- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Безвинная - Кэрригер Гейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часы ударили вампира в бок — тот довольно заметно вздрогнул, — но ущерба почти не нанесли и упали на землю с тихим печальным: «Ку-у-у?..»
Алексия решила: кажется, пора стрелять. И выстрелила.
Отравленный дротик, тихонько прошелестев в воздухе, вонзился одному из вампиров прямо в грудь и застрял там. Вампир взглянул на него, а затем на Алексию с глубоко оскорбленным видом, а затем безвольно стек на пол кучкой переваренной лапши.
— Хороший выстрел, но надолго это его не задержит, — сказала мадам Лефу. Ей ли было не знать! — Сверхъестественные приходят в себя после обездвиживающего средства быстрее, чем дневные люди.
Алексия дослала в парасоль заряд и выпустила второй дротик. Еще один вампир упал, но первый уже неуклюже поднимался на ноги.
И тут двое оставшихся бросились вперед.
Мадам Лефу выстрелила в одного деревянным шипом из своих наручных часов — промахнулась и попала не в грудь, а в мякоть левого плеча. «Ага! — подумала Алексия. — Так я и знала, что это не обычные часы!» Затем француженка ткнула того же вампира в лицо деревянной булавкой для галстука. У вампира выступила кровь на руке и на щеке, и он опасливо попятился.
— Ты нам не нужна, ученая девица. Отдай нам душесоску, и мы уйдем.
— Заговорили наконец-то? — Алексия была раздосадована.
Последний вампир бросился на нее, явно намереваясь утащить ее силой. Его рука сжалась у нее на запястье, и только тут он осознал свой промах.
Не успел вампир коснуться запредельной, как его клыки исчезли, а вместе с ними и сверхъестественная сила. Бледная гладкая кожа сделалась цвета спелого персика и покрылась веснушками — веснушками! Сдвинуть Алексию с места он теперь не мог, но и ей, несмотря на изрядные усилия, не удавалось вырваться. Должно быть, поганец до трансформации был крепким мужчиной. Алексия принялась колотить его парасолем, но, несмотря на чувствительные ушибы, это уже не сверхъестественное существо пальцы не разжимало. К нему, кажется, еще и вернулась способность к дедукции — бывший вампир догадался применить принцип рычага и повернулся так, словно готовился перекинуть свою добычу через плечо.
Мастерскую заполнил грохот выстрела. Вцепившийся в Алексию агрессор, не успев завершить свое намерение, отлетел в сторону выломанной двери и схватился за бок. Оглянувшись, Алексия с удивлением увидела невозмутимого Флута, держащего в руке все еще дымящийся однозарядный «дерринджер» с рукояткой из слоновой кости. Это был, без сомнения, самый маленький пистолет из всех, какие леди Маккон попадались. Из того же кармана Флут выудил еще один пистолет, чуть побольше. Оба были чудовищно устаревшие — лет на тридцать, если не больше, но в дело вполне годились. Вампир, которого ранил Флут, так и лежал на полу, корчась в агонии. Насколько можно было догадаться, пулю изготовили из дерева, чем-то пропитанного для прочности, потому-то вампир так долго не мог оправиться. К своему ужасу, Алексия поняла: он ведь может и умереть от такой раны. Эта мысль — о смерти бессмертного — с трудом умещалась в голове. Сколько накопленных знаний и опыта уйдет вместе с ним!
Какое-то мгновение месье Труве глядел на Флута, как завороженный.
— Так это у вас оружие сандаунеров, мистер Флут?
Бывший дворецкий не ответил. В этом вопросе слышалось скрытое обвинение: термин «сандаунер» подразумевал официальную санкцию правительства ее величества на уничтожение сверхъестественных. Ни один британский подданный не имел права владеть подобным оружием без разрешения.
— С каких это пор ты разбираешься в оружии, Гюстав? — мадам Лефу надменно изогнула бровь.
— В последнее время я очень заинтересовался порохом. Ужас, сколько грязи от него, но он необычайно полезен, когда требуется направленное механическое воздействие.
— Не могу не согласиться, — кивнула Алексия, вновь вскидывая парасоль и выпуская последний дротик.
