Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какой ужас! — Кэноэ в притворном испуге схватился за голову. — Так ты, выходит, всегда знала, где я нахожусь?!
— Нет, — серьезно ответила Кээрт. — Но если бы мне было надо, я нашла бы тебя и без браслета.
Обнимать ее было очень приятно, и Кэноэ решил, что господин Граух может и подождать.
— Поехали домой, — предложил он. — А то неудобно здесь как-то. И типы всякие вокруг валяются.
— Идет, — согласилась Кээрт. — Только чур, я сама тебя отвезу.
— Подожди, — Кэноэ остановился. — А как же мой гравикатер?
— Заберешь его, когда в следующий раз будешь в Старом Городе. За пару дней, думаю, ничего с ним не случится.
Кэноэ раньше не приходилось бывать в комнате Кээрт, и он с интересом осматривался по сторонам. Широкая кровать в углу, видеоэкран, письменный стол с персональным компьютером, книжные полки… И рисунки на стенах.
— Здорово! — сказал Кэноэ, остановившись перед красочной картинкой с изображением фантастического города со странными плавными очертаниями без единой прямой линии. — Это ты сделала на компьютере?
— Да, — Кээрт подошла к столу. — На моем «Ушастике».
— На чем?
— Это так зовут мой компьютер, — засмеялась Кээрт. — Когда он плохо себя ведет, я беру его за уши… вот так… (Кээрт ухватилась по бокам монитора) и немножко его за них дергаю. Но он вообще-то у меня хороший, он меня слушается.
— Но ты рисуешь не только на компьютере? — Кэноэ показал на портрет светловолосой женщины. — Это ты рисовала?
— Я, — кивнула Кээрт. — Это моя мама.
— Я догадался, ты на нее похожа.
— Только он еще не закончен. Я только руки доделала.
— Руки красивые, — отметил Кэноэ. — У тебя есть талант. Знаешь, я в этом разбираюсь.
— Ты преувеличиваешь, — улыбнулась Кээрт. — Я ведь рисую только для себя. Я немного училась, но потом это пришлось прекратить.
Кэноэ уже заинтересовался новым рисунком. Полуобнаженная светловолосая девушка сидит посреди лесной поляны и держит на коленях странную зверушку, несколько других окружили ее со всех сторон.
— А это кто?
— Ты не замечаешь? — задорно усмехнулась Кээрт. — Помню, тебе эта книга очень понравилась.
Кэноэ снова вгляделся в рисунок. Только сейчас он заметил, что у зверей на нем было по шесть лап.
— Я понял! Это Аиле из книги «Племя черного грифона»! Только знаешь, она у тебя здесь прямо как лесная принцесса, а на самом деле, по книге, жизнь у нее была не слишком легкая.
— Я не умею рисовать некрасивых людей, — призналась Кээрт. — И мне кажется, она была по-настоящему красивой, внутренне. Ее все любили, и поэтому ей удалось сделать так много.
— А ведь это было на самом деле, — увлеченно сказал Кэноэ. — Триста с лишним лет назад, когда Коангахорэ только осваивали, маленькая девочка потерялась в лесу и прожила больше пятнадцати лет в племени диких туземцев, четвероруких. А когда она вернулась к людям, она всю жизнь работала над тем, чтобы наладить взаимопонимание между двумя расами. Я даже читал, что Динуэлт, которая написала эту книгу, — прямой потомок Аиле!
— У нее не было потомков, — тихо сказала Кээрт. — Ее единственного сына убили «чистильщики», когда он хотел остановить их от нападения на поселок четвероруких.
— Тогда ты знаешь больше меня, — покачал головой Кэноэ. Ему стало немного стыдно: это ведь он всегда любил хвастаться своей осведомленностью по всякому поводу и без повода. Ему впервые пришла в голову мысль, что Кээрт может знать о многих вещах не меньше, чем он.
Чтобы скрыть смущение, он начал рассматривать большую стереофотографию. Молодая девушка в шлеме, из-под которого выбиваются длинные светлые волосы, мчится, пригнувшись, на скейтборде — узкой гравидоске с сенсорным управлением. Сама девушка яркая и в фокусе, а изображения вокруг несколько размыты, что только подчеркивает ощущение скорости.
— Это ты? — спросил Кэноэ.
— Да. У нас на Таангураи на скейтах гоняют все. Знаешь, у нас степи, простора много.
— И это твое? — Кэноэ показал на стоящий за стеклом кубок с фигуркой скейтбордиста наверху. — Ты что-то выиграла?
— Нет. Только третье место заняла.
— На чем?
— На юниорском чемпионате Таангураи.
— Ты стала третьей на первенстве планеты среди девушек?! — изумился Кэноэ.
— Почему среди девушек? У нас ребята и девушки соревнуются вместе. На скейтборде ведь сила не нужна, только ловкость. Тогда первое место тоже девушка заняла.
