- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но что мы с этого получим, мистер Граймс?
- Мы их ошеломим, сэр. Позвольте, я объясню. Мы маскируемся под фрегат - так хорошо, как можем. Одновременно выясняем из принятых и декодированных сигналов расчетное время подхода "Адлера" и координаты его точки выхода в нормальный континуум. Перемещаемся примерно в это место - и, главное, рассчитываем время. А когда планетарные батареи и корабли охраны увидят, как два "Адлера" палят друг в друга и взывают о помощи, они не будут знать, по кому из них вести огонь.
- Граймс, - тихо проговорил капитан Крейвен. - Я бы в жизни не подумал, что в Вас есть такое. Все, что могу сказать: я рад, что Вы на нашей стороне.
- Я?
Граймс был потрясен. Он посмотрел на капитана, который, в общем-то, был немногим лучше пирата. И он, мичман Граймс, стал его сообщником... Он перевел взгляд на девушку, благодаря которой здесь оказался.
- Я? Проклятие, на чьей же я все-таки стороне?
- Вам лучше пойти вниз, - мягко сказал Крейвен. - Идите вниз и поспите немного. Вы это заслужили.
- Джереми, - сказала Джейн Пентекост. - Присмотришь за лавочкой полчасика? Я пойду с Джоном.
- Как хочешь, дорогая, как хочешь.
Его больно задела уверенность, которая звучала в голосе капитана. Это ничего не изменит. Это не может ничего изменить. Иди, Джейн. Брось славному песику славную косточку. Мы можем себе это позволить.
- Спасибо, не надо, - ответил Граймс и вышел из рубки. Он не мог ненавидеть этих людей.
Глава 20
Долгий сон подействовал освежающе, а после еды Граймс окончательно пришел в себя. Разумеется, все эти яства были извлечены из консервных банок - но все равно великолепны. "У Старика происходит переоценка ценностей", - подумал мичман. Такие деликатесы, как икра, паштет из гусиной печенки, виргинская ветчина, сыр бри и великолепное шерри, определенно не были включены в НЗ корабля. Равно как и великолепное "Монтраше", несколько потерявшее во вкусе после того, как его перелили из оригинальной бутылки в стандартные контейнеры. Но если капитан решил, что труженик достоин награды, а получатели груза готовы предоставить эту награду, это его... что? Привилегия? Называйте, как хотите.
Джейн Пентекост молча следила за тем, как он ест. Когда мичман допивал кофе, она сказала:
- Теперь, когда наш юный лев сыт, его ожидают в рубке. Граймс покосился на нее - с благодарностью и тревогой одновременно.
- Что я на этот раз натворил?
- Ничего, милый. Просто надо обсудить, что вы - мы - будем делать... Дальше.
Он последовал за ней в рубку. Разумеется, Крейвен, а также Бакстер и Саммерс уже сидели там. Капитан попыхивал сигарой, у инженера из уголка рта торчала тщедушная самокрутка. Телепат демонстративно кашлял всякий раз, когда кто-нибудь выдыхал в его сторону едкий дым, но на эти сигналы никто не обращал внимания - и Граймс тоже: он набил свою трубку и закурил.
- Я обдумал план, - начал Крейвен. - Просто великолепно.
- Благодарю, сэр.
- Не благодарите меня. Это я вас должен благодарить. Мистер Саммерс продолжает добывать для нас сведения - со всей осторожностью, разумеется. Расчетное время подхода "Адлера" таково, что мы можем заглушить Манншенна и заняться маскировкой, как вы предложили. Прежде всего понадобятся пластиковые панели - мы больше не можем себе позволить брать структурные блоки. Надо закрыть надписи на борту - название, идентификационный номер и все такое. Еще немного пластика для имитации ракетных и лазерных установок к счастью, в трюме этого добра навалом.
- Вообще-т' есть кой'-что получш' пластика, - заявил инженер, облизнув губы. - Если покопатьс'.
- Нет, мистер Бакстер. Только в случае чрезвычайных обстоятельств я могу позволить...
- А с'час разве не чрезвычайные обстоят'ства, шкип'р? Черт побери, это ж' очевидно.
- Я сказал "нет", мистер Бакстер, - Крейвен глубоко затянулся и выпустил облако дыма, которое, по мнению Граймса, могло рассеять даже луч боевого лазера. Саммерс зашелся кашлем - на этот раз непритворным.
- Джереми! - фыркнула Джейн
- Вообще-то, это моя рубка, дорогая, - с нескрываемым торжеством заметил капитан.
- Перемещать настоящие орудия не будем, - продолжал он, обернувшись к Граймсу. - Как показала практика, они стоят весьма удачно, а посему пусть остаются, где есть. А сейчас, поскольку Манншенна заглушили, можете заступать на вахту, мистер Граймс. Как я понимаю, вы отдохнули и полны сил.
- Идем, - сказала Джейн, обращаясь к Бакстеру. - Надо подобрать скафандры, а потом перетащить панели наружу.
- Может, мисс Пентекост приглядит за лавочкой? - спросил Граймс. - В Академии нам читали курс по маскировке кораблей.
- Мне тоже, мистер Граймс. К тому же мисс Пентекост имеет опыт наружных работ, а вот вы - навряд ли.
- Именно так, сэр. Но...
- Тогда все, мистер Граймс.
Движитель Манншенна был остановлен, и в иллюминаторах блестели звезды привычные точки, а не разноцветные пульсирующие спирали. Оставшись в одиночестве, Граймс включил систему внешнего наблюдения - чтобы видеть, как продвигается работа... а заодно и передатчик, работающий на той же частоте, что и рации в скафандрах.
На этот раз никто не назвал бы его подлым похотливым щенком.
Ему оставалось только восхищаться тем, как быстро и сноровисто работают его товарищи. Пластиковые панели, разумеется, ничего не весили, но были весьма громоздкими. Из горелок, разрезая пластик, вырывались багровые язычки. Там, где панели нужно было гнуть или сваривать, пламя становилось невидимым. Фигуры в скафандрах должны были казаться неуклюжими - но их движения были невероятно грациозны. "Космический балет", - подумал Граймс и сам удивился красоте ассоциации. Из динамика доносились голоса: Крейвен коротко отдавал приказы, остальные перебрасывались шутками. "Вот так... Ага!" "Дел' пошло на лад, шкип'р!" "Да нет, посмотри на этот изгиб". - Затем смех Джейн: - "Наше секретное оружие, Джереми. Лазер, огибающий углы!" "Да сойдет, мисс Пент'кост. А здесь выпрям'те". "Слушаюсь, сэр". ИМАМы работали молча, но весьма энергично. Кроме Граймса, на борту оставался только Саммерс.
Конечно, не самый лучший расклад. Но кто-то должен приглядывать за лавочкой. Даже когда покупатели не ожидаются.
Вдруг мичман выпрямился в кресле. Одна из фигур стремительно удалялась от корабля - крошечный спутник, отражающий резкий свет прожекторов, сверкающая бабочка, пришпиленная к бархату вечной ночи. Кто это может быть? Граймс почему-то решил, что это Джейн. Из рубки можно управлять межпланетными двигателями - инерционным и реактивным. Реактивный заглушён. Прежде чем его запускать, надо настроить гироскопы... А инерционный двигатель - штука ненадежная.
- Оставайтесь на местах, - скомандовал он в микрофон передатчика. - Я иду на помощь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
