- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брак по расчету - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только вот думать о своем повторном браке не было сил.
– Ну как, привыкаешь к семейной жизни? - с любопытством осведомился Джейк, прерывая течение его мыслей.
Уже привычное напряжение охватило Слоана.
– Не слишком. Похоже, я сделал ошибку.
– Уже жалуешься?
Вот именно, жалуется. Ужасно больно видеть герцогиню во главе стола, сознавать, что теперь хозяйка - она. Занявшая место Лани.
Слоан стиснул зубы и с присвистом втянул воздух, пытаясь облегчить муку.
– Кейт бессовестно обманула меня, посадив на шею неженку. Герцогиня Эшфорд не умеет отличить мула от бычка!
– Зато по всему видно - в смелости ей не откажешь!
– Это верно.
– И кажется, любит детей.
Слоан неохотно кивнул. Его давние страхи немного развеялись при виде Хизер, нежно улыбавшейся девочке. Нужно отдать должное, она прекрасно обращается с Дженной и даже догадалась привезти ей подарок. Он чертовски волновался, что новая жена разделяет предрассудки большинства белых женщин по отношению к полукровкам.
– Должен признать, она не в твоем стиле, - беззлобно поддел Джейк. - Классом повыше. Нечасто можно найти такое сочетание: благовоспитанная леди, да к тому же еще и редкостная красавица!
Действительно загадка! Каким образом благородная дама, исполненная редкой грации и элегантности, способна в один миг пробудить в мужчине безумную похоть?
При виде ее он невольно представлял себе таинственно шуршащий шелк, тонкий хрусталь и… жаркие объятия.
Она была воплощением мужской мечты. Все в ней исполнено откровенной чувственности, от густых локонов цвета дорогого шампанского и точеного совершенства черт до роскошного, налитого упругой сладостью тела.
– Хочешь сказать, что недоволен брачной ночью? - не отставал Джейк.
– Хочу, - буркнул Слоан, но, словно выставляя его лживость напоказ, мужская плоть отозвалась мучительной распирающей болью и мгновенно вздыбилась, когда перед его глазами возникло обнаженное извивающееся тело Хизер. Вкус ее губ, нежность кожи, невыразимый восторг, испытанный им, невозможно забыть.
Но теперь он понимал, что зря поддался порыву вожделения. Считал, что достаточно затащить Хизер в постель, чтобы покончить с тягой к ней раз и навсегда. Однако не принял в расчет собственного слабоволия. Не сознавал, что теперь еще с большей силой возжелает ее.
Слава Богу, что после всех бед и несчастий Слоан прекрасно научился скрывать истинные чувства под маской сурового бесстрастия, хотя и не мог избавиться до конца от угрызений совести за собственную жестокость.
– Не понимаю, что в ней такого плохого, - настаивал Джейк.
– Ничего. Кроме того, что она не Лань. Руки Джейка с силой вцепились в сбрую.
– Возможно, тебе не нужны советы, старший братец, - медленно выговорил он, - но, думаю, Лань первая сказала бы тебе, что пора похоронить прошлое, вместо того чтобы цепляться за него. Велела бы забыть о ней и начать новую жизнь.
Слоан резко вскинул голову:
– Забыть?! А ты? Ты способен забыть свою жену? Можешь представить, что любишь другую женщину, кроме Кейтлин?!
– Нет. Нет, черт возьми, - покачал головой Джейк. - Но Кейтлин не лежит под шестью футами камней и грязи.
Слоан поморщился от грубых в своей откровенности слов и, сняв шляпу, небрежно пригладил волосы, стараясь не показать, как ранил его брат.
– Не считаешь ли, что она не заслужила подобного обращения? - не отставал Джейк. - Иначе зачем привез ее сюда? Ты ведь ее совсем не знаешь! Дай своей жене шанс показать, какова она на самом деле. Ведь не зря Кейтлин за нее горой стоит.
