- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За час до полуночи - Джек Хиггинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подождав час, я стал осторожно пробираться от дерева к дереву вверх к перекату. Стоя в зарослях, я некоторое время рассматривал хижину и дымок, поднимавшийся от догоравшего костра. Похоже, ни одной живой души здесь не осталось.
Справа от меня колыхнулись ветки кустов, и я пригнулся к земле. На поляну вышел осел. Хрипло прокричал коршун, камнем спикировав на траву, и опять взмыл вверх. В следующий заход он уселся на крыше хижины, чего никогда бы не сделал, будь поблизости люди.
Это придало мне уверенности. Я выпрямился и осторожно выступил из зарослей. Когда я приблизился к хижине, коршун взлетел, уступив мертвецов мне.
Первым, на кого я наткнулся, оказался Легран. Без камуфляжного костюма я едва смог опознать его. Чтобы не вызывать подозрений у полиции, они предусмотрительно раздели его.
Серафино и трое его друзей лежали рядом, так что их широко раздвинутые ноги соприкасались. На лице у Серафино застыл дикий оскал. На месте рта зиял черный провал с выбитыми зубами, и я насчитал в нем семь или восемь пулевых отверстий. Примерно так же выглядели остальные трупы. Только Джо Рикко явно пытался убежать, и его расстреляли в спину.
Мне все стало ясно. Девушка разгадала уловку: Хоффер решил, что она должна умереть, и поручил расправиться с ней Бёрку. Теперь он пойдет в полицию, расскажет о похищении и о том, как безуспешно пытался выкупить ее. Полицейским придется начать розыск. Как и прежде, они прочешут местность без всякой надежды схватить Серафино. Однако на сей раз их будет ждать сюрприз: они найдут эту лавку мясника и решат, как и предсказывала Джоанна, что здесь произошла разборка между враждующими бандами.
В Кафедральном соборе в Палермо зажгут свечи, друзья Хоффера придут выразить ему соболезнование, а он, утирая слезу одной рукой, другой спокойно подпишет бумаги о вступлении в права наследования двух с половиной миллионов.
Девушка лежала поодаль на боку, подогнув ноги. Когда я повернул ее на спину, горло у меня перехватило. Ее лицо представляло сплошную кровавую маску, на которую уже садились мухи. Я видел смерть в разных отвратительных обличьях, но все же отпрянул, почувствовав тошноту. Кошмар, происшедший на моих глазах с этим юным созданием, потряс меня.
Я подумал о вероломстве Бёрка, о подлости, с которой он обманул меня, сговорившись с Джейгером и несчастным стареющим Леграном, вероятно пообещав им гораздо больше того, что предложил мне. Разыграли небольшой спектакль, только и всего. В груди моей что-то оборвалось, и я вдруг услышал, как проклинаю его громким голосом, обратив лицо к небу и дрожа от ярости.
Бешеная ненависть клокотала в моем сердце. Я окончательно стал сицилийцем. Так же и я буду пить кровь убийцы твоего.Мой голос повторял древнее проклятие вслух, а рука коснулась ее лица, и кровь окрасила мне пальцы. Я поднес их ко рту. В этот момент она издала тихий стон и пошевелилась.
* * *Любой на их месте посчитал бы ее мертвой, настолько ужасен был ее вид. Девушку спасло обилие крови, вытекшей из раны и залившей все лицо, превратив его в отвратительную смертельную маску.
Огонь в костре уже потух, но вода в котелке еще не остыла. Я принес его в левой руке и медленно вылил половину ей на голову, стараясь смыть кровь. Она застонала и отвернулась.
Присев перед ней, я достал свой промокший носовой платок и осторожно удалил остатки крови. Пуля пропахала борозду в мягких тканях, начинавшуюся над виском и проходившую по всей правой стороне головы, обнажив кости черепа. Рана еще кровоточила, но уже не сильно.
Я достал индивидуальный санитарный пакет, уложенный в накладной карман на правой голени, разорвал зубами водонепроницаемую оболочку и вытряс содержимое – два перевязочных бинта да три шприца-ампулы морфия в маленькой пластиковой коробочке – и вколол ей две ампулы в руку одну за другой. Нас ждал трудный путь, и я хотел мобилизовать все ее силы на ближайшие несколько часов.
Покрутил в руке третью ампулу, раздумывая, не засадить ли ее себе, но потом решил, что не стоит. Мне нужна ясная голова, а боль, которая все сильнее сковывала мое плечо, поможет быть начеку.
Приподняв девушку за плечи, я подставил сзади колено, чтобы она не упала, и начал бинтовать ей голову. Длина бинта примерно три фута, и пока я накладывал повязку, морфий начал действовать. Гримаса боли сошла с ее лица, и, когда я положил Джоанну на спину, она выглядела спокойной, словно спящей. Только мертвенная бледность указывала на то, что с ней не все в порядке.