— Вот это да! — восхищенно сказал Кэноэ. — А почему ты в наших гонках не участвуешь? Ты бы всех шутя обогнала!
— Именно поэтому.
— Чем ближе я тебя узнаю, тем больше удивляюсь, — покачал головой Кэноэ. — Вот этот рисунок с рухнувшими домами — это Гомзи? Ты была и там?
— Была, — не стала скрывать Кээрт. — Я приехала туда на следующий день после тебя. Мы привезли теплую одежду, лекарства, медицинское оборудование и продукты. Я тебя даже видела на посадочной площадке.
— И я тебя видел! — воскликнул Кэноэ. — Только я не думал, что это ты! И вообще, что ты еще от меня скрываешь? Я смотрю, ты так много умеешь. Рисуешь на компьютере, читаешь больше меня, знаешь приемы борьбы, гоняешь на скейборде… и стреляешь ты, наверное, не только из шокера?
— Не только, — улыбнулась Кээрт. — Меня папа всему научил.
— И водишь ты лихо, — отметил Кэноэ. — Может, ты еще и космические корабли умеешь пилотировать?
— Нет, этого мне еще не приходилось делать. Здесь ты меня обогнал, — развела руками Кээрт и звонко рассмеялась. — Я все больше наземные и воздушные машины…
— А что ты еще можешь?
— Кое-что могу, — кокетливо опустила глаза Кээрт. — Но мне кажется, тебе будет интереснее постепенно узнавать об этом самому.
— И все-таки странно, — Кэноэ в смущении взъерошил волосы на затылке. — Почему же я так мало о тебе знал?
— У нас на Таангураи есть одна поговорка, — хитро прищурилась Кээрт. — Если умеешь считать до дюжины, лучше остановись на восьми. А во-вторых, тебя раньше это не слишком интересовало.
— Какой же я был дурак! — покаянно сказал Кэноэ.
— Нет, Кэно. Просто тогда этому еще не пришло время. А сейчас ты повзрослел. Знаешь, Кэно, я сначала не хотела уезжать из дома. А когда увидела твою фотографию, поняла, что ты на самом деле хороший, только еще не нашел себя.
— А сейчас нашел? — спросил Кэноэ.
— Да, Кэно. Ты замечательный. И я очень рада, что мы теперь вместе и я могу помогать тебе в твоих делах. Я люблю тебя.
— Что ты сказала, Кээрт? Повтори, пожалуйста, — взмолился Кэноэ.
Кээрт сделала неуловимое движение и вдруг оказалась совсем рядом. От ее волос пахло знакомыми духами.
— Я сказала, что люблю тебя, Кэно. И готова повторять это снова и снова.
Кэноэ, не веря в свое счастье, крепко обнял ее. Барьер, который раньше отделял его от Кээрт, вдруг рухнул. Но уже увлекая ее к дивану, Кэноэ вдруг остановился на полдороге и громко рассмеялся.
— Ты чего? — спросила его Кээрт.
— Разве это не смешно? Я влюблен в самую прекрасную девушку в мире, а она, оказывается, уже моя жена!
Глава 65. Суд идет
— Свидетель, назовите ваше имя, место работы и род занятий.
— Лойсо Дуйнуфар, профессор биологии в зейгалапском университете.
— Это все?
— Ах, да. Член политсовета Движения за демократию в дистрикте Зейгалап.
— Вы знакомы с подсудимым?
— Да, в прошлом году он как-то выступал на заседании политсовета.
— И вы запомнили его по одному разу?
— Э-э-э… Да. У меня хорошая память на лица.
— Но можно ли сказать, что вы запомнили не столько подсудимого, сколько его выступление?
— М-м… Да, пожалуй. Оно было весьма, я бы сказал, радикальным.
— Шла ли в нем речь о насилии против представителей власти?
— Ну, можно сказать, в отвлеченной форме…
— Пожалуйста, отвечайте прямо на заданный вопрос. Говорил ли подсудимый о необходимости убийства полицейских?
— Да, но это была всего лишь строка из популярной…
— Достаточно. Скажите, а как отнеслись к этому другие члены политсовета?
— Я бы сказал, никак. Они…
— То есть, они не осудили предложенной подсудимым тактики террора по отношению к правоохранительным органам?
— Э-э-э… Слова господина Джойвара вряд ли можно было понять как призыв к совершению террористических актов. Они были восприняты как преувеличение, я бы сказал, шутка.
— Почему вы считаете призыв к террору шуткой?
— Прошу вас, дайте мне объяснить. Движение полностью отрицает идеологию насилия и никогда бы…
Майдер Билон зевнул и отложил в сторону блокнот, в котором он кратко конспектировал допрос свидетеля. Если уважаемый профессор Дуйнуфар и скажет что-то интересное, его слова все равно будут запечатлены на пленке магнитофона. В это, впрочем, Билон уже не слишком верил. Процесс, перипетии которого по-прежнему не сходили с первых полос газет, не вызывал в нем ничего кроме скуки и отвращения.