Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Куда залетают орлы - Алистер Маклин

Куда залетают орлы - Алистер Маклин

Читать онлайн Куда залетают орлы - Алистер Маклин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:

- Да, чтобы предстать перед трибуналом за измену. Я не могу взять на себя роль общественного обвинителя... Одному Богу известно, сколько сотен и тысяч жизней было погублено из-за них. Не говоря уж о сержанте Хэрроде и Торренс-Смизе.

- Он бросил холодный взгляд на Каррачолу. - У меня нет доказательств, но думаю, ты был у них главным. Ты убил Хэррода. И если бы шифровальная книжка оказалась у тебя, ты провалил бы всю нашу сеть в Южной Германии. Тебе не удалось ее заполучить. Тогда ты заколол беднягу Смизи. Ты ушел из пивной следом за мной, а он решил проследить за тобой. Ему не удалось с тобой справиться...

- Давайте бросим оружие! - раздался вдруг сухой и бесстрастный голос. Никто не слышал, как открылась дверь и вошел фон Браухич с пистолетом в руке. Смит успел повернуться и прицелился, но не решился открыть огонь, боясь задеть Мэри, стоявшую на пути.

Фон Браухич таких сомнений не испытывал. Раздался резкий щелчок, пуля прошила рукав Мэри над локтем, и Смит вскрикнул от боли: руку его залила кровь, а "люгер" вышибло, и он стукнулся о какую-то деревянную поверхность. Мэри не успела обернуться, как фон Браухич одной рукой схватил ее за руку а другой приставил к ее груди свой пистолет. Она пыталась освободиться, но он еще крепче сжал ей руку. Закричав от боли, Мэри выронила оружие.

Шэфферу пришлось бросить свое.

- Зря вы это затеяли. - сказал фон Браухич Смиту. -Глупо... Впрочем, на вашем месте я бы совершил ту же глупость. - Он посмотрел на Крамера. - Извините за задержку, герр полковник. Мне показалось, что эта юная дама слишком нервничала. К тому же ей так мало известно о ее родном Дюссельдорфе. И ей, увы, невдомек, что нельзя позволять держать себя за руку, когда приходится лгать - а ей приходится это делать очень часто. - Он, улыбаясь, повернул Мэри к себе лицом. - У вас прелестная ручка, но пульс слишком чутко реагирует на ложь.

- Вы как всегда выражаетесь загадками. Ну да Бог с ними. - Крамер перевел дух. - Отлично, мой мальчик. Господи, еще бы одна минута... - Он подошел к Шэфферу, предусмотрительно держась в стороне от линии прицела фон Браухича, и обыскал его, но никакого оружия не нашел, проделал то же самое и с тем же результатом со Смитом, подал ему свой носовой платок, чтобы остановить кровь, выразительно посмотрел на Мэри и перевел взгляд на Анну-Марию.

- Конечно, герр полковник,- с готовностью откликнулась она на немую просьбу. - С удовольствием. Мы уже встречались, и мои методы ей знакомы. Не так ли, дорогая? - С улыбкой, более похожей на оскал, Анна-Мария подошла к Мэри и с размаху ударила ее по лицу. Мэри вскрикнула, отброшенная ударом к стене она скорчилась от боли. Из уголка рта вытекла струйка крови.

- Ну, - спросила Анна-Мария, - оружие есть?

- Анна-Мария. - протестующе начал было Крамер. -Вряд ли следует...

- Я знаю, как обращаться с грязными маленькими шпионками! Но если вам не нравится, как я добиваюсь своего, мы удалимся!

Она схватила Мэри за волосы, подтащила к боковой двери и грубо втолкнула в какую-то комнату. Звук удара и крик боли раздались оттуда одновременно. Дверь захлопнулась. В тишине слышались удары и сдавленные крики. Фон Браухич уселся в кресло, сморщился, прислушиваясь к звукам борьбы за дверью, и сухо сказал Крамеру:

- Девушка, наверно, предпочла бы, чтобы я сам обыскал ее. Тут уж не до стыдливости.

- Боюсь, Анна-Мария иногда чересчур увлекается, -ответил Крамер, брезгливо скривив рот.

- Иногда? - Фон Браухич опять сощурился, услышав стук тела о стену, стон и всхлипывания. Потом наступила тишина...

- Она всегда увлекается, если ей попадается девушка не менее красивая и молодая, чем она сама.

- Ну, конечно, - с облегчением вздохнул Крамер и посмотрел на Смита и Шэффера. - Сначала подумаем, куда устроить даму. а вообще в Шлосс Адлере нет недостатка в помещениях для... - Он не закончил фразу, глаза его чуть заметно расширились, и он неожиданно четко договорил, обращаясь к фон Браухичу: -Кажется, мы поспешили с выражением сочувствия. Было бы жаль потерять вас, капитан, вам в спину нацелен пистолет...

Фон Браухич медленно взглянул через плечо. В самом деле, на него смотрел пистолет, автоматический "лилипут", и рука, которая держала его, не дрожала, а темные глаза смотрели пристально и невозмутимо. Засохшая на щеке кровь и растрепанные волосы совсем не портили Мэри.