Перевесив кобуру с правого бедра на левое, я кое-как замотал себе плечо оставшимся бинтом. Затем, устроив шину из ствола винтовки Серафино, неподвижно закрепил на ней руку и привязал ее к поясу.
Солнце только начинало пробиваться сквозь облака. Я взглянул на часы. Было еще семь утра. Достав свою совершенно мокрую копию карты, которая не расползлась только благодаря нейлоновой основе, стал обдумывать ситуацию.
Хоффер обещал ждать нас в отмеченном на карте месте на дороге в Беллону начиная с полудня. Без сомнения, даже если он не приедет лично, то наверняка пришлет кого-то с транспортом. Бёрк и Джейгер, в полном удовлетворении от проделанной работы, наверняка пойдут быстро. Скорее всего, они доберутся до условленного места раньше срока.
Я же мог рассчитывать только на Беллону. С девушкой на спине дойти быстрее, чем за шесть или семь часов, мне не удастся. Скорее всего, у меня кончатся силы уже на полдороге.
При порывах легкого ветерка я начал дрожать, впервые почувствовав себя совершенно промокшим. Я достал фляжку Розы и глотнул бренди. Джоанна Траскот лежала совершенно неподвижно с вытянутыми вдоль тела руками. Она напоминала, скорее, мраморное изваяние со своей собственной могилы, чем живого человека.
Если оставить ее здесь и пробираться в Беллону одному, уйдет пять или шесть часов, конечно при условии, что по дороге со мной ничего не случится. Даже для такого авторитетного в этих края человека, как Серда, потребуется не меньше часа, чтобы собрать спасательную группу, а подъем в горы требует гораздо больше времени, чем спуск.
В целом получалось следующее. Если я оставлю ее возле хижины она пролежит тут одна по меньшей мере пятнадцать или шестнадцать часов, а то и дольше. И скорее всего, умрет, что меня никак не устраивало. Джоанна должна жить, чтобы я мог увидеть лицо Хоффера, когда до него дойдет столь разочаровывающая новость.
Домашние животные, которые еще недавно тут мирно паслись, разбежались во время стрельбы. Возле двери висело несколько уздечек. Я взял одну из них и пошел в подлесок. Побродив немного, нашел пару коз и осла, обгрызавшего кусты. Он без сопротивления позволил надеть на себя уздечку. Я привел его и привязал возле хижины.
Серафино держал тут ослов для доставки продуктов. Значит, где-то имелись и седла. Поискав, нашел два седла в хижине, оба явно местного изготовления, обитые кожей, с высокими бортами и глубоким деревянным ложем посередине, приспособленные для перевозки мешков.
Бренди уже подействовало на меня, и на некоторое время боль в плече затихла. Я притащил одно из седел и с третьей попытки взгромоздил его на спину осла. Не знаю, что бы у меня получилось, если бы животное оказалось с норовом или просто отошло бы в сторону, но осел продолжал спокойно щипать траву, пока я затягивал подпругу.
Подсаживание Джоанны Траскот в седло требовало еще большей ловкости, но после некоторых усилий мне удалось разместить ее в седле полулежа, причем действовать пришлось довольно грубо, но она не издала ни звука и лежала, запрокинув голову и свесив ноги по бокам осла. Я принес одеяло из хижины и укрыл ее как можно плотнее, затем достал отрезок старой веревки и покрепче прикрутил ее к седлу Пока возился, меня прошиб пот. Я присел и автоматически полез за сигаретами, но нашел у себя в кармане только комок мокрой бумаги с желтыми подтеками. Пошел к телам убитых и в нагрудном кармане Рикко обнаружил пачку местных сигарет, дешевых и отвратительных на вкус. Все же лучше, чем ничего. Выкурив сигарету, глотнул еще раз из фляжки Розы, потом аккуратно обмотал конец уздечки вокруг своей левой руки и тронулся в путь.
* * *Буддисты говорят: если медитацией заниматься достаточно долго, найдешь свою истинную сущность, что даст ощущение счастья, которое позволяет затем полностью погрузиться в нирвану. Во всяком случае, какое-то погружение в себя всегда возможно, при этом внешний мир как бы угасает и время останавливает свое привычное течение.
Старый еврей, с которым мы сидели вместе в одной камере в Каире, научил меня входить в транс, что впоследствии не раз спасало мне жизнь, как, например, в «яме». В критической ситуации я умел как бы покинуть мир, растворившись в бесконечном пространстве, и при пробуждении обнаружить, что миновал день, два или даже три, а я все еще жив.
Бредя по диким торам Монте-Каммарата, я впал примерно в такое же состояние: время остановилось, окружающий мир – камни, безжизненные осыпи и голые склоны – слились с небом в единую размытую картину. И я не отдавал себе отчета в происходящем вокруг. В какой-то момент увидел себя лежащим на камнях перед ослом, и чей-то знакомый голос явственно произнес: «Есть два типа людей на свете – пианино и пианисты».

