Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Чарующий город - Лора Липман

Чарующий город - Лора Липман

Читать онлайн Чарующий город - Лора Липман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 64
Перейти на страницу:

— Звучит неплохо, — протянула Тесс с отсутствующим видом. Она снова перечитывала статью, чтобы быть уверенной, что ничего не упустила. Из статьи было неясно, что же все-таки стало причиной смерти Винковски. Уровень алкоголя в крови — 0,1. Слишком много для того, чтобы садиться за руль, и слишком мало, чтобы умереть. Результаты токсикологической экспертизы станут известны только через две недели. Тесс знала, что дополнительные тесты проводятся для проверки анализа крови, который не выявил наличие наркотиков. Миссис Винковски с детьми сейчас находится у матери, в Нью-Джерси, где она решила провести уик-энд.

Тесс и Кроу некоторое время сидели молча. Итак, один из самых богатых и удачливых жителей города добровольно ушел из жизни под музыку Брюса Спрингстина. Тесс понимала, что в этот момент она должна думать о том, каково это — в один момент потерять уважение и любовь всего города, которым он так дорожил.

Но все, что ей приходило в голову в связи с последними событиями, — это: остается ли в силе ее контракт с «Бикон-Лайт»?

Глава 11

В понедельник утром, войдя в свой кабинет в «Бикон-Лайт» и включив компьютер, Тесс обнаружила три новых сообщения по e-mail. Напоминание от Дори Старнс с приложением списка команд, которые могли бы понадобиться Тесс, очередное приглашение на ланч от Гая Уитмена и вежливое сдержанное приветствие от Джека Стерлинга: «Добро пожаловать! Если потребуется моя помощь, я в Вашем распоряжении». Тесс взглянула на дату отправки: вечер пятницы. Интересно, это предложение все еще остается в силе? Она прочитала сообщение еще раз, пытаясь понять, не скрывается ли за этими нейтральными фразами что-нибудь менее официальное. В тот момент, когда Тесс собиралась удалить все письма, на экране замигал значок: «Новое сообщение». Оно также оказалось от Стерлинга, он явно торопился: «Вы у себя в 10.30. Предварительная встреча перед ежедневным совещанием в 11. Во вторам кабинете Колин. БУДЬТЕ ТАМ. Но узнали Вы об этом не от меня».

Как и все редакторы газет, руководители «Блайт» постоянно устраивали официальные и неофициальные совещания. В течение дня проводилось два совещания, на которых обсуждались новости, одно посвящалось статьям и очеркам о различных людях, еще два отводились происходящему в городе и городским новостям; встреча, во время которой утверждалась статья для передовицы, и наконец обсуждение раздела спортивных новостей. Помимо официальных совещаний редакторы постоянно собирались по двое-трое, уединялись в каком-нибудь кабинете и перешептывались с заговорщицким видом. Другими словами, вовсю занимались закулисными интригами. Совещание в одиннадцать часов было первым новостным собранием, и присутствие редакторов всех отделов было обязательным. Это Тесс знала. Но что такое «предварительная встреча»? И где находится «второй кабинет Колин»? Тесс не могла понять, почему Джек Стерлинг оказывает ей такое доверие, и, решив на некоторое время отложить выяснение этого вопроса, принялась набирать номер телефона Уитни.

— Здесь Уитни Тэлбот, — раздалось в трубке. Тесс немного подождала. У Уитни был такой голос, что в первый момент Тесс показалось, будто бы она разговаривает с автоответчиком.

— Эй, есть кто-нибудь живой на том конце провода? — Уитни начала терять терпение.

— Привет, это Тесс. Я еще здесь, но не знаю, надолго ли. Меня только что пригласили во второй кабинет Реганхарт, хотя я совершенно не представляю, где он находится.

— Послушай, Реганхарт вполне может вести себя так, будто у нее есть право уволить тебя, но это не так. Принять такое решение может только Мабри или «метр шестьдесят». И не позволяй ей на себя давить!

— Не беспокойся. Но я не знаю, как выполнять работу, за которую мне платит «Блайт», когда у меня над душой стоит профсоюз. Да еще эта смерть Винка. Ведь теперь он не подаст в суд, и мое расследование теряет всякий смысл.

— Вспомни, тебя наняли, чтобы разобраться со случаем компьютерного саботажа, — успокоила подругу Уитни. — Смерть Винка не меняет того, что кто-то, скорее всего, эта Розита, таким способом скомпрометировал газету.

— Ладно, — вздохнула Тесс, — пожалуй, лучше, если я уже пойду на совещание. Где мне найти второй кабинет Реганхарт?

— На четвертом этаже. За дверью с табличкой «Ж».

