- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сборник "Cambiare Podentes: Invocare" - Jordan Grant
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты же знаешь, что не будешь, — Северус с трудом сдерживал раздражение. — Уверен, Альбус скормил тебе уже килограмм конфет со дня ритуала. Ты не раз с ним встречался, а он без этого не может.
— Мы изучали заявления кандидатов, — пробормотал Гарри, — но да, он постоянно предлагает что-нибудь. Ну... тогда я просто не понимаю, в чем смысл.
Северус наклонился вперед, и взгляд его темных глаз пронзил лежащего на кровати молодого человека.
— Гарри, твоя почта доставляется мне не просто так, а по определенной причине. Например, твои подарки — сначала их получил я и только после этого отдал тебе. Фактически, я позволил тебе владеть этими вещами. Но соглашение с близнецами...
— Не было никакого соглашения!
— Да, я знаю. Я имел в виду, что этот доход, желательный или нет, стал следствием некоего события, произошедшего до ритуала. Заклинание посчитало, что ты должен был передать свою долю в бизнесе мне вместе со всем остальным своим имуществом...
— Но ведь это не было кровное или магическое имущество, — начал Гарри, и тут его щеки неожиданно залила краска. — Ой. Я же выиграл их на Тремудром турнире, да? Выходит, эти деньги могли считаться магическим...
— Полагаю, тогда ты был в полном праве отдать их кому угодно, — Северус пожал плечами, — Но сейчас, разумеется, я владею всем, что раньше принадлежало тебе, поэтому последствия твоего поступка в виде неожиданных дивидендов также должны были перейти ко мне. Но что касается всего остального, конфета или пустяковый подарок не нарушат условий контракта, однако если кто-либо попытается отдать тебе что-то более существенное, то я бы порекомендовал делать это через меня.
Гарри несколько раз раздраженно фыркнул.
— Ладно, фиг с ним. Но знаешь, Северус, я же не идиот на самом деле. Как только я прочитал то письмо, то сразу подумал, что мне наверняка нельзя иметь этот... чертов доход, и что нужно спросить тебя, как лучше от него избавиться. Но мне просто казалось, что это не так уж срочно. В смысле, у меня и ключа еще не было! — губы Гарри скривились в печальной усмешке. — Да уж, отличный урок, нечего сказать. Теперь буду знать, что такие вещи надо решать как можно скорее.
— Сколько времени заклинание дало тебе, чтобы ты нашел меня?
— Не знаю точно... Хватило, чтобы дойти до теплиц и посадить семена Невилла, — на лице Гарри появилась виноватая гримаса. — Так что я сам виноват. Должен был пойти сразу к тебе, но не пошел.
— Это не твоя вина. Мы так мало знаем обо всем этом, что нам приходится учиться исключительно на собственном опыте.
Гарри закрыл глаза, словно пытаясь отгородиться от внешнего мира.
— Все равно это нечестно. Учимся мы оба, а страдаю один я. Вот, что значит быть рабом.
— Думаешь, мне нравится видеть тебя в таком состоянии?
Молодой человек чуть-чуть приоткрыл один глаз и посмотрел на Северуса, сидевшего рядом в позе, выдававшей его внутреннее напряжение.
— Нет. Я не это хотел сказать. Ммм... помоги мне сесть?
Устроившись полулежа на подушках, которые Северус призвал с других кроватей, Гарри вздохнул. Ему стало лучше, но только физически. Морально же... Теперь он мог видеть свое тело, видеть, как тряслись его руки и ноги словно у старого алкоголика. Зрелище было не из приятных, и юноша отвел взгляд.
Северус с пониманием посмотрел на него и похлопал по руке, пробормотав что-то про завтрак. Он вышел из палаты и через несколько минут вернулся с подносом, который поставил на край кровати. Гарри уставился на горы еды:
— Добби знает, что я здесь? — предположил он, делая попытку развести руками. Все так же неудачно. — Хотел побаловать меня?
Зельевар прочистил горло.
— Ммм? Нет. Ты так и не сказал, чего бы тебе хотелось, поэтому я попросил всего понемногу.
— А. — Гарри явно не ожидал услышать такое. Ему никогда не приходило в голову, что Северус мог заботиться о такой мелочи, как вкусный завтрак, и Гарри почувствовал укол совести. — Ммм... ты такой... внимательный.
— Что-нибудь кажется тебе аппетитным?
— Черника со сливками, наверное, — молодой человек попробовал опереться на руки, чтобы сесть повыше, но и эта попытка совладать со своим телом оказалась безрезультатной. Ладони безвольно упали на матрас, и после этого Гарри больше вообще не смог поднять руки.
