Загадка старой колокольни - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она пошла собирать букет, а мальчики продолжили путь в сопровождении собак. Миранда теперь ехала на плече у Снабби.
Подойдя к домику, друзья обнаружили, что дверь, как и сказала Наоми, не заперта. Открыв ее, они вошли внутрь.
— Давайте сначала все внимательно осмотрим, — предложил Роджер.
Когда вошла Диана с охапкой колокольчиков, мальчики были поглощены обследованием пола в кухне.
— Что-нибудь обнаружили? — спросила она, ставя цветы в кувшин и оглядываясь в поисках воды.
Она обнаружила немного в ведре. Водопровода в доме, конечно, не было — Наоми доставала воду из колодца во дворе.
— В полу точно ничего нет, — сказал Роджер. Ползая на коленках, он старался получше рассмотреть каменные плиты. — Могу спорить на что угодно: эти плиты никто не трогал уже лет сто! Их с места не сдвинешь, к тому же они пригнаны впритык друг к другу. Если внизу и есть проход, нам до него не добраться.
Во всех комнатах пол был одинаковым — из массивных тяжелых каменных плит, местами стертых от времени.
— Какие же они старые! — изумленно проговорил Роджер
Все четверо отправились в кладовку и принялись приводить ее в порядок, чтобы Барни смог в ней переночевать.
— Как здесь вкусно пахнет, — заметил Барни, принюхиваясь к банкам с соленьями и вареньем. — Мне будет приятно здесь находиться. Приснится обед с солеными огурчиками и чай с вареньем!
Друзья нашли старый матрас, положили его на пол. После этого места почти не осталось, поскольку комнатка была очень мала, походила скорее на встроенный шкаф. Но Барни это совсем не смущало.
— Ну вот и готово, — сказала Диана. — А теперь нужно как следует осмотреть все вокруг — в саду и в лесу около дома. Кто знает, вдруг мы сможем что-нибудь найти. Например, старый каменный люк, спрятанный в траве.
Выйдя из дома, они сначала осмотрели маленький палисадник, но ничего в нем не обнаружили. Затем они вышли за ворота и, разойдясь в разные стороны, обследовали каждый дюйм в близлежащем леске, но и здесь обошлось без открытий.
— Мне это начинает действовать на нервы, — сказала Диана. — Ведь выход должен быть где-то здесь! Барни, тебе нужно сегодня же вечером поговорить с Наоми — может быть, она что-то слышала от матушки Барлоу. Похоже, подземным ходом так давно никто не пользовался, что люди напрочь забыли о его существовании.
— Ладно, постараюсь, — сказал Барни и добавил: — А как насчет печенья с корицей?
— Я не прочь! — оживился Снабби, снимая с каминной полки жестяную банку.
Каждый взял по одному печенью, после чего банку водрузили на место. Чудик и Чубик тоже требовали своей доли.
— Ни в коем случае, — категорически заявил Снабби. — Вас не включили в список гостей, которым положено печенье. И потом, вы сегодня и так хорошо повеселились, разрывая кроличьи норы.
— Пора возвращаться домой. Мне уже есть хочется, — сказала Диана.
Друзья отправились обратно, предвкушая великолепное угощение, которое мисс Ханна всегда подавала к чаю. Что же касается потайного хода, то оставалось только надеяться, что Барни сумеет выспросить что-нибудь у Наоми Барлоу!
Глава XXII ДОГАДКА БАРНИ
На следующее утро все четверо встретились в палисаднике около дома мисс Ханны. Снабби заранее припас для Барни поднос с завтраком и, увидев друга, вынес его из дома. Впереди бежали Роджер и Диана, приветствуя Барни и Миранду радостными возгласами.
— Ты что-нибудь узнал? — сгорая от нетерпения, спросила Диана. — Наоми сказала, где выход из подземного хода?
— Нет, не сказала, — покачал головой Барни. — Сначала уверяла, что вообще ничего об этом не знает. Будто бы о ходе знали только несколько человек, и это были сами Доурли. Потом сказала, что, насколько ей известно, хода больше не существует.
— Жалко, это нам не слишком поможет. Не ужели она и вправду ничего не знает? — спросил Роджер.
— Говорит, что так, хотя мне это показалось странным, — задумчиво проговорил Барни. — Я почувствовал, что она знает больше, чем говорит. Когда я попытался что-то выведать у нее про подземный ход, она очень расстроилась и сказала что-то непонятное.
— Что?! — спросили они хором.
— Она сказала: «Я уже забыла об этом утопленнике и много лет о нем не вспоминала, а сейчас ты заставил меня вспомнить. Теперь меня опять ночами станут мучить кошмары. Говорят же тебе, что этим ходом никто не пользуется после того случая. Нет его больше! Нет — и все!»
