- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шутка Вершителей (СИ) - Литвинова Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тибо, к тебе господин комендант, выслушаешь его…
— Да, конечно, — ответила я, не понимая, что ещё от меня понадобилось герцогу. То, что комендант здесь по его приказу или дружеской просьбе, было понятно и так!
— Добрый день, — сказал комендант, внимательно осматривая меня. — Если Вам нужен медикус, то я немедленно позову его! Ваше здоровье очень важно для господина Кольфеноя Томарика, очень важно…
— Добрый! Нет, мне никто не нужен! — ответила я, выпрямляя спину и крепче цепляясь за кровать пальцами. — Передайте господину Томарику мою благодарность за его… заботу!
Перед последним словом паузу я сделала не нарочно, но комендант скривился после этих слов и полез в карман, доставая из него коробочку, маленькую блестящую коробочку, так похожую на те, в которых дарил мне когда-то обручальное кольцо и другие незамысловатые украшения Тибольдт, мой покойный супруг.
— Герцог просил принять его извинения за некоторую его мужскую несдержанность и пылкость страсти…
Теперь пришла пора мне скривиться от этих слов. На меня будто выплеснули кипяток. Извинения через постороннего человека! Это ли не плевок в лицо изнасилованной им женщине?
— И этот маленький подарок должен загладить вину вашего миора, Тибо…
Комендант протянул руку с коробочкой, которая по щелчку пальцев открылась, и я увидела то ли подвеску, то ли кулончик из золота в форме цветка, украшенную розовыми камнями.
— Благодарю своего миора за такую щедрость, но мне совершенно ни к чему такой подарок. У меня нет соответствующего наряда…
— Наряд у Вас будет, Тибо… Возьмите! — комендант стоял и протягивал мне коробочку, и тут я обратила внимание на Эдду, ужимками на лице показывающую мне, чтобы я коробочку взяла. Но я махнула головой, мол, нет.
— Я настаиваю на том, чтобы Вы, господин комендант, вернули эту несомненно прекрасную и дорогую вещь её хозяину. Мне ничего не нужно… Ещё раз спасибо!
— Я тогда оставлю её тут… — и комендант положил коробочку на мой табурет, являющийся после кровати единственной мебелью в мой комнатушке.
— Тут её могут украсть, господин Кумарик. Мне негде хранить драгоценности, как видите… Поэтому не разумно оставлять тут такое украшение…
Мужчина вернулся и забрал коробочку.
— Вы ошибаетесь, Тибо… Сильно ошибаетесь! Это — подарок от души!
— Души? А она у него разве есть? У подарка? — усмехнулась я вслед коменданту.
Только он вышел, Эдда начала:
— Дура! Нужно было брать! Такие вещицы всегда в цене!
— Если продашься один раз, то это уже не остановить, госпожа Эдда… Тебя будут покупать снова и снова! Нет, такого я не хочу… Давайте не будем больше об этом, просто мне нужна спиртовка и травы… Вы же поможете?
— Да, Тибо, скоро всё принесут, я прикажу… Сколько понадобится тебе времени для выздоровления? Семь дней? Десять?
— Что Вы, Эдда, дня два — три, не более…
— И что это за чудо-отвары, от которых такой быстрый эффект?
— Всё расскажу, даже рецептом поделюсь…
От такой заботы и участия слёзы сами полились из меня, но я отвернулась к окну и смахнула их с лица. Сейчас некогда было раскисать, нужно приводить себя в порядок на зло всяким… И жить дальше!
Часть вторая. Глава пятая. Соперница.
Глава пятая. Соперница.
Вылечилась я достаточно быстро, за два дня, но Эдда не загружала меня работой, объявив для всех, что у меня простуда. Я несколько раз рано утром появлялась на кухне, чтобы взять себе еды и воды для отваров. В это время там никого не было, чему я была очень рада.
В одно из таких моих посещений я застала там коменданта.
— Госпожа Тибо, наконец-то я застал Вас… — комендант хотел мне поклониться, но я схватила его за руку, остановив это.
— Не нужно… Вы что-то хотели, господин Тренган?
— Да… Герцог настоятельно просит Вас взять его подарок…
— Я уже сказала всё, что думаю, а Вам, господин Тренган, стыдно бегать за простой работницей по такому пустяковому поводу!
