- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проделки Рози - Алекс Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не станешь. Лев из тебя гораздо более симпатичный, чем кролик.
– Спасибо, – улыбнулся Уолтер. – Но я бы предпочел, чтобы неприятный разговор был позади.
– Согласись, было бы неудобно разрывать помолвку в присутствии лишних людей. Твоей невесте было бы в сто раз неприятнее.
– Ты удивительно чуткий человек, Рози. Я… я чуть было не совершил ошибку. Ты права.
Уолтер в волнении ерошил волосы.
– Я должен поговорить с Вайолет наедине, все ей объяснить. Она должна понять.
– Только не позволяй ей командовать.
– Нет, ни в коем случае!
В порыве чувств Уолтер схватил Рози за руки.
– Спасибо тебе! Если бы не ты…
Нежные губки Рози задрожали, ресницы затрепетали. Она была так близко… Она была так прекрасна… Губы Уолтера сами собой потянулись к ее очаровательному личику…
И тут дверь в комнату снова отворилась.
12
Сказки для Алисии Бабблбел
Уолтер отпрыгнул от Рози с проворством кота, застигнутого на краже сметаны. О чем он только думал? Нужно было как можно скорее уводить Рози из гостиной, а не бессмысленно тянуть время, размышляя, поцеловать ее сейчас или нет.
– Простите, я не хотела вас беспокоить, – жеманно произнес вновь вошедший.
Точнее было бы сказать «произнесла вновь вошедшая». В дверях стояла девица ростом с Уолтера. Судя по копне ярко-желтых кудряшек и крупному носу, перед ними была та самая Алисия Бабблбел, которая жаловалась леди Алистер на шум в спальне Уолтера.
Теперь Алисия с нескрываемым любопытством смотрела на Рози, и Уолтер мог поклясться, что понимает, о чем думает мисс Бабблбел.
Нужно было срочно выкручиваться. Если Алисия снова побежит с докладом к леди Алистер, разразится ужасная катастрофа.
– Д-добрый вечер, Алисия, – сказал Уолтер как можно более спокойно.
Голос чуть дрогнул, но в целом ему удалось сделать вид, что ничего страшного не произошло. Да, Алисия застукала его с незнакомой девушкой. Но кто в доме хозяин? Он или мисс Бабблбел, везде сующая свой чересчур длинный нос?
Алисия расплылась в улыбке.
– Добрый вечер.
Она смотрела прямо на Уолтера и при этом умудрялась коситься на Рози. Уолтер сделал то же самое – покосился на Рози. Ему было интересно и страшно одновременно. Как поведет себя представительница лондонского дна, оказавшись в обществе благовоспитанной образованной девицы, пусть даже и с огромным носом?
Представительница лондонского дна пока была на удивление тиха. Рози стояла, скромно потупив глазки, и Уолтер поймал себя на мысли, что в этом клетчатом костюмчике она вполне может сойти за приличную девушку.
Если будет молчать, конечно.
– Я забыла здесь вчера свое рукоделие, – продолжила Алисия. – Вы его случайно не видели?
– Нет, – покачал головой Уолтер, мысленно проклиная того, кто выдумал рукоделие.
– Я видела. Оно упало за диван, – сказала Рози.
Она вернулась в свое недавнее убежище и подняла бесформенное грязно-голубое нечто, из которого угрожающе торчали спицы.
– О, спасибо огромное, – пропела Алисия. – Я уже была в полном отчаянии…
– Не стоит благодарности. Я… случайно заметила, что оно лежит на полу. Миленькая вещь.
– Это шарфик. Я состою в обществе сестринской помощи обездоленным и вяжу шарфики.
– Это так мило с вашей стороны. Шарфики для обездоленных, какая удачная идея.
– Спасибо.
Уолтер засмотрелся на румянец, заливший щеки Алисии, и только сейчас сообразил, что ему пора вмешаться. По всем правилам ему давно следовало познакомить Рози и Алисию. Но как их представлять друг другу, вот в чем вопрос.
То есть с Алисией, дочерью сэра Бабблбела, проблем не было. А вот с Рози проблема была, да не одна.
Искусством импровизации Уолтер не владел. Но выхода у него не было.
– Рози, познакомься, это Алисия Бабблбел. Алисия с сестрами и отцом приехала на ежегодный благотворительный бал, который устраивает моя мать.
Слава богу, у Рози хватило ума не спрашивать, что это за бал. О нем знали все в Лондоне и за его пределами. По крайней мере, люди их круга.
– Алисия, это Рози. Рози Уайт.
Широкие брови Алисии неудержимо поползли вверх. «Рози Уайт» явно нуждалась в пояснении. Если бы только у него было время подумать!
Но времени подумать не было. И чем дольше затягивается пауза, тем неправдоподобнее прозвучит любое объяснение. С какой стати Уолтеру краснеть, представляя кого-нибудь вроде «давней знакомой» или «дочери старинной приятельницы леди Алистер»?
– Приятно познак… – начала Алисия, решив, что продолжения от Уолтера уже не дождется.
Но именно сейчас Уолтера осенила идея. Не самая удачная, но хотя бы какая-то.
– Алисия, наверное, будет лучше, если я признаюсь сразу. Рози – моя невеста.
Брови Алисии подпрыгнули до корней волос. Из глаз исчезло осмысленное выражение. Рот открылся, а нос, казалось, стал еще длиннее.
Рози владела собой лучше. Как бы сильно она ни была удивлена, когда Уолтер посмотрел на нее, Рози смущенно улыбалась и хлопала ресничками. Камень свалился с души Уолтера. Какую чепуху он бы ни выдумал, было ясно, что на Рози положиться можно.
– Невеста? – наконец выдохнула Алисия. – А как же Вайолет?
И Уолтер принялся вдохновенно врать.
– Это очень долгая и запутанная история. Надеюсь, она останется между нами, Алисия.
Мисс Бабблбел кивнула. За возможность услышать «долгую и запутанную историю» из первых уст она была готова продать душу.
– Я всегда был уверен в том, что мы с Вайолет не подходим друг другу, – вздохнул Уолтер. – Мне очень неприятно в этом сознаваться, но наша помолвка – плод воображения моей уважаемой матушки.
Алисия ахнула.
– Как это может быть? Леди Алистер только сегодня говорила мне…
– Разве вы не знаете, Алисия, что люди часто выдают желаемое за действительное? Леди Алистер прекрасно относится к Вайолет, но о себе того же я сказать не могу. Согласитесь, что глупо жениться на ком-либо лишь потому, что этого хотят ваши родители?
– О да, – прошептала Рози.
– Конечно, глупо! – воскликнула Алисия. – Но леди Алистер говорила о вашей помолвке с Вайолет, как о решенном деле.
Уолтер усмехнулся.
– Леди Алистер не в курсе последних событий. Она будет очень удивлена, когда в «Таймсе» напечатают объявление о моей помолвке с Рози. Но до тех пор…
Уолтер многозначительно посмотрел на Алисию. Она вытянулась в струнку.
– До тех пор прошу вас хранить нашу тайну.
Глаза мисс Бабблбел скользнули по Рози.
– Вы можете на меня положиться, Уолтер. Я… желаю вам счастья.
– Спасибо.
– Может быть, вам нужна помощь? Я бы могла…
– Нет-нет! Мы справимся сами.
Уолтер чувствовал, что с Алисией пора прощаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
