- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Завтра. Гром завтра. Солнечный восход завтра. Долгая дорога в завтра - Артур Лео Загат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лучший, какой мы смогли разработать. – За зданиями поросший кустами спуск круто уходил к Реке. – Но все зависит от успеха нашего первого рейда. – Они начали спускаться в темноте. – Мы не можем бесцельно бродить вокруг в поисках азиафриканцев, чтобы напасть на них, и не можем нападать на такие силы, которые нас разобьют или убьют так много наших, что мы не сможем удерживать Вест-Пойнт. И вот здесь нам нужен ты.
Сквозь кусты блеснули отражения звезд в воде.
– Вы хотите, чтобы я пошел и отыскал…
– Нет. – Поверхность выровнялась, стала дорогой, идущей вдоль Реки. – Мы хотим, чтобы ты сделал кое-что еще более опасное.
Уолт рукой повернул Дикара, так что они пошли вдоль дороги. Впереди показалось что-то еще более темное. Это был небольшой Дом между дорогой и Рекой.
– Дикар, с тех пор, как ты в Вест-Пойнте, ты должен был слышать о Бенджамине Апгаре.
– Конечно, слышал, – проворчал Дикар. – Говорят, он худший из мадскилов.
– Белый, перешедший на сторону захватчиков, – согласился Уолт, – еще до того, как было окончено завоевание, унижавшийся перед ними, лизавший их сапоги и ставший таким ценным для них, что Хашамото присвоил ему звание майора и принял в свой личный круг. Проклинаемый по всей Америке как самый подлый предатель, Бенджамин Апгар, вероятно, самый преданный патриот.
Дикар остановился перед маленьким Домом.
– Что?
– Ты не больше удивлен, чем мы, когда, обратившись к Национальному главному за советом, услышали, что Апгар уже много лет действует как супершпион Тайной Сети. Он спас бесчисленное количество жизней, но ты сам можешь представить себе, на что он способен, пользуясь полным доверием Хашамото и постоянно находясь в его штабе в Нью-Йорке.
Дорога была так глубоко врезана в холм, что крутые откосы создавали бархатную тьму, но Дикар слышал, что Уолт возится с дверью маленького Дома.
– Майор Апгар может сообщить то, что нам необходимо, и он единственный, кто на это способен, но Z3, станция, через которую он связывался с Сетью, одна из замолчавших. Мы должны связаться с ним. Ты должен связаться с ним, получить информацию и доставить ее нам.
* * *
Скрип петель и порыв теплого воздуха, пропитанный запахом грузовиков, которые они захватили у азиафриканцев, подсказали Дикару, что дверь открылась.
– Заходи, – сказал Уолт, и дерево под ногами Дикара прогнулось, когда он послушался. – Тебе придется отправиться в город, в штаб азиафриканцев, кишащий врагами. Смерть, верная, но не быстрая, будет результатом обнаружения. – Дверь закрылась за ними. – Мы все вызвались совершить попытку, но Фентон решил, что ты справишься лучше всех.
– Я? – Дикар удивился. – Почему я?
Щелчок. Неожиданный свет ослепил его.
– У тебя коричневая кожа, – доносился из ослепительного блеска голос Уолта, – как у некоторых азиафриканцев. Они не настоящие черные. Их называют абиссинцами. Считается, что они потомки одного из рассеянных племен Израиля.
Зрение Дикара адаптировалось. Пол комнаты внезапно заканчивался, дальше была вода; от нее отделала стена, которая на самом деле была большой дверью. Запах грузовика исходил от чего-то большого, плававшего в черной маслянистой воде.
– Ты легко сойдешь за одного из них, – продолжал Уолт, – если не считать твоих светлых волос и бороды – к счастью, они носят бороды, – и у меня есть краска, чтобы исправить это.
Со скамьи у двери Уолт взял бутылочку и маленькую кисть. Дикар увидел на скамье зеленый мундир азиафриканцев.
– Даже если я выгляжу, как аб… абис… как ты их назвал? – я не могу говорить, как они. Стоит мне открыть рот, и они сразу поймут, что я подделка.
– Нет. – Уолт открыл бутылочку и налил черную краску на кисть. – Абиссинцы говорят на другом языке, чем остальные черные, поэтому с желтыми офицерами они разговаривают на ломаном английском. Ты ведь достаточно слышал наших поенных, чтобы подражать им?
– Мой так думать. – Дикар заставлял голос исходить из глубины горла. – Мой говорить, как хороший черный парень. – Он радостно улыбнулся своему успеху. – Что ты сказать, мериканец?
– Подойдет. – Уолт тоже улыбнулся и начал красить волосы Дикара. – Особенно когда наденешь мундир. Как трудно было найти пленного, мундир которого тебе подошел бы! Да, получится, если ты не столкнешься с подлинным абиссинцем, но их так мало, что опасность невелика.
Вот наш план. (Подними голову, чтобы я смог покрасить бороду с другой стороны.) Через несколько минут сюда придет Гэри, он отвезет тебя вниз по Реке в моторной лодке. – Уолт показал на большой предмет на воде. – Он попытается доставить тебя незаметно до развалин Йонкерса, высадить и подождать твоего возвращения, но трудно надеяться на то, что все пройдет гладко.
Если тебя остановит речной патруль, у тебя будет пропуск – Пейн подделал один из документов, что мы здесь нашли, это тебе поможет. Ты скажешь, что Гэри дезертир с ценной информацией, которую он должен сообщить майору Апгару; ты будешь настаивать, чтобы вас отвели к нему.
Если тебя остановят азиафриканцы на суше, ты расскажешь им ту же историю, только теперь ты будешь владеть важной информацией, которую можно сообщить только майору Апгару. После этого… что ж, после этого Апгар должен будет помочь тебе выбраться из Нью-Йорка.
– Хорошо. Все это я могу сделать. Хорошая работа, если даже я сам это говорю. Теперь давай мундир.
Одетый в зеленую ткань, Дикар сел на скамью. Уолт, помогавший ему сказал:
– Хорошо, что многие азиафрикацы не носят обувь. Ты можешь идти босиком. Иначе неуклюжая походка выдала бы тебя. Ты точно понял, что тебе нужно сделать?
– Понял, – ответил Дикар, вставая. Все тело было связано, Дикару было очень неудобно. – Послушай, Уолт. Если я не вернусь, передашь, что Боссом Группы станет Джонстоун? И… и скажи Мэрили, что я пытался как можно лучше сделать то, для чего приспособлен, и что я был счастлив, что мог это проверить.
– Мне никому не придется ничего говорит, – ответил Уолт, но по его лицу Дикар видел, что думает он по-другому. – Ты все скажешь сам, когда вернешься… Гэри уже должен здесь быть. Интересно, что его задерживает. Лучше пойду посмотрю.
Он нажал кнопку на стене рядом с дверью. Тьма поглотила его и всю комнату.
Скрипнули петли. Тьма посветлела, снаружи послышались звуки. Дикар почувствовал запах зелени, холодный ветер. Громко зашуршали кусты где-то поблизости наверху.
– Вот и он, – сказал Уолт. Но Дикар вдруг насторожился. Откуда-то сверху донесся звук тупого удара. Какое-то бульканье, резко оборвавшееся. В руках Уолта вспыхнул свет, тонкий светлый луч. Он осветил крутой спуск и черное тело, которое появилось на верху откоса и упало на дорогу.
Тело