Юноша почувствовал, что краснеет, когда осознал свое положение. Без сомнения, даже вопрос о том, чтобы поесть самостоятельно, не стоял — куда там с руками, трясущимися как у безумца и не подчиняющимися приказам мозга.
Очевидно, Северус тоже понял это. Он поднес ложку ягодного крема ко рту Гарри. Гарри покорно проглотил предложенное, чувствуя себя беспомощным младенцем.
— Успокойся, — сказал Северус, качая головой. — Ты бы сделал то же самое для меня. Вообще-то, ты и делал это для меня, — его губы шевельнулись в подобии улыбки. — И, насколько я помню, у меня тоже не вызывала восторга необходимость подобного обращения.
Воспоминание об этом не развеселило Гарри.
— Ненавижу быть слабым, — пробормотал он после очередной ложки.
— Понимаю твои чувства, но, поверь мне, ты не слабый.
Молодой человек доел остатки черники, чувствуя обиду на себя и весь мир. Возможно, «слабый» — не совсем точное определение, но сильным и самодостаточным он совершенно точно не был. И никогда не будет. Cambiare Podentes позаботится об этом. Шаг вправо, шаг влево — и жди наказания от заклинания. А учитывая, что теперь он на собственной шкуре прочувствовал магические методы воспитания...
Ему вовсе не хотелось есть яйца-пашот, которые Северус предложил после крема. У Гарри было только одно желание — забраться под одеяло и раствориться, исчезнуть из реальности. Он не хотел жить вот так — каждую секунду помня о том, что не так важно, насколько разумно будет вести себя Северус, потому что само заклинание неразумно. Теперь Гарри это знал. От Cambiare Podentes не убежать. От Cambiare Podentes не скрыться. Никуда и никогда. Где бы Гарри ни находился, заклинание всегда будет висеть над ним. До конца его жизни.
Однако яйца он съел. А потом тост, намазанный тыквенным маслом. Северус поднес к его губам чашку чая — он выпил. Почему он должен был возражать? Разве у него есть право голоса в собственной жизни? Он раб.
Раб, раб, раб.
Раньше это не казалось таким реальным, вероятно потому, что Северус всегда во всех вопросах был сдержан и благоразумен. Но теперь у Гарри было такое чувство, будто вся его предыдущая жизнь была ненастоящей. Как он смел когда-то надеяться, что однажды вырастет и станет жить обычной жизнью? У него никогда и ничего не происходило в жизни нормально. Только не у него.
И любые мечты о нормальной жизни нужно было давить в зародыше.
— Еще? — спросил Северус, промокнув губы Гарри салфеткой.
«Зачем спрашивать? Я всего лишь раб», — чуть не выпалил в ответ Гарри. Но Северус не заслуживал такого. Его роль во всем этом была не проще, и никто не смог бы справиться с ней лучше. Не вина Снейпа, что Cambiare Podentes превращало в ад жизни всех вовлеченных.
— Нет, — Гарри закрыл глаза.
— Хорошо, — сказал Северус. Он положил ладонь на ногу Гарри и осторожно погладил. — Постарайся снова заснуть.
Гарри ничего не ответил, только кивнул, и Северус убрал лишние подушки, чтобы уложить молодого человека поудобнее. Для Гарри сон сейчас был единственным спасением. Во сне он не мучался размышлениями о пошедшей наперекосяк жизни и о том, что ничего нельзя исправить. Но как только юноша просыпался, отчаяние начинало давить на него изнутри. Он был в ловушке, из которой не было выхода.
Когда до него снова донесся аромат цветов, Гарри подумал, что кое-что поправить все же можно.
— Близнецы, — пробормотал он, — если они придут, не пускай. Не хочу никого видеть... кто знает...
Он почувствовал на своем лице дыхание Северуса, когда тот мягко коснулся губами его лба.
— Не беспокойся. Я обо всем позабочусь.
Гарри кивнул еще раз и погрузился в сон.
Глава 17.
Суббота, 1 августа 1998, 10:45
— Все еще спит, — констатировал Альбус, закрывая за собой дверь лазарета. — Никаких изменений?
— Он просыпался утром и даже позавтракал, — пробормотал Северус. Где-то на краю сознания у него промелькнула мысль, что еще совсем недавно он даже думать не мог о том, чтобы держать больного за руку на глазах у директора. Теперь же его совершенно не беспокоило, что Альбус видит его заботу о Гарри.

