Курорт - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отлично. Тогда идемте, состряпаем что-нибудь из того, что набрали. — Он облизнул губы, улыбнулся и почему-то остановил взгляд на Рейчел. — Кто готов отведать возбуждающего супчика?
Лоуэлл с Райаном бросили свою затею, едва только приступили. Явных неисправностей они не обнаружили, а стоять на жаре и раздумывать о вещах, в которых они ничего не смыслили, было по меньшей мере глупо. Лоуэлл захлопнул капот и попробовал напоследок завести двигатель, после чего они с сыном отправились в вестибюль и прошли прямиком к консьержу. Он объяснил, что у них не заводится машина и, наверное, сдох аккумулятор. Седовласый мужчина за стойкой заверил их, что Реата возьмет их проблему на себя:
— Я скажу кому-нибудь из наших механиков, чтобы посмотрели, в чем там дело. Если там нужно только подзарядить аккумулятор, мы устроим это прямо здесь. Я могу даже заказать новую батарею из Тусона, если потребуется, привезут к вечеру. А если там что-то серьезное, то можем договориться насчет буксира. Вы состоите в обществе автолюбителей?
— Да, но…
— Не беспокойтесь, — перебил консьерж. — Мы обо всем позаботимся. Если дело не в аккумуляторе, я дам вам знать.
Он выдвинул ящичек из стола:
— Вот, возьмите с собой зуммер.
Лоуэлл взял устройство и сунул в карман.
— Сколько я должен буду за услуги механика? — спросил он.
— Это бесплатно для наших гостей. И за подзарядку с вас также ничего не возьмут.
Отдых на курорте, где так баловали клиентов, имел немало преимуществ.
Турман назвал номер своего водительского удостоверения и номер их комнаты, после чего с некоторой неохотой положил на стойку ключи от машины.
— Я сообщу вам, как только что-то узнаю. Это займет час или два, — пообещал служащий.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Лоуэлл.
Пожилой консьерж улыбнулся:
— Это моя работа.
Они с Райаном вышли из вестибюля в патио, и Турман поискал глазами близнецов возле бассейна. Людей там, помимо двух сотрудников, было совсем немного. На одном из шезлонгов отдыхал загорелый сверх меры мужчина в вызывающих плавках и с солидным брюхом. В бассейне плавала мать с младенцем. Молодая пара заказывала напитки у бара. Под зонтом у мелководной части бассейна сидели, одетые и напряженные, Оуэн и Кёртис.
— Идем, заберем их, — предложил Лоуэлл. — А после вернемся в номер и переоденемся.
Райан кивнул:
— Да, пап.
Они спустились по мощеным ступеням. Турман заметил, что из колонок лилась знакомая музыка. Он хоть и не обращал на нее внимания все это время, но теперь заметил. То были песни его школьных лет, когда он учился в старших классах. Те хиты-однодневки, под которые они с друзьями колесили на машине по Набережной магистрали бесконечными вечерами восьмидесятых.
«Неплохо, наверное, звучало бы на встрече выпускников», — подумал Лоуэлл.
Почему он опять об этом вспомнил?
Они прошли через ворота и направились к бассейну. Кёртис и Оуэн смотрели куда-то в сторону и до последней секунды старались не замечать присутствия отца.
— Турман!
Лоуэлл оглянулся на голос и напрягся, заметив спортивного координатора. Тот помахал ему из-за искусственной скалы с водопадом. Турман отвернулся, но мужчина припустил за ними, вытянув руку то ли в приветствии, то ли в попытке их задержать. Пока он бежал, что-то звякнуло, и Лоуэлл заметил у него на шее свисток.
— Вот так повезло! — воскликнул координатор, нагнав их. — Корольки собрались на тренировку. Они выбрали капитана, и я как раз пришел обсудить с ними кое-какие правила.
Турман не обратил на него внимания и шагал себе дальше.
— Пап, он к тебе обращается, — заметил Райан.
Лоуэлл остановился.
— Послушайте, — обратился он к координатору. — Мне это неинтересно.
Но потом из-за скалы показалась группа мужчин в старомодных плавках. Потерянные, неуверенные в себе, хилые или, наоборот, с обвислыми животами, они осторожно подошли к краю бассейна. И жалкий их вид чем-то тронул Турмана, воззвал к его чувствам.
Они нуждались в нем.
— Королькам по-прежнему не хватает одного игрока, — продолжил давить на него координатор.
