- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятие Эгиды - Сона Исаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Милая, да за такой завтрак я за тобой хоть на край света.
Из груди вырвалось уже знакомое мурчание, даже надутый ворон, топающийся возле меня, не перебил мне аппетит. Только зря Пьетро накидала пряных трав, аж язык онемел.
— Да вы издеваетесь оба надо мной! — Громыхал Гончий над исписанными бумагами, — «верхним дном вверх возвысится он» — этот бред даже мой псарь может выдать!
— Сделка говорит, что это сложно, — махал крыльями ворон, под чью диктовку Гончий записывал перевод.
— Мы целый день бьемся над одной страницей и в результате — полная чушь, — я так устала, если честно, что даже препираться сил не было. Еще и голова разрывалась от их криков. Да, процесс перевода такой, мы еще не раз вернемся к этой чуши и уж тем более не единожды ее перепишем, — мы с тобой не так договаривались, моя дорогая. Напомню твоей самодовольной ухмылке, у нас с тобой…
— Сделка! — Радостно воскликнул ворон. Ему в принципе по барабану, что мы тут ругаемся. Еда есть и ладно, — сделке плохо.
— Ей без хвоста будет еще хуже, — шипел он ворону, — я вас обоих не выпущу, пока не докажете, что хоть на что-нибудь способны.
Если бы не отвратительное самочувствие, я бы даже позабавилась, как нелепо выглядел свирепый мужчина рядом с вороном, который зачастую невпопад отвечал его же голосом.
На мгновенье потолок и пол поменялись местами и меня пошатнуло.
— Нет, хозяин, сделка упала! — Взволнованно воскликнул ворон, забив крыльями.
Я сама не заметила, как свалилась со стола. Хвост казался чугунным, но еще хуже было в животе.
— Только попробуй испортить ковер, — безжалостно прорычал Гончий, возвышаясь надо мной.
Перед носиком маячили его идеальные сапоги. От его метки исходил тот самый неприятный звон, который сейчас жестоко бил по ушам, отдаваясь где-то в затылке.
Напуганный ворон подлетел ко мне и попытался помочь подняться, но его опередила безжалостная рука Гончего. Он начал осматривать мою шкурку в поисках ран, а потом беспардонно и резко оголил мои клыки.
— Как такие маленькие зубки могут оставлять настолько глубокие раны? — Пробормотал он себе, — тебя что, отравили?
Я помотала головой. Наверное, просто съела что-то не то. Как ни странно, но резко стало лучше. Это не ускользнуло и от Гончего:
— Переводить можешь? — Я кивнула.
Не то что бы совсем пришла в себя, но в мозгу хотя бы прояснилось.
К вечеру мы перевели достаточно большой кусок Первой Книги. И да, я была права: это Порядок напал на Хаос. А Хаос был здесь изначально, но Боги Порядка решили навести здесь свой…кхм…собственно, порядок.
Я это и так подозревала, еще когда знакомилась с отрывочными переводами. Стало ли для Гончего это новостью, я так и не поняла, он просто сидел, нахмурившись, изучая текст, а вот Фаркас был шокирован. Оно и понятно, здешние люди глубоко чтили историю и Богов, а тут, как оказалось, главный стержень его мира была ложью. И это только начало…
Ближе к ночи мое состояние гораздо улучшилось. Травки Пьетро мне явно не пошли на пользу. Но ведь она не могла знать, что на нее обижаться?
Тем более девушка, в отличие от Гончего, разбудила меня нежными прикосновениями, а не грубым басом и хмурым лицом в шрамах.
— Мы тихонечко выйдем через задний выход, — поспешно прошептала она, выскальзывая из дома, словно воровка, — я наняла повозку, не придется трястись в жестком седле.
На девушке были мужские свободные брюки и жесткий корсет поверх белой рубашки. Я не знала местных порядков, но, даже несмотря на достаточно благопристойный наряд, Пьетро выглядела слегка чересчур соблазнительно. Черные глаза, горящие азартом на кукольном личике, сейчас сосредоточенно следили за уплывающим пейзажем за окном.
— «Не тебе тягаться с нами, малявка», — передразнила она кого-то, — нет, ну каков подлец, а? Бросать мне вызов!? Мало я ему пальцев отрубила в молодости…
Я аж замерла. Пальцы отрубила? Да ладно?! И в какой еще молодости? Ей на вид-то не больше двадцати пяти. Это в десять она кому-то руки секла по вечерам?
— И обещание Фаркасу нарушаю, — вздохнула она грустно, — но честь ведь дороже? Да и не должны меня арестовать на этот раз, главное — из себя не выйти.
Что-то мне уже не хочется ехать на карточную игру. А выглядит такой милой.
Почему-то таверну именно так себе и представляла. Но вот что удивило, так это как перед маленькой Пьетро все расступались. Даже те, кто выглядел так, будто ел младенцев на завтрак и девственниц на ужин.
А вот перед этим типом я бы спиной не становилась. Он что, мясо прямо с топора ест?!
Контингент здесь был жутким: от мелких жуликов и просто спящих пьяниц с характерными красными «звездочками» на лице до странных типов, прячущих лица под капюшонами. Но храбрая Пьетро с трясущейся мною на руках двинулась в самый глубь громогласного заведения, прямо к шайке громадных мужиков с бритоголовым во главе.
— А вот и Финч, — прошипела Пьетро так, чтобы услышала только я, — не бойся, пока ты со мной, тебя никто не осмелится тронуть.
Да что несет эта полоумная? Она себя и их видела? Да ее даже самый жалкий хлюпик из этого сброда об коленку сломает.
Но, тем не менее, все расступились, уступая место за столом нам с Пьетро.
— Думал, ты как обычно сошлешься на свою занятость, — усмехнулся бритоголовый.
— Финч, — мило улыбнулась Пьетро, — я всегда держу слово. Может, мне повторить, вдруг ты не расслышал?
Финч неосознанно потянулся к месту, где когда-то было ухо, но быстро опомнился и с ненавистью уставился на Пьетро, будто она ему это ухо и отрубила.
Я взглянула на Пьетро, и… да ладно?! Боже, с кем я связалась?
Фаркас знает, что его жена — сорвиголова? Ее здесь действительно опасаются, и, кажется, не зря.
— У нас сегодня гость, если ты не против, — усмехнулся Финч, — думаешь, она поможет?
Взгляды переместились на меня, и моя дневная дурнота вернулась с новой силой.
— Думаю, тебе надо дать шанс представить, что дело не в моей ловкости, а в слепой удаче. Так тебе будет проще перенести поражение. Опять.
— Добрый вечер, господа, — раздался мягкий баритон, — кажется, я все же не опоздал.
За столом появился третий человек, кроме нас с Пьетро, который