— Вы — не простая работница, Тибо, и сами это знаете!
— Нет, не знаю… Мне сразу же указали моё место, господин Тренган, и оно, мой место, меня бы полностью устраивало, если бы не эта глупая свадьба с герцогом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не говорите так, Вы просто не понимаете, что стоит на кону!
— И не хочу, господин Тренган!
Тут комендант опять знакомым жестом потёр подреберье.
— И давно у Вас болит желудок, когда понервничаете, господин комендант?
— Давно, госпожа Тибо, уже лет десять…
— Как Вы ещё живы до сих пор, не понимаю… — я усмехнулась, глядя на испуганное лицо мужчины.
— Неужели от какой-то боли можно умереть?
— Если иметь дыру в желудке, что открывается, когда Вы переживаете, то да… Кровотечение внутрь живота, и Вы в могиле, господин комендант!
— И что же мне делать?
— Пить экстракт красавки, сначала на воде, а потом — настой на спирту… Несколько лет не будете знать проблем с Вашей язвой!
— Да-а-а? — заинтересовался мужчина. — И где мне его взять?
— Давайте я буду Вам его готовить… Присылайте своего адьютанта за ним каждый подень, а записку с рекомендацией по количеству приёмов я напишу прямо сейчас, только дайте мне перо…
И мы направились в комендантскую, где сидело несколько человек на приёме. Адьютант сидел за небольшой конторкой и поторопился открыть своим ключом дверь в другом конце комнаты. Военные при виде меня удивлённо и немного брезгливо посмотрели на господина Тренгана, но тот прошёл мимо них, не обращая ни на кого внимание.
— Но господин Кумарик, а как же сено и овёс для лошадей? — крикнул грузный мужчина в форме нам в след.
— Чуть позже! Всё решим! — через плечо бросил ему комендант, приглашая меня в свою вотчину.
В небольшой комнате, рабочем месте господина Тренгана, стоял высокий стол, два стула со спинками, выполненными из чёрного дерева и этажерка со свитками и странными книгами, без обложек.
— Это — документация форта Хэней, большая её часть, конечно же, у герцога, он тут главнокомандующий, но и у меня кое-что хранится…
— Так дайте же мне листок и перо…
Получив необходимое, я стала писать:
"Стопку утром натощак, в обед стакан после еды, ужин заменить отваром полностью…"
И только тут сообразила посмотреть, на каком языке я всё это пишу!
Результат меня порадовал: буквы были мне понятны, но родом они были не из Адании. Артефакт-переводчик переводил и письменную речь. Почти за три месяц пребывания в Вензосе я пока не прочитала ни единой книги. А знания мне были просто жизненно необходимы!
Только сейчас я поняла, что можно было получить сведения о кое-чем тут из книг. Правда, работницам они не полагались, но я, вроде бы, стала чуть выше, чем просто работница. И я решила попросить книги у коменданта.
Когда я посмотрела на него, тот изумлённо смотрел на меня.
— Вы пишите и читаете очень бегло… Действительно ли Вы из глубинки, из степей?
— Можно сказать и так, господин Тренган, я хочу попросить Вас об одолжении…
— Да, госпожа Тибо, попросите…
— И о чём это ты собралась просить моего друга?
От звука этого голоса всё внутри меня сжалось от ужаса. Встречаться со своим новоявленным муженьком при свете солнца мне хотелось менее всего.
— Доброе утро, господин Томарик… Извините, господин комендант, я пойду…
— Стоять! — резкий рывок за руку заставил меня остановиться. Прикосновения этого мужчины были мне отвратительны. Меня бросило в пот. Руки стали ледяными. — Тренган, оставь, пожалуйста, нас с супругой наедине…
— Герцог, Ваша кашани всего лишь писала мне рецепт…
— Я попросил тебя, Тренган… Выйди!
Комендант сочувственно посмотрел на меня и вышел из кабинета.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как я вижу, ты не собираешься облегчать наши отношения, тётка! Я тебя встречаю там, где тебя и твоей жирной задницы быть просто не должно!
Эти слова были сказаны тихо, но с такой яростью и ненавистью, что я, взглянув в лицо герцога, просто отшатнулась от увиденного: ярость и ненависть смешались там в такую мешанину, что я даже не понимала, чем могла вызвать такую бурю отрицательных эмоций! Красота пропала, обнажив уродство.

