- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Добродетельная женщина - Лиз Карлайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы намерены предпринять, мистер де Рохан? — решительно спросила она. — И что делать мне? Пожалуйста, подскажите.
Де Рохан, покачав головой, пошел к выходу.
— Ничего, — тихо отозвался он. — В данный момент никто ничего не сможет сделать. Но если Мэг вернется, сразу же дайте мне знать.
— Да, конечно, — согласилась Сесилия.
Де Рохан, открыв дверь, шагнул в ночь, и в тот же момент огромный черный зверь, зловещим клубком свернувшийся у порога, поднялся на лапы.
— Какой чудесный пес! — заметила Сесилия. — Вы правильно сделали, что позвали его в дом.
Как будто поняв ее слова, мастиф энергично завилял хвостом. Де Рохан удивленно посмотрел на Сесилию, потом улыбнулся.
— Вы очень любезны. — Он щелкнул пальцами и тихо скомандовал: — Люцифер, рядом!
Глава 4
В которой лорд Делакорт ведет себя поистине героически
— О! — простонала Дженет. — Дэвид! Сильнее, сильнее! Вот так, хорошо. Ага, здесь. О, как приятно!
Делакорт резко отпустил затянутую в чулок ногу сестры.
— Черт возьми, Джонни, ты совсем меня не слушаешь.
Дженет, слегка приподняв голову с груды пуховых подушек, взглянула на брата поверх огромного живота.
— Я слушаю! — произнесла она заискивающе. — Ну же, растирай мне ногу, Дэвид! Во время массажа я слышу лучше.
Делакорт выпрямился в кресле, которое лакей Дженет по ее распоряжению поставил в изножье шезлонга.
— У тебя есть муж, Дженет, — проворчал он, — пусть он и массирует тебе ногу. В конце концов это из-за него ты растянула связки.
Дженет, вытянув губки трубочкой, опять откинулась на подушки.
Делакорт взъерошил волосы.
— Повторяю, Дженет, на мой взгляд, Сесилии отнюдь не подобает работать в миссии. — Он подался вперед, задумчиво жестикулируя. — Ну, посуди сама: дама ее положения каждый день разгуливает по грязным портовым трущобам среди разного сброда! Коул, наверное, спятил!
Дженет, не отвечая, протянула ему другую ногу. Делакорт издал многострадальный вздох и положил ее себе на колено.
— И больную лодыжку тоже потри, пожалуйста, — не унималась она, тихонько тыча в него мыском. Делакорт резко отпрянул.
— Перестань, Дженет, я этого не люблю!
— Тогда массируй! — тоном, не терпящим возражений, приказала та.
— Ладно! Пусть войдут твои слуги и увидят тебя в такой фривольной позе.
— Родив пятерых детей, я, пожалуй, потеряла стеснительность, — заявила Дженет. — А теперь давай вернемся к разговору о миссии. Неужели, милый братик, тебя совсем не огорчает, что Коул навязал тебе свою работу? Я ожидала, прежде всего, услышать из твоих уст упреки в его адрес. — Она вопросительно изогнула темные брови. — Ведь ты страшно сердит, не так ли?
Делакорт какое-то время непонимающе смотрел на сестру, потом выражение его лица изменилось.
— Да, конечно, — раздраженно согласился он. — Не представляю, что на него нашло! Вообще-то я всегда знал, что твой муж — большой чудак… но, черт возьми, неужели он забыл, какой ад устроила мне эта рыжая бестия?
Дженет постаралась изобразить сочувствие.
— Ты прав, дорогой. У Коула, должно быть, совсем память отшибло.
Делакорт, оторвав взгляд от лица сестры, продолжил массаж, умело, растирая изгиб ее ступни.
— И это еще не самое страшное, — тихо пробормотал он. — Ты не поверишь, Джонни, какими неслыханными оскорблениями осыпала меня эта дикая кошка!
— Мой бедный мальчик! — Дженет приглушенно хмыкнула. — Может, попросить Коула, чтобы он освободил тебя от уплаты карточного долга?
Делакорт поднял голову.
— Ни в коем случае! Это будет не по-джентельменски.
— Даже если я попытаюсь замолвить за тебя словечко? — спросила она, склонив голову набок и внимательно глядя на брата.
— На это я тем более не соглашусь! — отрезал Дэвид. Внезапно его зеленые глаза сузились, и он вновь принялся делать массаж. — Знаешь, Дженет, мне все-таки кажется, что Коул придумал все это, чтобы отомстить Сесилии. Трудно вообразить человека, менее пригодного для подобной работы, но ни за какие блага мира я не признаюсь в этом леди Маркем-Сэндс! Или Лоример. Как там ее фамилия, черт возьми?
— Ее фамилия — Лоример, — вкрадчивым голоском подсказала Дженет. — Как ты помнишь, она была замужем за лордом Уолрафеном.
Делакорт вдруг начал столь энергично растирать ей лодыжку, что Дженет, охнув, отдернула ногу.
Дэвид залился краской.
— Прости, — пробормотал он смущенно, как будто его поймали на чем-то постыдном.
Дженет с некоторым усилием села и нагнулась к брату.
— Послушай, Дэвид, может, расскажешь, что тебя тревожит? Мне кажется, здесь кроется нечто большее, нежели обида на оскорбление, нанесенное бывшей любовницей…
— Она никогда не была моей любовницей, Дженет, — перебил ее Дэвид. — И довольно ясно дала мне понять, что я недостоин, касаться ее даже пальцем.
— И это тебя нисколько не беспокоит? — лукаво спросила Дженет, но, видя, что брат не собирается отвечать, сделала это за него. — Разумеется, нет. Но что же тогда тебя беспокоит? Ты же сам говорил на прошлой неделе, что у нас с тобой нет секретов друг от друга.
— Просто я тревожусь, — хрипло бросил он. — При всей моей нелюбви к леди Уолрафен я теперь в ответе за ее благополучие. Ист-Энд — да и вообще весь Мидлсекс — очень опасный район, почти Афганистан. Там уже произошло одно убийство. Бедную девушку, которая пришла в миссию в надежде найти там приют, жестоко зарезали на Перл-стрит, причем без всякой причины.
Дженет, удивленная услышанным, слегка приподняла бровь.
— Я вижу, ты в курсе всех дел миссии.
— Кто-то же должен быть в курсе, раз твой муженек решил уехать! — Делакорт нахмурился. — После похорон я отправился к главному магистрату города, но этот идиот начал скулить, что не может выделить людей для расследования убийства проститутки. Похоже, он полагает, что если труп обнаружил агент береговой полиции, то там и должны заниматься этим делом!
— Вот как?
— Да. А нам всем, мол, лучше держаться подальше, — бушевал Делакорт, — потому что береговая полиция более компетентна и хватка, чем Боу-стрит! Все же я дал ему понять, что, если он хочет удержаться в своем кресле, пусть возьмет ответственность на себя — или я напущу на него парочку бешеных псов из министерства внутренних дел. Пиль с удовольствием поможет мне, ибо подобная неразбериха и дефицит кадров — это как раз то, против чего он борется.
— Слушай, Дэвид! — воскликнула Дженет, прекрасно понимая, что его угрозы — отнюдь не пустые слова. Он имел огромное влияние, только не часто брал на себя труд пользоваться им. — Может быть, мой муж все-таки совершил не такую уж большую ошибку?

