- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Если вам дорога жизнь - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толстяк-индеец как обычно восседал за столом. Увидев их, он засиял, но они, не говоря ни слова, стали подниматься к своей комнате.
Две тысячи долларов! И машина впридачу! Так думал Чак, глядя в спину идущей впереди Мег. Не пойдет же этот полоумный индей в полицию - у меня, мол, машину угнали! Потому что понимает: только вякнет - и ему крышка. Как только они окажутся на трассе - все, прости-прощай, друг любезный, а две тысячи у нас!
На лестничной площадке Мег остановилась.
- Что ты застряла? - раздраженно бросил Чак и, обойдя ее, распахнул дверь их комнаты.
На кровати, жуя апельсин, сидел Пок Тохоло. Чак застыл в дверях, Пок выплюнул на пол апельсиновое зернышко.
- Ну, сколько насобирали? - спросил он, поблескивая черными глазами.
Мег ждала, когда девушка с бриллиантовыми кольцами закончит говорить по телефону, а капитан Террелл в эту минуту окончательно убедился: индеец по имени Пок Тохоло и есть Палач.
Положив перед собой последний из прочитанных отчетов, он откинулся на кресле и зажег трубку.
- Это он, - сказал он Беглеру. - Теперь фокус в том, чтобы его найти. Вывод стал окончательным после того, как свой материал прислал отдел по расследованию убийств. Во-первых, сотрудники этого отдела обнаружили в домике мотеля "Добро пожаловать" отпечатки пальцев, совпадавшие с найденными в комнатке, где Пок когда-то жил с родителями. Во-вторых, они обнаружили неопровержимые доказательства того, что под матрасом в домике хранилось оружие. Его след ясно отпечатался в исхудавшем матрасе, виднелись пятна оружейного масла.
Кроме того, описание Пока, какое дала им миссис Берта Харрис, вполне соответствовало описанию, данному Лепски доктором Уанники.
Доктору Уанники перевалило за восемьдесят, зрение порядком ослабло. Лепски показалось, что и голова у доктора уже не такая ясная, но мелкие заболевания он продолжал лечить по сей день, и индейцы-семинолы приходили к нему, как приходили когда-то их дедушки и бабушки.
- Пок - мальчик неплохой, - сказал Уанники в разговоре с Лепски. Разве что немного вспыльчивый, так ведь в молодости все такие. Душевнобольной? - Старик потер колючий подбородок. Утром он забыл побриться. - Ну, душевнобольной нынче - не такая редкость. Но я бы не сказал, что Пок... - Он умолк и встревоженно посмотрел на Лепски, словно вдруг понял что-то, чего раньше не понимал. - Вспыльчивый он был, это точно.
Лепски обхаживал старика, как мог, но выудить из него больше ничего не удалось, только описание, совпадавшее с описанием человека, который останавливался в мотеле "Добро пожаловать".
- Итак, мы знаем, кто он, - подытожил Террелл. - Только уж мотив больно сомнительный. Неужели он убил всех этих людей лишь потому, что старуха назвала его черномазым?
- Но он же свихнулся, - заметил Беглер. - И теперь жаждет крови. Нагнал страху на богачей, да еще какого. Ведь психи - народ непредсказуемый, поди пойми, что ими движет.
- Теперь надо его найти.
- Угу. - Беглер не терял времени даром. - В городе по официальным данным сто пятьдесят два индейца-семинола, - сообщил он, - и половина из них похожи друг на друга. Другая половина тоже похожа на первую, только постарше. Думаю, надо объявить: мы хотим поговорить с Поком Тохоло. По радио и телевидению, в газетах. Как думаешь, мэр не поскупится на вознаграждение? Если оно будет крупным, этого Тохоло нам принесут на тарелочке.
Террелл задумался.
- У индейцев круговая порука. Пока этот парень не знает, что мы его вычислили. - Он сделал паузу, закурил трубку. - А как только узнает - ляжет на дно. Сейчас ему нет особой нужды прятаться, а вот если он забьется в нору, нам придется изрядно попотеть, чтобы его найти.
- Если мэр пообещает крупное вознаграждение, проблем не будет, - не согласился Беглер, который верил в могущество денег.
- Наши парни рыщут уже несколько дней, проверяют всех индейцев. Что они там надыбали?
- Бумаги извели столько, что ни один эсминец не увезет.
- И куда ты девал все это добро?
- Передал Джеку Хэтчи.
Сквозь идущий из трубки дым Террелл покосился на Беглера.
- Толковая мысль Джо.
- Иногда со мной такое бывает, - не без самодовольства признал Беглер. - Если кто из этого что-то выудит, так только Джек.
Джек Хэтчи был в городской полиции единственным индейцем-семинолом. Он работал в архиве, был далеко не молод и славился хорошей памятью.
- Надо узнать, вдруг он на что-то наткнулся.
Беглер покачал головой.
- Сам скажет, шеф. Ему надо перелопатить тонну бумаги, и он не из тех, кого надо подстегивать. Лучше его не трогать. Я ему сказал - дело срочное.
