- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько недель спустя после смерти Джорджа Роберту Стиллингтону, епископу Бата и Уэльса, предъявили обвинение в неосторожных словах, 'наносящих ущерб государству' и препроводили его в Тауэр. После трехмесячного удержания там святого отца, в июне состоялось решение об освобождении, предваряющемся принесением новой клятвы верности династии Йорков и йоркистскому королю, которому старец обязался служить уже давно.
Глава семнадцатая
Миддлхэм, август 1478 года
Анна обнаружила мужа и сына во внешнем замковом саду, глядящими на недавно выкопанную могилу. Зловещее возвращение для Ричарда, подумала молодая женщина. Он уехал на целых две недели, - совет ходатайствовал, чтобы герцог следил за ходом спора между двумя городками в Уэст Райдинге, и вернулся только прошлым вечером. Анна надеялась, что новость удастся отложить, но Ричард сразу почувствовал нехватку Гаретта, немедленно пожелав узнать, куда запропастился его огромный пес. В произошедшем не было ничего удивительного, Гаретту исполнилось уже четырнадцать лет. Но прощаться с любимым питомцем всегда тяжело.
Подойдя ближе, Анна увидела, как Нед, одновременно с гордостью и растерянностью, указывает на небольшую плиту.
'Мастер Николас сделал ее для меня, папа. Я хотел деревянный крест, но Катрин сказала, он не годится, ведь Гаретт был всего лишь псом...' Кроткие карие глаза с тревогой ждали ответа Ричарда.
'Думаю, твоя сестра оказалась права, Нед. Но я вот что тебе посоветую...Почему бы не спросить матушку, можешь ли ты посадить тут что-нибудь около могилы?' Ричард улыбнулся сыну. 'Как насчет кизила (на англ. собачьего леса - Е. Г.)? Что подойдет больше него?'
Заметив мать, Нед устремился к ней с мольбой: 'Мама, можно посадить на могиле Гаретта кизил? Пожалуйста, мама?'
'Не нахожу причины, почему этого нельзя сделать'. Анна махнула рукой, и к ней подошла служанка, поставившая затем находившуюся у нее в руках вместительную плетеную корзину на землю перед Недом.
'Мне известно, как сильно ты тоскуешь по Гаретту, милый. Он принадлежал тебе, также, как и твоему отцу. Но я принесла вам кое-что, способное немного облегчить боль от утраты'. Наклонившись, она подняла крышку корзины, продемонстрировав ерзающих внутри двух щенков волкодава.
Нед восторженно взвизгнул, начав тянуться к черному малышу, но потом неохотно вспомнил о манерах, которые постоянно прививала ему миссис Бурх.
'Папа? Можно мне взять этого?'
Ричард опустился рядом с ним на колени, протянув руку, чтобы погладить второго - сейчас вылизывающегося. 'Какого пожелаешь, Нед'.
Увидев выходящего из конюшни брата, мальчик закричал, пылко махая: 'Джонни, взгляни! Взгляни на моего щенка!'
Джонни не нуждался в поторапливании. 'Щенки!' - выдохнул он с тоской, поразившей Анну запоздалыми угрызениями совести. Господи смилуйся над ней, почему она не подумала о Джонни?
Ричард тоже увидел задумчивость на лице сына. Подняв второго - пятнистого кроху, он протянул его ребенку. 'Возьмешь своего, Джонни?'
'Моего?' Паренек уже успел заключить щенка в объятия, прежде чем усомнился: 'Правда?'
'Разумеется. Почему тогда, по-твоему, их здесь двое?'
Вопрос был таким логичным, что Джонни не стал над ним задумываться. Но Анне удалось отметить безошибочно распознаваемое удивление в глазах Неда. Когда он открыл рот, молодая женщина приготовилась моментально вмешаться. Несколько секунд ребенок озадаченно взирал на щенков, но потом поставил своего на землю.
'Давай покажем им котов на конюшне', - предложил он, и мальчишки сразу понеслись по замковому двору вперемешку со своими братьями меньшими.
Анна знала, - Ричард чувствовал себя неуютно от прилюдно проявляемых выражений любви, но сейчас обвила его руками за шею, звучно поцеловав. 'Любимый, я поступила в высшей степени необдуманно! Как можно было оказаться такой растяпой... Но ты видел, как Нед прикусил язык? Я так им горжусь, - он не понял, но почувствовал достаточно, чтобы-' Она резко замолчала, потому что Нед бегом к ним вернулся.
'Папа, посмотри! Всадники!'
Посетитель относился к числу тех, кто всегда мог рассчитывать на теплый прием в Миддлхэме, - им был Томас Рэнгвиш. Обменявшись приветствиями и велев накормить гостя в большом зале, Ричард перенес внимание на привезенные Рэнгвишем послания.
'Чего они хотят от тебя, Ричард?'
'Это из Совета Йорка. Монастырь Святой Троицы испытывает тяжелые финансовые затруднения и просит моего содействия в мерах по облегчению своей бедности'. Второе послание, чья важность удостоверялась печатью лорда-мэра.
Анна наблюдала за бегающими наперегонки по двору замка мальчиками и щенками. Переведя взгляд на мужа, она быстро шагнула к нему.
'В чем дело? Ты странно выглядишь! Ричард?'
Он поднял от письма глаза. 'Кажется', - медленно ответил герцог, - 'мой брат собирается навестить Йорк'.
Окруженный духовенством и городскими чиновниками Эдвард стоял на ступенях западного входа в собор Святого Петра, ожидая прибытия в пределы принадлежащей храму территории брата. Он мог следить за приближением Ричарда к Каменным Вратам по возрастающему звуку приветствий, указывающему, - герцог уже повернул к Вратам Святого Петра и направляется к Высоким Храмовым Вратам.
'Не представлял, что мой брат Глостер пользуется в Йорке такой любовью', - задумчиво отметил король. Лорд-Мэр, напрягшись, чтобы услышать, восторженно закивал.
'Действительно, Ваша Милость! У нас в Йорке мы считаем Его Милость Глостера своим уникальным добрым господином и верным другом, всегда готовым поднять голос в защиту нашего города'.
Эдвард слегка обернулся, включив в поле зрения Елизавету. Ее глазу сузились, окружившись сетью морщинок, словно спасаясь, таким образом, от яркого сентябрьского солнца. Только он знал супругу лучше и понимал, - подобная реакция вызвана криками: 'Глостер! Глостер!' Мерным ревом одобрения, который Эдвард часто слышал в свой адрес на улицах Лондона. А вот в Йорке - ни разу. Севернее реки Трент - никогда.
Король внезапно рассмеялся, чем притянул несколько заинтересовавшихся взглядов. Гнев Господень, это же забавно. В самом деле, забавно. Шесть лет назад он отправил Дикона в Йоркшир - завоевать сердца местного населения. Дикон с задачей справился. Господи, как он справился! Почему тогда Эдварду не легче? Почему он не радуется?

