Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По эту сторону стаи - Ядвига Войцеховская

По эту сторону стаи - Ядвига Войцеховская

Читать онлайн По эту сторону стаи - Ядвига Войцеховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 58
Перейти на страницу:

   Рядом тормозит легковушка.

   - Мисс, кажется, ваше платье абсолютно неправильного цвета, - весело говорит крепкий парень в клетчатой рубашке. - И, к тому же, зелёный вам больше к лицу, чем красный.

   Стекло опущено. На окно удобно опереться и выгнуть спину, ведь Дорин так устала.

   - Я - баньши - отвечает она задумчиво и проводит пальцем по губам, туда-сюда.

   - Вот как? - кажется, ему нравятся правила.

   - Я хочу сыграть с вами в одну игру, - неожиданно говорит она. - Скажем, на поцелуй.

   - Отличная идея! - парень быстро подаётся вперёд, коварно пытаясь сорвать поцелуй с её губ.

   - Другие правила, - Дорин с улыбкой ускользает, не выпуская из рук край окна.

   - И какие же, прекрасная Бин Сидхе?

   - Иногда ты проигрываешь, но выигрываешь в любом случае, - сообщает Дорин и делает маленький шажок. - Моя ставка - поцелуй.

   - А моя?

   - Билет до Эдинбурга, - ещё крошечный шажок вперёд.

   - Ну, что ж. Согласен, - интересная цена за лёгкий флирт. - А у баньши есть имя?

   - Конечно. Всегда приятней знать, с кем играешь, правда? - Дорин выуживает из кармана кольцо и решительно надевает его на палец. - Меня зовут Дорин Макрайан.

   Он довозит её до вокзала Кингс-Кросс и оставляет одну. Дорин холодно, и она не совсем понимает, что происходит. "Нельзя вот так просто уйти из Семьи", - вертятся в голове слова Кэтрин.

   - Боже, храни Ирландию, - говорит ей какой-то бродяга с пачкой журналов "Big Issue" и бутылкой виски в руке.

   - Erin Go Bragh! - отвечает она, забирает у него бутылку и делает глоток.

   - Отпразднуем, мисс? - добродушно говорит бродяга и протягивает ей журнал. - У вас есть фунт?

   - Я только что из тюрьмы, - Дорин просто поясняет, почему у неё нет фунта. Ей безразлично, как это выглядит.

   Бродяга пятится задом и уходит. Через пятнадцать минут он приносит ей поношенную кофту, пахнущую ветошью и нафталином.

   Конечно, она возьмёт её. Привокзальный попрошайка? Плевать. Зато она доедет домой, пусть и в старых туфлях и драной кофте, с бутылкой, засунутой в карман. Домой. Дорин берёт в рот палец. Кажется, у неё появилась новая привычка. У неё появилось много нового, да. Новый Дом. Почти Тот Самый Дом.

   Она осторожно пробирается кромкой леса, предусмотрительно углубившись на несколько десятков футов. Жизнь в провинции не балует развлечениями, и старик Макдауэл запросто может бдительно следить за местностью, вообразив себя Ван Хельсингом. Наконец, обычный лес заканчивается и начинается старый.

   У Дорин замирает сердце. Тут. Вот тут уже должно начаться нечто жуткое, не пускающее, чужое... и не начинается.

   Старый лес... жив. Шумят кроны вековых дубов, и она слышит, как трепещет на ветру каждый лист. "Я тоже вас вижу, миссис Макрайан!" - чудится ей. Она не выдерживает: подходит к дубу и пальцами касается бугристой коры, а потом обхватывает ствол, как огромного человека. "Всё хорошо", - словно говорит ей кто-то... дедушка? Отец?

   Или Макрайан?

   Дорин поднимается на гору и подходит к тёмному провалу арки. И вот чудно: первый раз в жизни ей не страшно. Дверь полуоткрыта, рядом валяется бельевая корзина, поблёкшая от снега и дождей.

