Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
для чтения, и осознание этого сотворило со мной настоящее чудо, но если Ауб Эренфест сказал, что ты выглядишь больной, значит, ты выглядишь больной, и никак иначе, и значит мне предстоит отдых для восстановления сил в своих покоях.
— Фердинанд, позаботься о Розмайн. Не позволяй ей выходить из спальни.
— Как прикажете.
Общежитие немного успокоилось, как только все посетители прошли через него, но затем вернулись рыцари-ученики. Похоже, что вскоре им предстояло начать строится рядом со стадионом.
— Леди Розмайн, мы можем попросить у вас благословения?
— Если вы будете так любезны преклонить колени, тогда, конечно, я дам вам всем благословение Ангриффа.
С шестикурсницей Ангеликой впереди, рыцари-ученики рядами встали на колени и склонили головы. Как всегда, я призвала свой штаппе в правую руку, подняла его в воздух и начала наполнять его маной.
— О Бог Войны Ангрифф, о возвышенные двенадцать Бога Огня Лейденшафта, я молюсь, чтобы вы даровали им свою божественную защиту. — Голубой свет вырвался из моего штаппе и дождем обрушился на учеников. — Я прошу вас всех использовать то, чему вы научились, в меру своих возможностей — следить за своим окружением и помогать друг другу. Я молюсь, чтобы Эренфест смог добиться наилучших результатов.
— Да!
Как только все ушли, я в гостиной начала читать книги, которые передал мне Фердинанд. Если не считать учеников-чиновников и Юстокса, заскакивавших спросить Фердинанда о новых инструкциях, все было спокойно. Фердинанд, так же читал, но не книги, а отчеты Юстокса, и другие документы, которые были составлены вассалами чиновниками Вилфрида, Шарлотты и моими. Это по видимому были их “домашние задания”, которое Юстокс дал им в рамках их подготовки в качестве чиновников.
Прозвенел третий колокол, и из кухни начал доноситься восхитительный запах. Это было незадолго до того, как чиновники и служители группами, шатаясь, вернулись чтобы пообедать.
— Леди Розмайн, — сказала один из них, — турнир в этом году непрост.
— Я никогда раньше не видел, чтобы Эренфест посещало так много посетителей, — ответил другой.
Вернувшиеся студенты взволнованно рассказали мне о происходившем на турнире. Как оказалось, даже исследователи из Суверении подходили к нам с горящими глазами, чтобы обсудить исследования по Шварц и Вайс. Хиршур радостно объясняла, что она узнала исследуя магические куклы, и у них завязалась оживленная дискуссия о решениях загадок и пробелов в магических кругах.
Похоже, что шмиль-вариация моего управляемого изнутри верхового зверя также была выставлена на всеобщее обозрение, и мысль о том, что при его использовании не придется переодеваться в одежду для верховой езды, привлекла внимание многих женщин.
— Хотя вас там и не было, мне показалось, что ваше имя известно всем посетителям, леди Розмайн.
— Командующий рыцарями Дункельфельгера тоже пришел, расспрашивая о кандидате в эрцгерцоги, которого считают учеником лорда Фердинанда.
Я была не единственной, кто поморщился от этой новости — компанию мне составил Фердинанд. Его хмурый взгляд, казалось, говорил о том, что он точно знал, кем был этот рыцарь-командующий. Может быть, они вместе учились в Академии, и это был тот человек, которого Фердинанд избил до полусмерти, используя свою коварную тактику.
— Кажется, я поступил мудро, не выйдя туда, — сказал Фердинанд.
— Поскольку мы еще не сообщили о вашем выздоровлении, леди Розмайн, кандидаты в эрцгерцоги Классенберга и Дункельфельгера пришли со своими родителями и предложили нам подарки сочувствия, чтобы помочь вам справиться с вашей болезнью. Ауб Эренфест был довольно напряжен, когда разговаривал с ними.
Ууу! Не сдавайся, Сильвестр, сражайся!
Пока мы разговаривали, вернулись рыцари-ученики, похоже, их битва закончилась. Настроение у них было мрачным, подавленным, и все, кроме Ангелики, смотрели на меня с противоречивым выражением лица. Неужели благословения было недостаточно, чтобы помочь им?
— Корнелиус, как прошла игра в диттера? — Поинтересовалась я.
— Все еще не так хорошо, как можно было бы ожидать учитывая наш ранг, но по сравнению с предыдущими тренировочными битвами мы убили фей зверя крайне быстро.
— Вы кажетесь немного излишне мрачными для такого достижения.
Корнелиус взглянул на других рыцарей-учеников и поморщился.
— Нам пришлось сражаться с грюном, и, учитывая, что ты используешь его в качестве своего верхового зверя, это было немного…
— На самом деле я не знаю, что такое грюн. Что это за фей звери такие?
— Они вонючие и по-настоящему злобные.
— Подожди. Они воняют…? — Меня накрыла внезапная волна сожаления о своем выборе, но Фердинанд вмешался, прежде чем я смогла что либо произнести.
— Ученики, оставьте обсуждение грюнов на потом. Закончите обед, а затем помогите служителям. Мне сообщили, что у нас так много посетителей, что не хватает людей, чтобы должным образом отказать людям в доступе.
Рыцари-ученики вытянулись по стойке смирно; они с жадностью проглотили свои обеды, а затем снова выбежали на улицу. Как только обеденный зал немного затих, мы с Фердинандом начали обедать сами, причем нас обслуживала Рихарда.
— Я действительно чувствую, что это было несправедливо по отношению к тебе, — пробормотал Фердинанд, пока мы ели.
— Что вы имеете в виду?
— Запрет на твое присутствие на межгерцогском турнире. Пропуск турнира означает, что ты также пропустишь церемонию награждения.
По словам Фердинанда, соревновательная часть турнира заканчивалась примерно к пятому колоколу, после чего объявляли лучших студентов каждого года обучения.
— Хиршур написала в письме, что ты, вероятно, будешь признана таким студентом. При обычных обстоятельствах ты бы получила прямую похвалу от короля и затем была бы завалена поздравлениями со стороны всех остальных; и все же в силу обстоятельств ты была лишена этого.
— Я рада, что не буду присутствовать там… Мне нельзя говорить с королем с моим нынешним навыком общения.
Я просто умру от волнения, разговаривая с королем после того, как буду признана лучшей в своем классе в присутствии королевских особ и