Дети слушали молча, с напряженным вниманием, ловя каждое слово Барни.
— О каком утопленнике она говорит? — удивилась Диана. — И почему после этого ходом никто не пользуется? Какая связь между подземным ходом и утопленником? Разве можно утонуть в подземном ходе?
— Я думаю, этому есть только одно объяснение, — понизил голос Барни. — В подземном ходе утонуть, конечно, нельзя. А вот в воде можно. А где можно найти воду около дома Наоми? Только в колодце. Может, я ошибаюсь, но ничего другого просто невозможно придумать.
— Я все равно не понимаю, — сдвинул брови Роджер. — Что ты имеешь в виду?
— А вот что, — принялся объяснять Барни. — Может быть, вам это покажется странным, но я думаю, что нам стоит заглянуть в колодец во дворе Наоми. А что, если потайной ход выходит оттуда? И кто-то, спасаясь от погони, решил воспользоваться им, но не смог вылезти из колодца и утонул? Вполне возможно, что случившееся так сильно потрясло ее — она ведь тогда была еще девочкой, — что ей стали сниться кошмары. И потом, может быть, одного только упоминания об этом было достаточно, чтобы ужасные видения появлялись вновь.,
— Знаешь, я думаю, ты прав, — сказал Роджер. — Как будто все сходится, но только есть одна заминка: как может выход из подземного хода находиться в колодце?
— Этого я пока не знаю, — признался Барни. — Но думаю, мы должны это выяснить. Если там вправду есть какое-нибудь отверстие в стене, значит, должен быть и способ спускаться туда и подниматься обратно. Может быть, ступеньки или хотя бы углубления в камнях или железные скобы, вбитые в стену. Это нетрудно проверить.
— С ума сойти, как интересно! — возбужденно потирал руки Снабби. — Только надо смотреть в оба, чтобы не оступиться, а то — плюх! — и там. Потом ищи-свищи!
— Перестань, Снабби! Лучше об этом не говорить, — поежилась Диана.
Из дома послышался голос мисс Ханны:
— Дети! Чем вы там заняты? Вы сегодня завтракать собираетесь?
— О господи! Про завтрак-то мы совсем забыли! — удивился Роджер. — Надо же, Снабби, даже ты забыл! Невероятно!
— Барни, мы постараемся вернуться поскорее, — сказала Диана.
И все трое припустили к дому вместе с собаками.
В это утро они решили покататься верхом. Барни отправился вместе с ними, надев старые бриджи племянника мисс Ханны, который когда-то гостил у нее. Барни оказался отличным наездником, с младенчества привыкшим к седлу. Когда он сел на лошадь, ребята залюбовались им. Молодец, старина Барни! Чего только он не умеет!
Во время прогулки Барни рассказал друзьям о том, как прошла его ночь в домике старой Наоми.
— Я спал в той крошечной комнатушке, и всю ночь мне снилась еда — так там вкусно пахло. Ты, Снабби, тоже можешь попробовать, как это бывает — возьми к себе в спальню несколько банок с соленьями и специями и увидишь, что тебе приснится. Всю ночь будешь объедаться.
Все засмеялись, а Снабби всерьез задумался над этим предложением, найдя его очень привлекательным. Он уже прикидывал, не взять ли ему из кладовки мисс Ханны несколько консервов, чтобы испытать идею прямо сегодня.
В то утро никто из ребят не обращал особого внимания на красоты ландшафта — так все были поглощены общей идеей обследовать колодец. Они без конца обсуждали и прикидывали, как лучше это сделать. Взволнованная предстоящим, Диана почти не могла есть во время ленча. Однако волнение, казалось, ничуть не повлияло на аппетит Роджера и Снабби, и они отдали должное всему, что было на столе.
В тот же день, после ленча, они вместе с Барни отправились в домик в лесу Ринг о'Беллз.
— Старая Наоми опять уйдет в церковь, — сообщил Барни. — Это удобный случай, чтобы обследовать колодец.
Когда друзья подъехали к домику, Наоми уже ушла. Удостоверившись в этом, дети направились прямиком к колодцу и заглянули вниз.
Колодец оказался очень глубоким. Роджер бросил вниз камешек и прислушался. Прошло довольно много времени, прежде чем раздался всплеск.
— Вот видите! — сказал Барни. — А теперь давайте поищем спуск.
Стены колодца так густо заросли мхом, что кирпичную кладку почти не было видно. Перегнувшись через край, Барни ощупал стену. При этом Диана на всякий случай держала его за ноги.
— Что-то нашел! — наконец объявил Барни. — Здесь есть железная скоба. Погодите, сейчас я очищу ее от мха.
Он расчистил участок стены, и ребята увидели то, о чем говорил Барни, — торчащую из стены округлую железную скобу. Казалось, она держится очень прочно. На всякий случай Барни подергал ее.