— Ну вот, все истратили, — упрекнула ее мадам Лефу и метнула свой, более действенный деревянный шип в вампира, зашатавшегося под действием дротика. Шип вонзился ему в глаз. Из раны потекла вязкая черная кровь. Алексии стало дурно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну в самом деле, Женевьева, неужели без такого нельзя обойтись? Это совсем не радует глаз, — месье Труве, кажется, вполне разделял отвращение леди Маккон.
— Больше не буду, если ты пообещаешь больше так не каламбурить.
Итак, два вампира были выведены из строя. Двое оставшихся отступили на безопасное расстояние, чтобы выработать новую тактику. Они явно не ожидали такого отпора.
Мадам Лефу посмотрела на Алексию.
— Не тяните время. У вас же есть ляпис солярис.
— Вы уверены, что это совершенно необходимо, Женевьева? Это как-то невежливо. Я могу нечаянно убить кого-нибудь из них. Мы и так натворили дел, — она указала подбородком на вампира, раненного Флутом, который теперь лежал пугающе неподвижно. Убить даже в целях самозащиты весьма редкое и чаще всего довольно древнее создание было все равно что бездумно уничтожить кусок редкого выдержанного сыра. Правда, этот кусок сыра обладал клыками и был смертельно опасен, но все же…
Изобретательница изумленно взглянула на подругу:
— Да, я разрабатывала это оружие с расчетом на смертельное действие.
Один из вампиров вновь бросился на них, а вернее, на Алексию. В руке он держал длинный нож. Видимо, лучше представлял себе, что значит иметь дело с запредельной, чем его лежащие без чувств спутники.
Флут выстрелил из второго пистолета.
На этот раз пуля попала вампиру в грудь. Он рухнул навзничь, врезался в уставленную часами витрину и сполз на пол, издав при падении точно такой звук, какой издает ковер, когда из него выбивают пыль.
Последний вампир стоял с раздосадованным и одновременно обескураженным видом. У него не было при себе никакого метательного оружия. Между тем тот, которому мадам Лефу попала шипом в глаз, выдернул раздражающую занозу и вскочил на ноги. Из глазницы у него сочилась черная, загустевшая кровь. Два вампира встали рядом плечом к плечу и изготовились для новой атаки.
Мадам Лефу взмахнула деревянной булавкой, и месье Труве, наконец осознавший серьезность ситуации, протянул руку и снял со стены длинный, тяжелый на вид натяжитель для пружин. Изготовленный из латуни инструмент вряд ли мог нанести серьезный ущерб сверхъестественному, но при должной сноровке им вполне можно было на время вывести из строя даже вампира. В руке Флута возник острый деревянный нож — вместо однозарядных и, следовательно, уже бесполезных пистолетов. «Дельный малый этот Флут», — с гордостью отметила про себя Алексия и со вздохом сказала:
— Что ж, пусть так, если иначе нельзя. Я буду прикрывать наш отход. Нужно выиграть время.
— Этого добра в часовой мастерской много, — не удержалась от шпильки мадам Лефу.
Алексия пронзила ее испепеляющим взглядом. Затем привычным движением раскрыла свой парасоль и перехватила его так, чтобы держать за кончик, а не за ручку. Прямо над магнитным излучателем был вмонтирован крошечный регулятор. Алексия шагнула вперед — она помнила, что этим оружием может навредить не только вампирам, но и своим друзьям, — затем дважды нажала на регулятор, и сразу из трех спиц парасоля заструился легкой дымкой ляпис солярис, разбавленный серной кислотой.
Вампиры не сразу поняли, что происходит, но когда нестерпимо жгучий газ дошел до них, попятились.
— Наверх, скорее! — крикнула Алексия.
Все начали подниматься по узенькой лестнице. Леди Маккон отступала последней, размахивая испускающим туман парасолем. В воздухе стоял запах кислоты, прожигающей ковры и дерево. Несколько капель попало на пурпурную юбку Алексии. «Какая жалость, — обреченно подумала она, — это платье я больше никогда не смогу надеть».
Вампиры наблюдали за исходом, находясь вне досягаемости тумана. К тому времени, когда Алексия добралась до верхней лестничной площадки (пятиться наверх задом, когда руки заняты — нелегкое дело, особенно если прибавить длинные юбки и спешку), остальные начали перекрывать ведущий вглубь дома коридор большими и тяжелыми предметами. Парасоль фыркнул, испустил печальный свистящий звук, и туман пропал — запасы ляпис солярис кончились.

