- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не его Золотая девушка - Рейчел Джонас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Два представительских люкса и один люкс для новобрачных? – подтверждает она.
– Э-э…
Когда ее ответ сбивает меня с толку, она тихо смеется.
– Извините, пожалуй, мне стоит пояснить. Произошла путаница при бронировании, поэтому нам пришлось поменять один из ваших номеров на люкс для новобрачных. Не волнуйтесь. С вас не взимается дополнительная плата, поскольку это была наша ошибка.
– Ну тогда ладно, – я сдавленно улыбаюсь, прежде чем она снова поворачивается к экрану.
– Если вы не против, то, похоже, для вас троих все готово, – сияет она, вручая шесть карточек-ключей – по две для каждого из нас. В уголках карточек одного набора красуются алые сердечки – как я понял, ключи номера для новобрачных.
Я беру эти карточки, братья хватают остальные, но когда поворачиваюсь, чтобы отойти от стойки, то замечаю Саутсайд, которая изо всех сил старается раствориться в толпе, ожидая, пока ей назначат комнату. Она ни в коем случае не выглядит жалкой, но я знаю, что это притворство. Она уязвлена, возможно, немного сломлена и… черт, просто заслуживает гребаного перерыва.
– Вивиан, – киваю я, подсмотрев на бейджик девушки за стойкой. – У вас есть другие свободные номера на эти выходные? Знаю, я немного запоздал, но был бы признателен, если бы вы проверили.
Она без колебаний щелкает по клавиатуре, но в ее взгляде читается сожаление.
– К сожалению, ничего нет, но, как я уже сказала, с вас не будет взиматься дополнительная плата, – снова объясняет она, неправильно понимая причину моего вопроса.
– Дело не в этом, я просто…
Мой взгляд возвращается к Саутсайд, и я задумываюсь всего на мгновение, прежде чем нахожу решение.
– Окажете мне услугу? – спрашиваю я, одаривая Вивиан еще одной улыбкой. – Не могли бы вы отдать мой номер той девушке возле двери? Блондинке в розовой толстовке с капюшоном?
Вивиан в замешательстве, поэтому я делаю то, чего и близко не делал за всю свою жизнь. Говорю правду.
– Дело в том, что я довольно сильно провинился перед ней, и теперь пытаюсь все исправить, не слишком сильно напирая, – объясняю я. – Не могли бы вы передать ей эти ключи, чтобы она заселилась в люкс, а не туда, куда ее назначили?
Вивиан сначала колеблется, смотрит на карточки-ключи, которые я держу в руках, а затем снова окидывает меня взглядом. В конце концов она берет карточки, но я не упускаю из виду, что ее глаза блестят сильнее, чем минуту назад.
– Ого, – выдыхает она. – Это очень мило с вашей стороны.
Да уж, вот бы и Саутсайд так считала.
– Я ценю вашу помощь.
– Без проблем. Напоминает годы в колледже, – добавляет она с улыбкой. – Могу я предложить вам другую комнату? У нас еще есть несколько парных номеров, если хотите.
Я бросаю взгляд на Стерлинга, а он уже качает головой, что вызывает у меня смех.
– Я ценю предложение, но в этом нет необходимости, – говорю я, прежде чем хлопнуть Стерлинга по плечу. – Думаю, у моего брата найдется место для меня.
– Пошел ты. Ты спишь на полу, – бормочет он себе под нос.
– Тогда, джентльмены, желаю вам замечательных выходных, – говорит Вивиан. – И уж не знаю, что вы натворили, но не оставляйте попыток это исправить. Похоже, эта девушка для вас особенная, – подмигивает она.
Мы отходим от стойки, и двое из нас, очевидно, направляются в одну комнату.
Я ловлю улыбку Джосс и качаю головой, зная, что она подслушала и собирается ляпнуть какую-нибудь ванильную чушь.
– Весьма неплохо, – говорит она с усмешкой. – Тебе сейчас не хватает только роскошного букета.
Джосс берет со стойки брошюру службы доставки цветов и сует мне в руку.
После этого я велю им всем свалить, а сам краем глаза наблюдаю, не аукнется ли мне мой план. Но, к счастью, когда Вивиан жестом велит Саутсайд подойти к стойке и вручает ей ключи от номера, от которого я только что отказался, она не выглядит подозрительной.
Как парень, которого раньше никогда не волновало подобное дерьмо, я чертовски уверен, что сейчас оно меня волнует.
Знаю, что не давал тебе никаких оснований доверять мне, Саутсайд, но, черт возьми… Я стараюсь.
Глава 13
Уэст
Никогда раньше не играл роль тихони на вечеринке, но, полагаю, все когда-нибудь бывает в первый раз. Мне повезло, так как я ухватил места в первом ряду на представлении, в котором извращенец Стерлинг трется членом о какую-то цыпочку, выдавая это за танец. Если к концу песни я не стану чертовым дядей, значит, мы живем в параллельной вселенной.
Я прикрываю лицо рукой, когда девушка поворачивается к Стерлингу и практически впивается в его губы небрежным пьяным поцелуем. Он выпил больше, чем следовало, но это вина Дэйна. Он вызвался присмотреть за Стерлингом, пока я слежу за временем. Мне нужно кое-что сделать ровно через тридцать минут.
В то время как Дэйн пропал без вести, Джосс практически приклеилась ко мне. Всю вечеринку сидит рядом, просматривает мессенджер каждую вторую минуту. Ну, это когда не пялится в недоумении на Стерлингово шоу, как я.
Я старался этого не замечать, но Джосс, похоже, наслаждается вниманием своего нового кубинского ухажера. Думаю, поэтому Дэйн и заметил, что притяжение между ними взаимное. Даже на расстоянии. Наверное, по этой причине братишка сегодня и не следит за предметом своей страсти. Мое предположение таково: он наверху, пытается вытрахать Джосс из своих мыслей с помощью какой-нибудь милашки. Это не сработает, уж мне ли не знать. Я пытался сделать то же самое, когда впервые понял, что испытываю к Саутсайд что-то помимо ненависти.
– Ладно. Я ухожу. Если хочу успеть вовремя, нужно поторопиться.
Джосс чуть отодвигается, чтобы я мог встать с дивана, дизайн которого не в моде где-то с семидесятых. Теперь, когда меня больше нет рядом, Джосс падает на подушку.
– Удачи, – рассеянно говорит она, отрываясь от телефона всего на секунду. Затем возвращается к скроллингу.
– Спасибо. Мне она понадобится.
Я проталкиваюсь сквозь толпу и на секунду привлекаю внимание Стерлинга.
– Приглядывай за Джосс. Дэйн куда-то свалил. Убедись, что не уйдешь без нее.
Он кивает, и я направляюсь к двери. Я почти добегаю туда, но между мной и порогом возникает чье-то тело. Светлые волосы каскадом падают на обнаженные плечи, и на секунду я принимаю девушку за Саутсайд. Однако быстро осознаю свою ошибку. Во-первых, она улыбается мне. Если бы она нахмурилась или ударила меня по лицу, то была бы больше похожа на Блу Райли.
Незнакомка одета в крошечный топ,

