Арка Испытания. Книга 1 - Анна Токарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно я попробую? — Господин Тарн все-таки не выдержал соблазна, и сдался на милость желудку.
Ответа он ждать не стал, а прямо пальцами взял пельменину и отправил ее в рот. Прожевав, он закатил глаза от удовольствия, и начал уплетать одну пельменину за другой.
Дети недовольным взглядом сверлили покусившегося на их пельмени мужчину, но тот их проигнорировал. Облизав жирные от масла пальцы, он огляделся в поисках кого-то.
— А вот и вы, мастер Сарт, — обрадовался он появившемуся только сейчас главному повару цирка. Нирмала слышала, что у него вроде третий уровень и один поварской Дар. Звучит слишком слабо для мастера. Обычно мастерами называют Одаренных, у которых по меньшей мере три хороших Дара.
Но остальные поварихи и в этом ему проигрывают. Второй уровень и один поварской Дар имели только двое из шести. Хира и Хиза. А Сомра в свои двадцать пять лет, вообще была еще на восьмой ступени Закалки.
— Что тут за столпотворение? — Недовольно проворчал главный повар. — И чем это тут пахнет? Неужели эти неумехи опять пытались выдумать новое блюдо?
— Нет, мастер Сарт, это не они, а вот эти дети, — господин Тарн, под очень сильно удивленным взглядом повара, указал на сидящих перед пустым блюдом детей. — Я выкуплю у них рецепт пельмениров, а вы уж будьте любезны готовить их два раза в неделю.
— Дети что-то там приготовили, и я должен это готовить? — С таким отвращением и презрением он это сказал, что Нирмале мгновенно расхотелось смеяться от вновь перевранного названия пельменей. — Да ни за что! Я никогда не опущусь так низко!
— Значит вы отказываетесь выполнять приказ работодателя, касающийся ваших прямых обязанностей? — Господин Тарн так недобро прищурился, что любой здравомыслящий человек тут же дал бы заднюю. Но, видно, у Сарта вместо здравомыслия был только океан самоуверенности и чувства собственной значимости.
— Конечно отказываюсь, — Сарт вздернул подбородок, презрительно скривив губы.
— Тогда пойдемте в мою повозку, я вас рассчитаю, — господин Тарн не глядя больше на повара, отправился к себе в повозку.
— Что? — Неподдельно удивился Сарт. — А кто же будет готовить целой ораве ваших работников? Эти шесть тупых куриц, что ли?
— Да, — пренебрежительно дернул плечом хозяин цирка. — Если что, поставлю главным поваром вон ту девочку, она вроде в этом разбирается, по ее словам.
Господин Тарн ткнул пальцем в Нирмалу, а Сарт посмотрел на девочку с такой ненавистью, что она только тяжело вздохнула. Вот зачем ей еще один враг? Мало у нее их что ли? Целый Род хочет сделать с ней что-то нехорошее, а еще и этот Сарт.
Но повар справился с собой, и, гордо расправив плечи, пошагал за господином Тарном.
Чтобы немного утешить себя, Нирмала решила пожарить чебуреков. В большой сковороде как раз поместились все десять. Народ, поняв, что им сегодня ничего из того, что готовят дети испробовать не получится, начали расходиться.
Так как десять никак на три не делится, один жареный пельменир Нирмала решила оставить на пробу поварихам.
Глава 8
Глава 8
Через неделю цирк уехал от Уларио и отправился дальше по тракту в сторону земель Рода Вегадо.
За эту неделю все работники цирка распробовали новое блюдо, которое научились готовить поварихи по новому рецепту. Господин Тарн заплатил за него Нирмале десять серебряных монет, и при этом девочке показалось, что она очень сильно продешевила.
Все ремесленные Дары растут от их использования в работе. Повару, если он хочет развить свой Дар, требуется постоянно готовить что-то новое и сложное. То есть каждый день готовя одно и то же, Дар не развить. А поварихи не скрывали радости, когда при готовке нового блюда у них начал расти Дар.
Нирмале иногда становилось не по себе, когда она ловила на себе жадные взгляды шести женщин. Они явно подозревали, что она знает еще какие-то новые неизвестные рецепты блюд. И девочка планировала чуть позже выдать им рецепт приготовления борща. Не за бесплатно, конечно же.
Но на этом все. Она и так привлекла к себе с этими пельменирами слишком много внимания, а это чревато. Несколько дней назад одного мальчишку Сомра поймала за руку, когда он пытался что-то подлить в котел с варящимися пельменирами. Как оказалось, после тщательного допроса мальчика господином Тарном, его подговорил это сделать Сарт и хорошо за это заплатил.
Мальчишку выгнали из работников, но оставаться возле Уларио, где в какой-то трактир устроился на работу Сарт, никому не хотелось. Ведь в пузырьке был яд, хоть и слабый, но яд. Да, в большом котле он бы растворился и всем бы досталась лишь малая доза, но кто сказал, что в следующий раз Сарт не подговорит кого-то подлить очень сильный яд?
Всего за день работники разобрали шатры и уложили все в телеги, а на следующий день уехали. Как поняла Нирмала, готовка на костре была походным вариантом. Потому что вся печная конструкция разбиралась и складывалась в одну из телег. А доставать и устанавливать ее на каждой стоянке было слишком долго.
Ехать в медленно тащащемся караване было чрезвычайно скучно. Если бы не книги, которые ей давали поварихи, желая задобрить девочку и выпросить у нее еще один рецепт, то было бы совсем тоскливо.
Еще на тренировках с Бирсом он начал показывать приемы самообороны. То есть, что делать, когда на тебя напали спереди, сзади или сбоку. А также, как отбиться от двоих противников и убежать. Как ни странно, ее полнейшая бездарность в стрельбе никак не влияла на точность ее ударов в близкой дистанции.
Как она выяснила в стрелковом аттракционе, все снаряды, вроде дротиков и метательных ножей, что она отправляет дальше семи метров от себя, каким-то сверхъестественным образом начинают вилять и лететь мимо цели. Зато в пределах семи метров она была не способна промахнуться любым оружием. В общем, Китнисс из нее не выйдет.
Фиру Нирмала продолжала потихоньку учить рисованию. И нет, конкуренции с ее стороны она не боялась. Хоть девочка и смогла сбежать из земель Рода Феонт, но, как подозревала Нирмала, когда их