеть его.
Но он покачал головой, капли пота выступили над его верхней губой.
— Да не расстраивайтесь так, миссис Дьюз.
— Вам надо сесть, — сказала Темперанс.
— Не суетитесь, — раздраженно, но слабо проворчал он. Какое-то темное пятно выступило на плече его камзола.
Темперанс охватил страх. Его лицо слишком сильно покраснело, а тело пылало жаром.
Она старалась говорить спокойно. По опыту знала, что джентльмены не любят признаваться в своей слабости.
— Я… я чувствую, что страшно устала. Вы не станете возражать, если мы уйдем отсюда?
К ее радости, он не стал сопротивляться. Лорд Кэр даже выпрямился и предложил Темперанс руку. Он провел ее обратно в музыкальную комнату. Там с излишней неторопливостью пробрался через толпу гостей, останавливаясь перекинуться несколькими словами с некоторыми джентльменами, и только затем принес хозяйке свои извинения за ранний отъезд. Все это время Темперанс с тревогой наблюдала за ним, видя пот, катившийся со лба. Когда она забирала свою шаль, Кэр всей тяжестью навалился на нее. Она даже испугалась, не потерял ли он сознание.
— Скажите кучеру, чтобы он ехал в дом лорда Кэра, — велела она лакею, который помогал лорду Кэру сесть в карету. — Да скажите, чтобы поторопился.
— Да, мэм, — ответил лакей и закрыл дверцу.
— Какая драма, миссис Дьюз, — с трудом произнес лорд Кэр. Его голова покачивалась на спинке сиденья. — А вы не хотите вернуться в ваш приют?
— Я думаю, будет лучше, если мы как можно быстрее отвезем вас домой.
— Вы слишком беспокоитесь.
— Да, — согласилась Темперанс, когда карета завернула за угол. — Да, слишком.
Она прикусила губу. Потому что вопреки спокойному тону Темперанс понимала, что опасения вполне оправданны. Она очень боялась, что в рану лорда Кэра попала инфекция.
А от заражения крови человек может умереть.
Глава 7
Когда Мег это сказала, все находившиеся в комнате так и ахнули.
— Глупости! — возмутился король. — Народ меня любит. Мне все это говорят.
Мег пожала плечами.
— Простите, ваше величество, но они вам лгут. Вас, может быть, боятся, но не любят.
Глаза у короля сузились,
— Я докажу тебе, мой народ меня любит, и когда я докажу это, твоя голова будет украшать ворота моего замка. А пока посиди в моей темнице.
Король махнул рукой, и Мег уволокли прочь…
«Король Ледяное Сердце»
Инфекция могла убить человека за несколько дней или даже часов, если рана сильно загноилась.
Темперанс не могла избавиться от этой страшной мысли все время, пока карета лорда Кэра катилась по улицам Лондона. Темперанс даже не знала, где он жил и как долго им предстоит ехать, часы или несколько минут? Может быть, ей следовало настоять, чтобы он остался в доме Бекинхоллов, несмотря на желание Кэра скрыть болезнь.
— Что-то вы притихли, миссис Дьюз, — медленно произнес он. — Клянусь, это заставляет меня волноваться, что еще вы придумали вашими пуританскими мозгами?
— Меня только беспокоит, скоро ли мы приедем к вам домой?
Он повернул голову, прищурившись, посмотрел в окно на мелькающие ночные огоньки. Затем снова закрыл глаза.
— Я не могу определить, где мы. На полпути к Бату, вот все, что я могу предположить. Но не волнуйтесь, мой кучер совершенно лишен чувства юмора. Он благополучно доставит нас домой.
— Конечно.
— А танцевать вы тоже любите? — неожиданно спросил он.
«Он что, бредит?»
— Я не танцую.
— Естественно, — пробормотал он. — Мученики танцуют только на крестах. Меня удивляет, что вы позволили себе получить такое невинное удовольствие, как фортепианная музыка.