- Каждый отец обязан обучать свою дочь дзюдо, прокомментировал Шэффер. - Он отобрал пистолет у фон Браухича, который и не пытался оказать сопротивление, взял наперевес "шмайсер" и запер входную дверь. - А то больно много народу повадилось входить без стука. - По дороге он заглянул в боковую дверь, присвистнул, ухмыльнулся и сказал Мэри:

- Отличная работа. Радуюсь, что мое сердце занято другой. Не хотел бы я оказаться на месте твоего мужа, когда ты теряешь терпение. А тут прямо лазарет. Перевяжи-ка руку майору, а я присмотрю за ребятами. С большим удовольствием присмотрю.

И он стал присматривать. Пока Мэри занималась раненой рукой Смита в комнатке, где Анна-Мария нашла свое Ватерлоо, Шэффер занял позицию у камина, налил себе коньяка и, потихоньку отхлебывая из бокала, время от времени подбадривающе улыбался пленникам. Ответных улыбок он не получал. Потому что видимые беспечность и добродушие Шэффера никого не могли обмануть: каждый понимал, что в случае чего он без колебания нажмет курок, на котором держит палец.

Из соседней комнаты вернулись Смит и Мэри, которая несла покрытый полотенцем поднос. Смит заметно побледнел, рука у него была туго перевязана. Шэффер вопросительно посмотрел на Мэри.

- Не очень хорошо. Раздроблены указательный и большой пальцы. Я сделала, что могла, но тут нужен хирург.

- Если я сумел пережить ее медпомощь, буду жить долго, философски заметил Смит. - Нам надо срочно решить одну задачку. - Он похлопал себя по нагрудному карману. - Тут имена и адреса. Мы будем в Англии через час-два. Еще столько же времени понадобится, чтобы разыскать их всех. - Он посмотрел на тех. кто сидел на диване. - И чтобы вы не успели предупредить своих людей, следует обеспечить ваше молчание.

- Молчание можно обеспечить навечно, - безмятежно заметил Шэффер.

- Нет необходимости. Как ты точно заметил, у нас тут лазарет. - Он снял полотенце с подноса - на нем были разложены медикаменты и шприцы. Смит взял в левую руку пузырек. - Нембутал. Как комарик укусит.

- Нембутал? - возмутился Крамер. - Да черт меня разрази, если я поддамся.

- В противном случае вам придется умереть, - произнес Смит, и прозвучало это достаточно убедительно.

Глава 9

Смит остановился у двери с надписью по-немецки "Радиорубка" и предупредил своих понурых пленников:

- Не вздумайте попытаться связаться с кем-нибудь или поднять шум. Я совсем не горю желанием тащить вас с собой до самой Англии... Лейтенант Шэффер, нельзя ли как-нибудь обезопасить этих людей?

- Отчего же нельзя, - не стал спорить Шэффер. Он по очереди расстегнул верхние пуговицы мундиров всех троих, стянул их сзади за воротник вниз и связал за спиной рукава.Ну, вот, с руками все в порядке.

- Чего не скажешь о ногах. Смотрите. Мэри, не подпускайте их к себе. Им сейчас терять нечего. Лейтенант, ну что там с дверью?

- Готово.

Шэффер осторожно отворил дверь радиорубки. Просторная, ярко освещенная комната была почти пуста, если не считать стоявшего у окна массивного стиля с огромным, сверкающим металлом, радиопередатчиком. пары стульев и стеллажа с папками. Даже ковра не было на полу. И потому на звук их шагов тут же обернулся радист, который, безмятежно покуривая, слушал легкую музыку, лившуюся из приемника. Реакция его была мгновенной: подняв, как бы сдаваясь, руки вверх, он резким движением ноги нажал кнопку тревоги на полу: раздался рев сирены. Шэффер резким ударом автомата свалил его с ног. Но было поздно. Сигнал тревоги продолжал звучать.

- Только этого не хватало, черт меня раздери. - в отчаянии выругался Смит. - Только этого и не хватало. - Он выскочил в коридор, и хватил прикладом "шмайсера" по стеклу ящика с сигнализацией, заставив сирену умолкнуть.

- Туда! - Смит указал жестом на распахнутую дверь радиорубки. - Живо! - Он пропустил всех в комнату. оглядел ее и, увидев сбоку еще одну дверь, велел Мэри проверить, что за ней. Шэффер стал у входа в радиорубку.

- Да, без этого шоу мы бы обошлись, босс.

- Мало ли без чего мы бы обошлись, - неохотно ответил тот и вопросительно посмотрел на Мэри. Ну, что там?

- Склад радиодеталей.

- Вы с Джонсом возьмите там этих троих на свое попечение. Вздумают пикнуть - стреляйте без предупреждения.

Джонс с опаской посмотрел на свой пистолет и жалобно сказал:

- Я не военнообязанный, сэр.

- К вашему сведению. - отпарировал Смит. - я -тоже.

Он подсел к передатчику и несколько секунд внимательно изучал хозяйство радиста.

- Умеете с этим обращаться, босс? - крикнул от двери Шэффер.

- Самое время выяснить. Разберемся как-нибудь, - он включил аппарат на передачу и настроил его в диапазоне ультракоротких волн на нужную частоту. Взял в руки микрофон.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Куда залетают орлы - Алистер Маклин торрент бесплатно.
Комментарии