- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нырок в забвение - Ричард Хенрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Призывный аромат свежего кофе вернул его на кухню. Хотя он и ощущал острую необходимость поспать пару часов, Мур точно знал, что добравшись до постели, он уже не сможет встать, чтобы попасть на службу сегодня, а изрядная доза кофеина поможет ему продержаться на ногах еще один долгий день.
Он наполнил до краев белую керамическую кружку с эмблемой Военно-морской академии, включил радио и сел за кухонный стол. Черный колумбийский кофе оказался крепким, и Томас не без удовольствия потягивал его, слушая утренние новости. Как обычно, сначала передавали скучную информацию экономического характера, потом сообщили о нескольких убийствах всего в двух кварталах от Белого дома. Зато короткое сообщение о том, что американская ракетоносная подводная лодка "Льюис энд Кларк" не вышла на связь с командованием в назначенное время, и что в районе восточных берегов Флориды организованы поиски пропавшей лодки, привели его буквально в шоковое состояние.
Моментально забыв об усталости, он задумался об истинном значении этого ошеломляющего известия. Для него вполне очевидным был тот факт, что, от кого бы ни исходило это сообщение, флотское командование пыталось ввести в заблуждение американцев, ибо лодка "Льюис энд Кларк" вовсе не пропала, в настоящий момент ее буксировал на Окинаву американский эсминец "Хьюит"!
Зачем понадобилось дезинформировать общественность? Может быть, командование ВМС, будучи не в состоянии объяснить, как "Льюис энд Кларк" оказалась в Тихом океане, вынуждено вешать людям лапшу на уши? Забыв про кофе, Томас Мур теперь помышлял только о том, как бы побыстрее добраться на службу – туда, где он мог получить ответы на волновавшие его вопросы.
Он поспешил в примыкавший к дому гараж, не забыв при выходе из квартиры включить охранную сигнализацию. У него была одна машина – "корвет" 1969 года с откидным верхом, и он надеялся когда-нибудь привести его в надлежащий вид. Мур поспешно сорвал с машины брезентовый чехол и, не поднимая верха, прыгнул за руль. Дистанционным управлением он открыл ворота гаража, ключ зажигания торчал в замке. Трижды утопив педаль акселератора до пола, он поставил рычаг коробки передач в нейтральное положение и повернул ключ. Двигатель послушно запустился с полоборота. Не дожидаясь, пока он прогреется, Томас врубил заднюю передачу и выехал задом на мощеную улицу.
Солнце уже взошло, но ехать с открытым верхом было холодно, и Мур пожалел, что не надел куртку. Он повел машину по Сент-Эйзаф-стрит. Час пик на живописных улицах Александрии еще не наступил, и он беспрепятственно мчался по историческим кварталам, застроенным двухсотлетними домами, с величественными дубами и вязами, в тени которых когда-то отдыхали соратники Джорджа Вашингтона и Роберта Ли. Листва этих могучих деревьев еще только начинала желтеть, и Мур пожалел, что не было времени полюбоваться ими.
Осень была любимым временем года Лори. Она знала, когда деревья обретали самую яркую окраску, и они всегда планировали на это время свои велосипедные прогулки на гору Вернон. Томас Мур скучал по безвозвратно канувшим в прошлое беззаботным осенним вылазкам, которые помогали ему поддерживать хорошую физическую форму и ощущать единение с природой.
Движение стало интенсивнее, когда он пересек Потомак и выехал на скоростное шоссе на Анакостию. За рекой, над национальным аэропортом набирал высоту самолет, а вдали виднелся шпиль Вашингтонского мемориала.
Через десять минут Мур въезжал на территорию вашингтонского штаба ВМС. Это была старейшая в стране военно-морская база, где размещались различные флотские учреждения, в том числе и следственная служба, занимавшаяся правоохранительной деятельностью, вопросами безопасности и контрразведки. Прослужив здесь вот уже два года, Томас отлично знал, где найти стоянку поближе к офису.
– Доброе утро, коммандер Мур, – поздоровался Гас Томлин, чернокожий охранник за пультом безопасности. – Что-то давненько вас не было видно. Как бегает ваш "корвет"?
– Как по маслу, Гас, – ответил Томас с рассеянной улыбкой. – Старик уже здесь?
– Конечно. По-моему, он и не уезжал на ночь. Во всяком случае, еще два часа назад, когда я приехал на дежурство, его машина была здесь. Он просил передать, что ждет вас в вычислительном центре.
– Спасибо, Гас, – сказал Мур, обдумывая свои многочисленные вопросы, которые намеревался задать начальнику.
На лифте он спустился в полуподвал. Чтобы открылась дверь, надо было вставить в прорезь рядом с селектором этажей карточку с личным кодом. После этой операции прозвенел звонок, и дверь лифта с шипением открылась.
По коридору, покрытому толстым линолеумом, он прошел в комнату без окон, где вдоль стен выстроились шкафы больших ЭВМ, вокруг которых хлопотали сотрудники в униформе. Такая кипучая деятельность показалась Муру несколько необычной для раннего утра, и он почувствовал напряженную атмосферу кризиса. Рядом со светящимися экранами мониторов коммандер заметил знакомую седовласую фигуру контр-адмирала Дэниела Проктора, нынешнего начальника следственной службы. Ветеран с тридцатилетней выслугой, простой и легкий в общении, он пользовался популярностью и непререкаемым авторитетом у своих подчиненных.
Стоя за спиной женщины-старшины, сидевшей за клавиатурой компьютера, Проктор заглядывал через ее плечо на экран монитора. Как обычно, на нем был зеленый шерстяной свитер с кожаными заплатами на локтях, подаренный ему полковником из британских ВВС, в руке он держал незажженную вересковую трубку. Демонстрируя наличие шестого чувства, которым обладает большинство удачливых офицеров разведки, контр-адмирал повернулся и заметил Мура, входившего в оперативный зал.
– Вы только посмотрите, кого занесло к нам шальным ветром! – воскликнул он, протягивая руку навстречу своему подчиненному. – Как поживает наш уважаемый путешественник?
Крепко пожимая сильную руку начальника, Мур ответил:
– Пока неплохо, сэр, учитывая, что еще вчера утром я бороздил воды Тихого океана в другом полушарии.
– Понимаю, понимаю, – сказал Проктор, отводя Мура в сторонку, где было меньше народу. – Ты великолепно поработал на "Иводзима", Томас. Скрытное внедрение в среду наркобизнеса – это не туристическая прогулка, и я лично приношу тебе свои поздравления.
– Благодарю вас, сэр. Вы знаете, после отлета с "Иводзима" произошло столько странных событий, что я уже почти забыл о том расследовании. Я имею в виду "Льюис энд Кларк", адмирал.
Проктор прервал Мура на полуслове.
– Я бы не хотел обсуждать эту тему здесь, Томас. Пойдем-ка лучше ко мне в кабинет.
Совершенно очевидно, что упомянув название лодки, коммандер затронул больное место. Он с готовностью последовал за адмиралом в соседнюю комнату. Садясь за массивный письменный стол, старый разведчик заговорил, вновь демонстрируя незаурядную интуицию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
