- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неприступный герцог - Джулиана Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Абигайль удивленно заморгала.
– Скажи на милость, чем это ты занимаешься, Франческа? – спросила она по-итальянски, положив руку на колесо. Оно оказалось довольно твердым, прохладным и остро пахло сыром.
При ближайшем рассмотрении колесо и впрямь оказалось огромной головкой сыра.
Франческа выпрямилась и поправила платок.
– Это pecorino[5], синьорина. Синьора Морини хочет расчистить верхний этаж и попросила перекатить все сыры оттуда на конюшню. Дозревать.
– Какое трудное задание. Тебе помочь?
– О нет, синьорина. Мария помогает мне с сыром. Только вот… – Франческа задумалась, прищурив карие глаза.
– Так что же? Я буду очень-очень рада помочь. Я совершенно свободна.
Франческа посмотрела на замок, с его островерхими крышами, залитыми восходящим солнцем.
– Мы только начали набивать матрасы и подушки. И справились лишь с половиной работы. В комнатах джентльменов вообще еще не брались за дело.
– О, как славно! И чем же вы их набиваете?
– Свежим гусиным пухом. Он наверху в спальнях.
В спальнях. Там, где когда-то спали и хранили свои тайны Монтеверди. Там, где теперь поселились джентльмены.
Все любопытство и озорство, присущие мисс Абигайль Харвуд, тут же дали о себе знать.
– В комнатах джентльменов, говоришь? – Абигайль улыбнулась. – Отправлюсь туда немедленно.
Франческа с сожалением закусила губу.
– Нет, синьорина! Вам туда нельзя! Там такой беспорядок, перья… Не стоило мне говорить.
– Франческа, – остановила служанку Абигайль, приложив руку к сердцу, – я целый мир не променяю на эти перья.
Абигайль начала с комнаты мистера Берка, чтобы попробовать свои силы в этом новом для нее деле. «Дело мастера боится», – говаривала ее мать, сидя за старым пианино в кабинете незадолго до того, как умерла во время родов. По иронии судьбы в произведении детей на свет она была настоящим мастером, хотя выжили лишь Абигайль с Александрой.
Вскоре Абигайль поняла, что набивать перьями пустые чехлы для матрасов и подушек не так-то просто. Для этого требовались определенные навыки и сила духа. Не обладая необходимыми умениями, Абигайль полагалась лишь на собственную стойкость и упрямство, а в результате вся комната мистера Берка оказалась покрыта толстым слоем пуха. Но по крайней мере подушки были набиты.
Собрав разлетевшиеся перья, Абигайль перешла в комнату лорда Роланда. На этот раз она действовала более ловко, но с такими же потерями. От зоркого взгляда Абигайль не укрылась ни одна деталь. Она заметила раскладной стол путешественника рядом с сундуком и множество книг со странными названиями на корешках, каких Абигайль еще не встречала в своей жизни. Все это было очень интересно, но для нее бесполезно.
В любом случае Абигайль интересовало совсем иное. Она подобрала рассыпанные по полу перья и направилась с мешком в руках дальше по коридору к покоям герцога Уоллингфорда.
Дверь, конечно, была заперта, но Франческа дала ей ключ – красивую вещицу, выполненную из очень древней бронзы, щедро покрытую причудливыми узорами. Абигайль сняла с шеи цепочку с ключом и вставила его в замочную скважину.
Она не удивилась бы, обнаружив внутри герцога, с суровым выражением лица вопрошающего о ее намерениях. И поскольку подходящего ответа у нее не было, она наверняка ограничилась бы шуткой: «Шпионю, ваша светлость! Будьте любезны отойти в сторону, чтобы я могла открыть шкафы».
Однако комната была пуста и, к разочарованию Абигайль, совсем не напоминала жилище герцога. В ней была грубая мебель и простое серое покрывало на кровати. Дорожные сундуки герцога бок о бок стояли возле окна. На обоих поблескивали медные замки. На комоде высилась небольшая стопка книг, а на небольшом столике лежал бритвенный прибор. Ну надо же, герцог брился по утрам без помощи камердинера, как самый обычный человек!
Абигайль совершенно не испытывала угрызений совести, обшаривая комнату Роланда, но сейчас ее рука на удивление неохотно потянулась к ящику комода, словно что-то ее сдерживало. Однако Абигайль прогнала ощущение прочь. В нынешнем состоянии войны, которую развязал Уоллингфорд, а вовсе не она, все, что она делает, – честно.
В левом ящике комода лежали галстуки и шейные платки, накрахмаленные усердной Франческой до невероятно каменно-твердого состояния. Рядом с ними были аккуратно сложены простые белые носовые платки с гербом герцога. Абигайль взяла один и поднесла к носу. От него пахло чистотой и еще чем-то едва уловимым – возможно, древним деревом, из которого был сделан комод. Абигайль сунула носовой платок в карман, открыла правый ящик и тут же закрыла его снова, ибо там оказалось нижнее белье.
В конце концов, всему, даже любопытству, есть предел.
Чистые белые сорочки, бриджи, носки… Неужели в вещах герцога не отыщется чего-нибудь действительно интересного? Нет, определенно Уоллингфорд где-то что-то прячет. Уже само то обстоятельство, что герцог отправился в Италию заниматься наукой – на целый год без привычных удобств и привилегий! – просто не поддавалось осмыслению.
Кроме того, мужчина, которому нечего скрывать, должен быть весьма скучной личностью, не стоящей того, чтобы его соблазнять, не говоря уже о том, чтобы приносить себя в жертву ради избавления от загадочного проклятия, существование которого, кстати сказать, все еще остается под вопросом.
При мысли об этом в животе у Абигайль возникло какое-то странное ощущение. А может, это всего лишь обильный завтрак, поданный Морини, давал о себе знать.
Абигайль подошла к сундукам. Но они оказались набитыми книгами. Здесь были произведения на греческом языке и латыни, философские трактаты, большинство из которых Абигайль уже изучила со своим учителем, которого за весьма высокую плату наняла для нее Александра.
Гардероб Уоллингфорда состоял из привычных для английского джентльмена предметов одежды: твидовых и шерстяных костюмов, а также черных вечерних сюртуков. Абигайль поискала в карманах, но не нашла любовных записок или каких-то других свидетельств тайной переписки. И вновь возникло странное ощущение. Только вот что – разочарование или облегчение?
Абигайль стояла посреди комнаты и оглядывалась по сторонам, сдвинув брови. Она наверняка что-то упустила.
Если бы в этой комнате жила она и у нее было что-то, ради чего она проехала пол-Европы, куда бы она это спрятала?
Абигайль прошлась взглядом по двери, окнам, мебели, толстым каменным стенам, покрытым осыпающейся штукатуркой. Подошла ближе к одной из стен и легонько провела пальцами по шероховатой поверхности. Довольно старая. Никаких признаков того, что стену недавно замазывали. Да и что вообще Уоллингфорд знал о подобных вещах?

