Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Невинная обманщица - Элизабет Лейн

Невинная обманщица - Элизабет Лейн

Читать онлайн Невинная обманщица - Элизабет Лейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:

Сделав последний поворот, он заметил на подъездной аллее белый «кадиллак», припаркованный рядом с микроавтобусом, принадлежащим «Вулф-Ридж».

У него возникло нехорошее предчувствие. Он никого не приглашал. Но машина была пуста. Это означало, что незваный гость ждет их внутри дома. Что-то было не так.

Уайатт собирался высадить Ли и Хлою с малышом у крыльца, чтобы они прошли в дом, пока он будет ставить машину в гараж. Передумав, он остановился у парадного входа и первым направился в дом.

Как только он открыл дверь, его окутал знакомый тяжелый аромат духов, и ему сразу все стало ясно.

С дивана поднялась хрупкая рыжеволосая женщина с модной прической, точеными чертами лица и безупречными формами, которыми она была обязана пластическому хирургу. За некоторые из этих операций заплатил Уайатт, но свою старую знакомую он узнал не сразу.

–  Привет, Уайатт, – улыбнулась она.

– Привет, Тина. От его приподнятого настроения не осталось и следа.

Отстегнув от сиденья корзину с Майки, Хлоя пошла в дом. Ли последовала за ней и чуть не налетела на девочку, когда та резко остановилась, словно перед ней вдруг выросла стена.

– Мама! – В голосе Хлои слышались гнев и удивление.

Посмотрев перед собой, Ли увидела элегантную женщину с модной прической в черном брючном костюме. Черты ее лица и фигура были совершенными. Бесспорно, она не раз прибегала к услугам пластических хирургов.

Рядом с ней Ли с неуложенными волосами, темными кругами под глазами и в спортивном костюме чувствовала себя замухрышкой.

–  Что ты здесь делаешь, мама? – пробурчала Хлоя. – Где Андре?

–  Скажем, наши с Андре жизненные пути разошлись. – У нее был низкий сексуальный голос, как у блюзовой певицы. – Что касается моего пребывания здесь… Почему я не могу навестить свою единственную дочь и ее малыша?

–  Майки был болен, и его только что выписали из больницы. Присутствие рядом с ним посторонних людей для него пока нежелательно.

–  Я не посторонняя, дорогая! Я – бабушка маленького Майки.

При слове «бабушка» она поморщилась, словно съела гнилую ягоду.

Ли с грустью подумала о другой бабушке Майки, которая не знает о его существовании. Она была бы так рада с ним познакомиться.

Отойдя от камина, Уайатт обратился к дочери:

– Хлоя, отнеси Майки в детскую и уложи. Твоя мама посмотрит на него позже.

Хлоя повернулась и направилась к лестнице.

– Ты не можешь так со мной поступать, Уайатт! – возмутилась ее мать. – Я имею полное право видеться со своим внуком!

Уайатт покачал головой:

– Позже, Тина. Мальчик только что перенес пневмонию. Во время своего путешествия ты могла подхватить какую-нибудь инфекцию, так что лучше не рисковать. Что же касается твоего так называемого права, ты сама от него отказалась, когда выгнала свою беременную дочь. Я не могу тебе сейчас точно сказать, как часто ты сможешь навещать Майки. Это будет решать его мать.

– Посмотрим. – Отвернувшись от него, она впервые обратила внимание на Ли: – А это еще кто? Если она твоя новая подружка, у тебя сильно испортился вкус.

Ли возмутили ее слова, но она слишком устала, чтобы вступать в перепалку.

– Пожалуйста, Ли, подойди сюда, – произнес Уайатт с едва сдерживаемой яростью по отношению к бывшей жене.

Гордо подняв голову, она пересекла комнату и встала рядом с ним. Обняв ее за талию, он обратился к своей бывшей жене:

– Тина, это Ли Фостер, няня Майки. Она день и ночь находилась с ним в больнице. Не знаю, как бы мы без нее справились. Что касается тебя, Тина, если тебе незнакомы элементарные правил вежливости, дверь открыта.

Тина дерзко вскинула голову. У нее были зеленые глаза, а не голубые, как у Хлои.

– Приношу вам свои искренние извинения, мисс Фостер. Мне сразу следовало понять, что вы не его тип женщины.

Ли с трудом сдержала язвительную реплику. Из кухни доносился аромат мяса.

– Ланч готов, – сообщил Уайатт. – Тина, я не отпускаю гостей голодными. Ты можешь остаться поесть с нами.

– Я пойду скажу Хлое. – Ли сделала шаг в сторону, и его рука упала. – Если вы не возражаете, я останусь в своей комнате и лягу спать.

Она надеялась, что Уайатт не станет с ней спорить. Она была голодна, но последнее, чего ей сейчас хотелось, – это есть в напряженной обстановке с людьми, дела которых ее не касаются.

– Мы обязательно оставим тебе твою порцию, – сказал Уайатт.

– Спите крепко, – бросила Тина вслед уходящей Ли.

Хлоя своенравна и импульсивна, но по сравнению со своей матерью она милый ангелочек.

Что будет теперь, когда Тина разошлась с мужем и вернулась в жизнь дочери? Останется ли она в Датчменс-Крик? Переедет ли Хлоя к своей матери, забрав с собой Майки? Захотят ли они взять Ли с собой, или ей придется расстаться с сыном Кевина? В данный момент она чувствовала себя слишком усталой, чтобы обо всем этом думать.

Сообщив Хлое, что ланч готов, она немного побыла со спящим Майки, затем сняла спортивный костюм, надела старую футболку и легла спать. Она заснула сразу, как только ее голова коснулась подушки.

Когда Ли открыла глаза, за окном еще светило солнце. На полу и кровати лежали длинные тени. Как долго она спала? Три, четыре часа?

Встав с кровати, она прошла в ванную, умылась и посмотрела на свое отражение в зеркале. Увидев торчащие в разные стороны волосы и покрасневшие глаза, она пришла в ужас. Что ей делать дальше? Заглянуть к Майки? Одеться и спуститься вниз? Или снова лечь в постель?

Может, теперь ее очередь болеть?

Она все еще пребывала в нерешительности, когда раздался негромкий стук в дверь.

– Ли, ты проснулась? – послышался голос Уайатта.

Футболка едва прикрывала ее ягодицы, поэтому она вернулась в спальню и снова забралась в постель, прежде чем ответить:

– Входи.

Уайатт открыл дверь и вошел в комнату. В руках у него был поднос с сэндвичем с жареной говядиной, картофельным салатом и стаканом молока. Еда пахла просто божественно, и у нее заурчало в желудке.

– Я услышал шум воды в ванной и подумал, что ты, наверное, проголодалась. Как ты себя чувствуешь?

– Лучше, чем выгляжу. – Ли поправила подушку и приняла сидячее положение. – Где Майки?

– Спит в комнате Хлои. Она сидит в Интернете.

– А Тина?

– Уже уехала. Ты голодна?

– Умираю с голоду. Все выглядит аппетитно. Ты меня балуешь.

– Мне нравится тебя баловать. – Поставив поднос ей на колени, он развернул тканевую салфетку и засунул край под ворот ее футболки. – Что-то мне подсказывает, что тебя недостаточно баловали.

Он разрезал сэндвич на четыре части. Ли взяла одну, откусила немного и запила молоком.

– Осторожнее, я могу к этому привыкнуть, – пошутила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Невинная обманщица - Элизабет Лейн торрент бесплатно.
Комментарии