   - Неприлично входить в дом, не постучавшись, - строго говорит Дорин и берётся за грубое кованое кольцо, похожее на серьгу великана.

   - Тук. Тук. Тук, - нараспев произносит она в такт дверному молотку.

   Эхо разносится внутри Кастл Макрайан, отражаясь от потемневших сводов.

   - Смотрите-ка, никого, - в притворном удивлении говорит Дорин. - Верно, пусто - или мерзавцы спят.

   Она ставит на камни бутылку ирландского, а потом переступает порог и изнутри пошире приоткрывает тяжёлую створку.

   - О, миссис Макрайан! Не может быть! Однако вас долго не было! - Дорин выглядывает во двор и сообщает это остаткам виски.

   - А теперь я здесь, - она снова возвращается к бутылке. Такая игра. Такие правила, что поделать.

   - Входите, входите быстрее, миссис Макрайан! - снова шаг внутрь, Дорин делает книксен и радушно распахивает дверь настежь. Кольцо, пару раз громыхнув по створке, затихает.

   В бутылке осталась пара глотков ирландской дряни. Её уже почему-то не смущают захватанные, мутные от пальцев бутылки. Дорин допивает обжигающую жидкость. Ненадолго приглушить голод, от которого сворачивается всё нутро, точно желудок решил по своей воле сложиться в большой кукиш. Слева - разбитое зеркало, семь лет несчастий. Справа - разбросанное бельё и бурые пятна. Чёрт с ними, Дорин просто отмоет их. Пятна легко отмыть.

   - Одно "но". Леди Дорин Макрайан, - говорит она - и со звоном разносит бутылку о серые камни двора.

   Первым делом она натыкается на бельё. Чёртовы ублюдки, верно, вытирали об него ноги. Кое-где в углах валяются сухие прошлогодние листья, видать, занесённые сюда через открытую дверь. Но всё потом. Дорин спускается в кухню и методично обыскивает шкафы. Она согласна даже на заплесневелую корку хлеба, но нет и этого.

   Алкоголь перестаёт действовать очень быстро и Дорин чувствует, как снова начинает подводить живот. Спустя пару часов у неё темнеет в глазах и она хватается за край стола, чтобы не упасть. А ведь до этого она никогда не падала в обмороки.

   Впрочем, до этого она никогда не питалась пойлом для свиней в течение полугода.

   Дорин без сил сидит на табуретке, не зная, что ей делать теперь. Она долго, долго шла в этот дом между солнцем и луной. Камень стен, старые дубы, она, Дорин, рассвет над горами, Макрайан, зеркала предков... Владение и владетели, одно целое, сплавленное воедино. Она дошла, и что дальше? Кастл Макрайан пуст, если не считать Красной Дамы, да и чем может помочь просто зеркало предка? "Старая грымза", - вспоминает Дорин и устало улыбается. Хотя... Погодите-ка. "Кроме вашей старой грымзы есть галерея. Не забудьте! Галерея! Баллард Макрайан!"

   Миссис Макрайан может оставаться на кухне, а леди Дорин Макрайан встанет и пойдёт в эту чёртову галерею.

   Дорин заходит в галерею с некоторой опаской. Плевать на то, что думают эти слизняки с высоко задранными носами, но всё-таки не больно хочется выслушивать поток брани от тех, кто давным-давно отправился на тот свет.

   Наконец, она находит зеркало сэра Балларда, руководствуясь приметой "лысый, как коленка": других лысых там попросту нет. Ну, что ж, мистер. Рискнём.

   - Добрый день, сэр Баллард, - вежливо здоровается она. По крайней мере, пытается, потому что он смотрит на неё, как на коровью лепёшку.

   - Милорд Баллард, если вы, конечно, в состоянии это запомнить, - "Похоже на несмазанную дверь", - думает Дорин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По эту сторону стаи - Ядвига Войцеховская торрент бесплатно.
Комментарии