Жизнь как жизнь - Евгения Фабр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр спустился вниз. Лиссабонская Международная конференция литературных переводчиков с редких и малоизученных языков, приуроченная к началу нового тысячелетия, подходила к концу. Большой зал Палас-отеля был полон. Варин перевод романа с ассамского о нравах и обычаях богом забытого Индийского штата на границе с Тибетом и Бутаном произвел фурор. Имя автора романа в одночасье с удивлением узнала почти вся читающая Европа. В настоящий момент Варя вела переговоры о переводе романа на русский язык. Нюша восторженно крутилась около мамы:
– Я обязательно позвоню папе. Жаль, что он не смог приехать, – щебетала она.
– Прекрасно! Конечно, позвони, – согласилась Варя.
С Гаури они расстались давно. Битву с его родственниками Варя проиграла. Точнее, делая вид, что ведет борьбу, тихо отступала, сдавая позиции почти без боя. После трех лет непростой семейной жизни, она зачастила в Москву под предлогом родительской старости и необходимости ухода за ними. Гаури сначала возражал, но потом протесты становились все слабее и слабее. Он растолстел и стал похож на индийского набоба, в то время как Варя всеми силами старалась сохранить стройность и внешнюю свежесть. В Индии это было несложно при ищущем уме и даже небольшом количестве денег.
Варя начала изучать аюрведу – древнейшую индийскую систему медицины. Чарака, один из основоположников аюрведы, восхвалял её как «…божественную, всеохватную, исцеляющую все мучения…, вечную, заслуживающую изучения». В самом древнейшем из сохранившихся трактатов «Чарака самхита» она нашла важнейшие теоретические положения аюрведы, связывающие тело с «космическими силами». И Варя поняла, что это её, «ибо вряд ли человек может идти по жизни без заблуждений и болезней, если не представляет себе места своего тела в мироздании»…
В холле отеля вместе с автором романа она раздавала автографы, как вдруг услышала знакомый голос из далёкого прошлого. Не веря своим ушам, Варя медленно подняла голову.
– Здравствуй, Варвара-краса. Стою и давно за вами наблюдаю, леди. Талисман – то не выбросила?
Варя непроизвольно вскинула руки к шее и привычным жестом проверила на месте ли «гирька». Последнее время, оставшись одна, она часто вспоминала эту мимолётную встречу на краю земли в городе с красивым названием Александровск-Сахалинский. Далёкая романтическая юность всё время напоминала о себе золотым талисманом. Никакие просьбы Гаури снять его и взамен надеть украшения, подаренные им, не могли заставить её это сделать. Единственное на что она согласилась – это носить всё вместе. Только Костасу – своему второму мужу, она рассказала о происхождении талисмана.
«Время придёт», – сказал он на прощание.
– Ты все же выполнил обещание и нашёл меня! – выдохнула она, вглядываясь в едва знакомые черты. Тогда, много лет назад, это был улыбчивый русоволосый парень с небесно-голубыми глазами и открытым славянским лицом. Теперь перед ней стоял изысканный подтянутый джентльмен. Благородная седина оттеняла густые волосы. Очки в модной оправе мешали разглядеть глаза. Но Варе показалось, что в них осталась та же чистая голубизна. Левую руку Саша держал в кармане брюк, небрежно откинув полу элегантного плаща.
– Я же сказал, что обязательно тебя найду: Москва МГУ студенческий строительный отряд «Сахалин – 82». Остальное – дело техники. Серёга – ваш командир – оказался классным парнем. Он и поведал мне, кто ты и что ты. Несколько раз я видел тебя у химфака, когда ты выходила с работы, но подойти не решался. Ты всегда бывала не одна. И всё же я опять и опять ждал тебя на той скамейке, где когда-то снимали фильм «Офицеры». Помнишь, Лановой шагает с букетом через клумбу? Правда, в Индии всё же тебя потерял.
Варя, не отрываясь смотрела на этого красивого сильного мужчину. Она вдруг физически ощутила палящий зной в аэропорту Дели. Первый день в Индии ошеломил Варю. Этот день она запомнила особенно чётко. Почти белое раскалённое солнце в высоком безоблачном небе. Полыхание безумных красок, где так же преобладал белый цвет, огромные глаза на смуглых лицах – всё напоминало Варе полинезийские полотна Гогена. Гаури в белой одежде и тёмных очках подхватил её на руки и закружил прямо в зале на виду у встречающих. Большие лопасти вентиляторов под потолком гоняли влажный вязкий воздух, не принося живительной прохлады.
Шум улицы оглушил Варю. Гортанные крики возниц, тянущих повозки с овощами и фруктами. Непрерывные гудки клаксонов, издаваемые дребезжащими таратайками времён английской колонизации. Местные красавицы, спешащие куда-то с огромными тюками на головах.
Дальше следовал перелёт до Гурахати – столицы штата Ассам, расположившейся вблизи полноводной Брахмапутры. Потом старенький лимузин по горной дороге дотащил их до посёлка нефтяников в зелёной долине, спрятавшейся среди гор.
– Вот мы и дома, – Гаури открыл калитку в небольшой палисадник. В глубине, скрываясь в зелени низкорослых пальм, стоял беленький одноэтажный домик. За ним виднелась крыша ещё одного строения. К двери вела дорожка, выложенная бесформенными кусочками цветного полированного мрамора. На пороге сидела белая кошка с чёрными пятнами на боках и спине. Из-за угла дома вышел огненно-рыжий петух, кося глазом и потряхивая завалившимся на бок удивительно алым гребнем.
– Это и есть всё наше семейство?
– Нет, за домом еще бродят куры, – без улыбки пояснил Гаури.
Наконец из дома появились люди. Маленькая темнолицая женщина подскочила к машине, молитвенно сложив руки и безостановочно кланяясь. Гаури что-то сказал и махнул рукой. Такой же темнолицый маленький человек, так же кланяясь, подошел к машине и начал выгружать вещи. Гаури взял Варю за руку и повёл в дом.
Внутри дом оказался больше, чем снаружи. Они переходили из комнаты в комнату, пока не дошли до спальни. Тут Гаури остановился и закрыл створки узкой двери, украшенной резьбой с изображением любовных сцен. Вторая дверь вела из спальни в ванную комнату, третья – выходила на небольшую открытую веранду и через неё в