- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В стране каннибалов - Мерлин Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь наступал самый опасный момент переправы: полисмэны, составлявшие прикрытие, должны были сами спуститься со скалы и перейти реку.
С этой задачей блестяще справился Доунинг. Он порылся в поклаже и, достав несколько фунтов магния, сложил его на вершине скалы. Затем полисмэны дали залп в направлении джунглей, дикари дрогнули и подались назад. Доунинг воспользовался моментом и заложил фугас, рассыпав магний на несколько шагов и употребив вместо бикфордова шнура рубашку, пропитанную керосином и свитую жгутом. Затем один конец этого импровизированного фитиля, был подожжен, а сами мы стремительно бросились вниз, спустились со скалы, и поспешно перешли через мост.
Дикари, ободренные нашим бегством с торжествующими криками понеслись вслед за нами; — они поравнялись с фугасом как раз в тот момент, когда жгут догорел, и пламя достигло магния. Последовал оглушительный взрыв, и столб пламени и дыма поднялся с земли.
Мы в это время были заняты уничтожением моста, построенного с таким трудом, и не могли следить за тем, что происходило с дикарями. Человек шесть сорвались со скалы и полетели вниз, без особых впрочем повреждений; они тотчас же вскочили на ноги и пустились наутек, опасаясь, вероятно, вторичного взрыва. Мы расположились на отдых в самом веселом настроении, уверенные теперь в полнейшей безопасности.
Не помню, попадался ли Эпи мне на глаза в это утро, но теперь он появился, дав знать о своем присутствии своим неизменным подвыванием.
— Молчать! — крикнул я и ткнул его в бок. Он вскочил на ноги, взглянул на меня и, продолжая выть, начал взбираться вверх по берегу к джунглям. На наши приказания вернуться, он не обращал никакого внимания. Вскоре мы были поражены, услышав в нашей собственной среде такой же протяжный вой Каури, нашего второго поваренка, соплеменника Эпи. Через минуту он присоединился к своему товарищу.
Омфри только пожал плечами и все свое внимание сосредоточил на завтраке, который Каури бросил наполовину недоваренным.
— Эти негодяи взбударажат теперь всех туземцев. Скоро все дикари завоют вокруг нас, — мрачно предсказывал он.
— Господин, вмешался один из констэблей, — пошлите лучше сейчас же кого-нибудь из полисмэнов пристрелить этих черномазых мерзавцев!
Но Омфри отрицательно покачал головой.
— Нет, — сказал он, — я не намерен гонять полисмэнов за каждым сумасшедшим. Вот если они вернутся, я свяжу их и заткну им глотки на будущее время.
Позавтракав, Омфри несколько повеселел, и я сильно сомневаюсь, что гнев его на „одержимых бесом" поварят был серьезен.
Наконец мы снялись с места и начали тяжелый подъем на гору Кувоте, название которой узнали только впоследствии. Этот подъем надолго останется в моей памяти, как один из наиболее трудных этапов нашего пути.
Найти тропинку вдоль берега реки не удалось, и нам пришлось подниматься на крутую гору, цепляясь за корни и ветки. К полудню мы добрались до вершины.
— Мы раскинем лагерь, как только найдем воду, — сказал Омфри: я и сейчас не отказался бы выпить глоток.
Он окликнул констэбля, на хранении у которого были мехи с водой.
— Господин, — все мехи украдены теми проводниками, — напомнил констэбль.
— Да, я и забыл, — спохватился Омфри: ну, что ж, часок другой можно и потерпеть.
На заре мы снова двинулись вперед, отложив нашу утреннюю еду на тот час, когда найдем проточную воду. Мы прошли уже много миль, и жажда начала становиться мучительной, когда один из констэблей, шедших впереди, бегом вернулся назад.
— Дальше идти некуда, — закричал он. — Гора кончается. К реке не пройти!
Мы бросились вперед к тому месту, откуда он вернулся. Тонкая бамбуковая заросль окаймляла лесистый склон горы, а дальше она круто обрывалась над пропастью, глубиной в несколько тысяч футов. На дне пропасти, едва различимая простым глазом, текла по камням мелкая речка. Спуститься к ней было физически невозможно.
— Даже туземец не смог бы спуститься по этому обрыву, — сумрачно отчеканил Омфри. — Нам нужно идти назад, как можно быстрее. Это — вопрос жизни или смерти. Теперь я знаю, отчего мы не нашли ни тропинки, ни деревни, ни людей.
— Отчего же? — в один голос вскричали Доунинг и я.
— Гора безводна! — сумрачно ответил Омфри.
Глава XXI
Жажда
Только тот, кто когда нибудь испытал мучительную, жгучую жажду сможет понять, что мы пережили на обратном переходе через гору Кувоте.
Взобравшись снова на плоскую вершину и осмотревшись кругом, мы установили, что на восток гора снижалась тремя террасами. Две из них были покрыты густым лесом, третья — колючей травой. Лесистый склон обещал больше шансов на удобный спуск к реке. С другой стороны, по склону, заросшему травой, идти было легче. Если бы наша надежда найти выход к реке с этой стороны не оправдалась, мы успели бы до ночи вернуться назад и пойти по лесистому склону. Путь же сквозь чащу джунглей был настолько утомителен, что мы вряд ли смогли бы, вернувшись, идти на новые поиски.
Не было смысла тащиться вниз со всеми носильщиками и грузом. Поэтому три констэбля были посланы исследовать заросший травой спуск. Часа через два они вернулись с докладом, что спуск этот кончается крутым обрывом в пропасть. Даже горец Динго не рискнул спуститься по нему к реке.
— Вставать! — скомандовал Омфри носильщикам.
Носильщики, в течение этих двух часов находившиеся в состоянии полной апатии, опять, покорно и равнодушно, взвалили на плечи свои тюки и пошли за нами через бамбуковую заросль и колючую, резавшую ноги траву. Взобравшись снова на вершину горы, мы повернули на восток и подошли к тому месту, где начинался один из лесистых спусков.
Ночь застала нас все в том же безысходном состоянии, с ножами в руках, в тщетных поисках пробиться к реке. Носильщики шли сзади с ведрами в руках, готовые ринуться за водою.
В травяных зарослях.
Вдруг отчаянный вопль нарушил ночную тишину. Туземцы, как малые дети, повалились на