Лоуэллу хотелось сказать «нет» — он вспомнил возмутительное поведение этого придурка, его детские насмешки. Но понял, что не сможет отвернуться от этих людей, если его присутствие в команде могло пойти им на пользу. Такая реакция показалась ему странной. Это вовсе на него не походило. Он никогда не отличался командным духом и даже особым чувством сострадания. Но теперь по непонятной ему самому причине почувствовал себя обязанным помочь им. И неохотно кивнул:
— Я с вами.
— Рад слышать!
Координатор с деланым добродушием пожал ему руку, и Лоуэлл поймал себя на том, что не сводит глаз с его бейджа. «Рокни. Реата. Сто лет».
Сто лет?
Это, должно быть, ошибка. Какая-нибудь опечатка. Или шутка. И все-таки Турмана охватило смутное чувство тревоги. Такое же примерно чувство он испытал, когда впервые вошел в номер, куда Тэмми привела их после экскурсии по Реате. Лоуэлл никогда не полагался на первое впечатление. Господи, да у него и о Рейчел первое впечатление сложилось такое, словно она была благочестивой и застенчивой девой. А в итоге он и близко не угадал. Но мужчина подумал теперь, что, возможно, инстинкты его реагировали на происходящее острее, чем разум, и ему следовало обращать на них больше внимания.
— Ну, теперь можно потягаться с Койотами и Кукушками. Давайте я познакомлю вас с капитаном, и вы наконец возьметесь за дело.
Спортивный координатор — Рокни. Реата. Сто лет — направился к группе мужчин, стоявших у кромки бассейна.
— Ступай пока, подожди с братьями, — сказал Лоуэлл Райану. — А я вернусь через пару минут.
Мальчик кивнул и направился к столику, за которым сидели близнецы. А его отец последовал за Рокни, знакомиться с Корольками.
Физической формой они, мягко говоря, не отличались. Капитан, Рэнд Блэк, пожарный из небольшого городка Рио-Верде, единственный представлял из себя хоть что-то. Но вид у него был какой-то боязливый, словно он принадлежал к числу тех паникеров, что всю оставшуюся жизнь проводят за тем, что выискивают несчастья за каждым углом. Остальные даже вида не подавали, что им по душе эта затея. Они всего лишь хотели отдохнуть и хорошо провести отпуск. Лоуэлл подивился, что же им такого пообещали и чем пригрозили, чтобы они приняли участие в этом турнире.
А как он сам оказался втянут во все это?
— Рад, что вы с нами, — проговорил Блэк, когда координатор ушел. — Турнир обещает быть напряженным.
— Да, — встревоженно подхватил долговязый мужчина.
— Я думал, что просто развлечение, — пробормотал Турман.
— Как ожидается.
— Так с чего же вы взяли, что турнир будет напряженным? Вам же не приходилось играть с ними раньше!
— Нет. Я приехал только вчера.
— Я тоже, — вставил низкий мужчина в очках.
— Я даже не собирался участвовать, — добавил пожилой, тщедушный джентльмен. — Меня вынудили записаться.
— Это первая наша тренировка, — признался пожарный.
— Так откуда же вам знать, что будет тяжело?
— Я повстречал их капитана сегодня утром. Парень по имени Блоджетт.
Блоджетт!
— И каков он? — спросил Лоуэлл как ни в чем не бывало.
— Здоровый. И гадкий. Похож на какого-нибудь полузащитника или вроде того. Но, как мне кажется, он какой-то заправила в банке или финансовый аналитик. Впечатление такое, будто он частенько тут гостит, постоянный клиент. Поэтому не исключено, что он и раньше участвовал в этих турнирах.
— Может, из него пловец неважный, — с надеждой предположил Лоуэлл.
Блэк покачал головой:
— Я вчера видел его в бассейне. Он хорош. Нырял с бортика, выпендривался перед пьяными дружками. — Он мрачно улыбнулся. — Я возненавидел его в первую же секунду. Знаете ли, есть люди, которых можно назвать ублюдками, даже не повстречавшись с ними. Так вот, Блоджетт и есть тот самый ублюдок.
Турман вспомнил грубый, ворчливый голос и трусики Рейчел. Представил, как во время игры затевает спор с Блоджеттом, выволакивает его из бассейна, пинает по яйцам или бьет в лицо и ломает ему нос. Нелепые фантазии о физическом превосходстве вроде тех, которым он предавался в подростковые годы. У него не возникало подобных мыслей со времен средней школы.
Снова средняя школа?
— Ну и что вы думаете об этом турнире? — спросил Лоуэлл. — Когда спортивный координатор пытался завербовать меня в первый раз, он сказал, что это просто развлечение для гостей, которым хочется посоревноваться. Но не похоже, чтобы кому-то здесь было весело. И, если уж начистоту, людям из вашей команды даже стоять тут не хочется.