Женская комната отдыха состояла из двух отсеков, разделенных перегородкой. В одном находилась душевая и раздевалка, а во втором — несколько диванчиков, журнальный столик и пара стеллажей. Войдя, Тесс направилась к диванчикам, одновременно с любопытством разглядывая окружающую обстановку.

Поскольку за всю историю существования «Блайт» среди журналистов практически не было женщин, комната отдыха репортеров представляла собой тесное помещение без окон, некогда бывшее частью мужской комнаты отдыха. Места было настолько мало, что его едва хватало на диван и стеллаж, но в этом помещении, находившемся рядом с некогда существовавшим отделом, который вел рубрику для женщин, было две комнаты, стоял удобный диван и пара кресел. Здесь даже находился торговый автомат, набитый салфетками и колготками. Судя по пыли, ассортимент этого автомата не обновлялся как минимум с конца шестидесятых, и Тесс вдруг подумала, что как раз в то время «Блайт» прекратила порицать смешанные браки с чернокожими, евреями и прочие.

Пока она удивлялась, зачем здесь нужны колготки в таких больших количествах, часы над дверью показали 10.30, и в комнату вошла Колин Реганхарт, закуривая сигарету и сразу же глубоко затягиваясь.

— Согласно законодательству штата Мэриленд курить в рабочих помещениях и кабинетах запрещено, — произнесла Тесс, чтобы обратить на себя внимание.

— Если вы не переносите сигаретный дым, то вполне можете покинуть комнату. Вообще-то вы можете покинуть ее, даже если вы относитесь к нему вполне терпимо.

В этот момент в комнате появился Стерлинг и при виде Тесс разыграл искреннее удивление.

— Учитывая то, что мисс Монаган является предметом нашей с вами встречи, вы не считаете, что будет лучше, если она останется? — Это было произнесено очень вежливым тоном, но от Тесс не укрылась холодность и даже некоторая жесткость в интонации Стерлинга.

— Нет, не считаю. Я считаю, что мисс Монаган должна вернуться в свой кабинет, собрать вещи и поскорее выметаться отсюда. Мы в ее услугах больше не нуждаемся. Впрочем, мы и раньше в них не нуждались. То, что произошло в воскресенье, говорит о том, что все написанное в первой статье — правда. От первого до последнего слова. И кого теперь интересует, как она попала в газету? К тому же в результате появилась вторая статья, которая, ко всему прочему, гораздо лучше первой.

— А если предположить, что его жена вздумает подать иск?

— Пусть только попробует! У нее ничего не выйдет. Винковски мертв, а кроме него никто не может обвинить нас в клевете. Кроме того, мы ведь никого не оклеветали, — подчеркнула Колин ехидным голосом. — Самоубийство Винка является доказательством тому, что в его прошлом слишком много, мягко говоря, нелицеприятных моментов. Это отличная история, ведь сколько еще можно будет в связи с ней написать!

— Но внутреннее расследование этому не помешает, Колин, — заметил Стерлинг.

— Повторяю, в этом нет никакого смысла!

— Чего ты так боишься, Колин? Что расследование мисс Монаган прямиком приведет нас к твоей протеже, Розите? — Стерлинг посмотрел в глаза Реганхарт, и та отвела взгляд.

У Тесс возникло ощущение, что она присутствует при очередной перепалке своих родителей. В словах и жестах Джека Стерлинга и Колин Реганхарт чувствовалось сильное напряжение, но оно было не из тех, когда за ссорой следуют бурные объятия. Они напоминали двух противников на ринге, которые, вместо того чтобы броситься в схватку, изучают и оценивают возможности друг друга.

— У каждого из нас есть свои протеже. — Тут Колин повернулась к Стерлингу и нахально выпустила струю дыма прямо ему в лицо, но он не отвернулся и не закашлялся. — Мы наняли мисс Монаган, так как возможная протеже Лайонела Мабри — Уитни Тэлбот — уговорила его сделать это. Но это было на прошлой неделе, когда Винк был еще жив, и наш «метр шестьдесят» не мог спокойно пообедать в своем любимом клубе без того, чтобы на него не показывали пальцем и не шептались, будто срыв баскетбольного контракта — это его вина. Теперь репутация газеты восстановлена, и все довольны.

— Лайонел недоволен. И я тоже. Нам просто повезло. Вряд ли будет легко закрыть глаза на взлом нашей компьютерной системы, да и использование неназванных источников информации — это тоже, скажем, не соответствует журналистскому кодексу чести. Джеральд Винковски умер, так и не узнав имен своих обвинителей. Ты считаешь это справедливым, Колин?

— Весь вопрос в деньгах. Зарплата детективу выплачивается из моего… из нашего бюджета, Стерлинг, — бюджета отдела новостей. И это напрасная трата денег.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Чарующий город - Лора Липман торрент бесплатно.
Комментарии