Слоан устало вздохнул. Джейк верно говорит. Он не должен срывать горечь и гнев на невинной женщине. Она его жена, и кому как не мужу о ней заботиться?
Но повторения брачной ночи он не допустит. Страсть слишком легко взяла над ним верх и вышла из берегов. Он не станет делить постель с Хизер.
Ни постель, ни спальню.
Эта комната была его убежищем, единственным местом, где он мог обрести некое подобие покоя. Вспоминать Лань и их убитую любовь.
Герцогиня не проберется туда. И не предъявит права на этот уголок его души.
Ей придется смириться.
Они попрощались с Кейтлин, Джейком и сонным Райаном и долго стояли на заднем крыльце, пока грохочущий фургон не исчез в темноте. В наступившей тишине Хизер расслышала мужской смех, доносившийся из барака.
При каждом выдохе изо рта вырывались облачка пара. Как холодно!
Она вздрогнула, и Слоан, искоса взглянув на жену, проворчал:
– Иди-ка скорее в дом, пока не простудилась. К ее удивлению, он последовал за ней на кухню.
– Должно быть, ты устала, - бесстрастно заметил он, задвигая засов.
– Немного.
– Пора спать. Завтра утром рассмотришь дом как следует.
– В таком случае, если не возражаешь, я хотела бы поскорее лечь.
– Сейчас провожу тебя в твою комнату.
Слоан поднял лампу, и Хизер против воли засмотрелась на его лицо - само воплощение мужественности. Вспомнив все, что рассказывала Кейтлин о его трагическом прошлом, она почувствовала желание погладить его по впалой щеке, но вовремя спохватилась. Такие, как Слоан, не нуждаются в утешениях, особенно нелюбимой жены. Сомнительно, чтобы он потерпел подобные вольности!
Они поднялись на второй этаж и остановились перед первой дверью справа по коридору. Спальня оказалась маленькой, с медной кроватью, покрытой белым покрывалом, вышитым голубыми аквилегиями. Кувшин с водой и таз стояли на комоде, в деревянной качалке лежала стопка шерстяных одеял. От небольшой чугунной печки в углу разливалось благословенное тепло.
– В доме нет центрального отопления, - предупредил Слоан, - но холодно не будет. Если хочешь, нагрей кирпич для ног. Ванная внизу по коридору. Несколько лет назад я сменил трубы и установил водонагреватель.
– Я прекрасно устроюсь.
– Ну, тогда… спокойной ночи.
Он поставил лампу на комод и направился к двери.
– А где… где будешь спать ты? - дрожащим от нерешительности голосом осведомилась Хизер.
Слоан медленно обернулся, и она снова заглянула в синие замерзшие озера. Опять эта невидимая преграда!
– Моя комната напротив. Там я поставил кроватку Дженны, чтобы слышать, если она проснется ночью.
Значит, он с самого начала решил указать ей ее место!
Хизер прикусила губу, пытаясь справиться с волной горечи, угрожавшей поглотить ее. Где же знаменитая фамильная гордость Эшфордов? Нет, она не покажет мужу, как ей плохо!
– Тебе что-то не по вкусу, герцогиня? - хладнокровно процедил муж.
Хизер демонстративно распрямила плечи.
– Вовсе нет. Я вполне довольна твоим решением.
Глава 6
Хизер проснулась затемно, когда Слоан еще крепко спал, и, исполненная решимости доказать, как он ошибался, считая ее бездельницей и неженкой, умылась, оделась и спустилась вниз приготовить завтрак. Когда в кухне появился Слоан с дочерью на руках, она уже хлопотала у плиты. Подняв голову, Хизер тепло улыбнулась Дженне и исподлобья взглянула на мужа. Широкие плечи обтягивала выцветшая рабочая рубашка, штаны из хлопчатобумажной ткани тоже знавали лучшие дни. Выгоревшие на солнце волосы слегка взъерошены: очевидно, он так и не позаботился причесаться.