Террелл пососал трубку. О чем-то крепко задумался, потом сгреб лежавшие на столе отчеты, проглядел их и вытащил из стопки два листа бумаги. Внимательно изучил их, а Беглер тем временем зажег сигарету.
- Подождем, что нам принесет в клюве Джек, - заключил он. - Но я уверен, если мы объявим, что ищем Пока Тохоло, нам его нипочем не найти. Черенком трубки он постучал по отчету, который держал в руках. - Но у нас есть еще двое: мистер и миссис Джек Аллен. Мы знаем, что Поку кто-то помогает. Хозяйка мотеля утверждает, что вместе с Поком приехали мужчина и женщина. Можно сказать почти наверняка - в подручных у Пока именно они. У нас есть их описание, описание их машины. Так вот, Джо, давай-ка искать их. Отловим их, они выведут нас на Пока. Озадачивай своих ребят. - Он передал Беглеру два листа бумаги. - Где-то ведь они остановились. Пусть проверят все дешевые гостиницы, меблированные комнаты, пусть ищут "бьюик". Как только найдем их, найдем и Пока.
На столе загудело устройство внутренней связи. Террелл дернул рычажок переключателя.
- Шеф?
Это был сержант Тэннер.
- Что такое, Чарли?
- У меня здесь дама... хочет поговорить с вами. Миссис Матильда Доуби. Я сказал ей, что вы заняты, а она - я, мол тоже, а вопрос важный.
- А какой именно, спросили?
- Угу... она говорит, это не моего ума дело, - кислым тоном ответил Тэннер.
Террелл поколебался, потом пожал плечами.
- Хорошо... проводите ее ко мне.
Он взглянул на Беглера.
- Миссис Матильда Доуби - это имя о чем-то говорит, Джо?
- Если бы и говорило, я нипочем бы в этом не признался, - отшутился Беглер и встал. - Иду озадачивать парней.
Он вышел из кабинета и направился в комнату детективов.
Через несколько минут в дверь Террелла постучал, а потом и заглянул сержант Тэннер.
- Шеф, миссис Доуби.
Террелл отпихнул от себя ворох бумаги, отрешенным голосом произнес:
- Пусть войдет, Чарли.
Миссис Матильда Доуби оказалась крошечной женщиной лет под восемьдесят. Одета она была опрятно, но бедно, во все черное. Белоснежные волосы и очень живые, приметливые голубые глаза.
- Вы шеф полиции? - вопросила она, останавливаясь перед столом Террелла.
Террелл поднялся и одарил ее теплой и дружелюбной улыбкой.
- Совершенно верно, миссис Доуби.
Он вышел из-за стола, пододвинул для нее стул.
Миссис Доуби смотрела на него с явным одобрением.
- Спасибо. Я, конечно, уже не девочка, но и беспомощной старухой себя не считаю.
- Чашечку кофе, миссис Доуби? - спросил Террелл, садясь в свое кресло. - Нет, спасибо. Дел по горло. Честно сказать, я большой крюк сделала, чтобы к вам попасть. А мне еще мистера Доуби обедом кормить. Задерживаться нельзя - он будет тревожиться.
- Что вас к нам привело? - спросил Террелл, кладя ручищи на груду отчетов и донесений.
- Я только что из аэропорта. Внука провожала. Хотела позвонить дочке, что, мол, Джерри... мой внук... взлетел нормально и все такое. - Миссис Доуби сделала паузу. - Только не подумайте, что я пришла к вам языком почесать, я знаю - полиции нужны факты... верно?
- Верно, - согласился Террелл. Терпение было не последней из его добродетелей - одна из причин, по которым его считали хорошим шефом полиции.
- Дочь работает на фирме. А за Джерри приглядывает моя сестра, она живет в Майами... впрочем, вам это неинтересно. У дочки в этой ее фирме хлопот полон рот, вот я и согласилась проводить Джерри... бабушки в таких делах - первые помощники, верно?
Террелл пососал трубку и кивнул:
- Думаю, верно, миссис Доуби.
- Мою дочку послушать, иначе оно и быть не может, молодежь нынче такая - все им сделай и подай. Но я не против. Не думайте, что я жалуюсь.
Террелл выколотил из трубки пепел.
- Значит, вы хотели позвонить дочери? - напомнил он и начал набивать трубку.
- Да. Зашла в один из автоматов прямо в аэропорте. Ну и сумочку уронила. - Она взглянула на Террелла, в приметливых глазах заиграла легкая усмешка. - Вы, конечно, можете сказать, что это возрастное, но уронить сумочку может всякий.
- Вы совершенно правы, - еще раз согласился Террелл. - У меня так просто все валится из рук.
Миссис Доуби взглянула на него с подозрением.
- Совсем не обязательно говорить такое из вежливости.
- Значит, вы уронили сумочку?
Она улыбнулась, это была приятная понимающая улыбка.

